Kettler RIVO-P Скачать руководство пользователя страница 7

• La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée

en bordure de chacune des figures. Observer strictement l'ordre
d'utilisation des vis et écrous. L'outillage nécessaire se trouve dans
le sachet avec les petites pièces.

• D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et con-

trôlez leur bonne mise en place. Serrez à la main les écrous indes-
serrables jusqu'à perception de la résistance. Ensuite, serrez-les

à fond contre la résistance (sûreté de serrage) à l'aide d'une clé.
Après cet étape de montage, contrôlez le serrage de tous les
assemblages à vis. Attention: des écrous de sûreté desserrés ne
peuvent pas être réutilisés (destruction de la sûreté de serrage)
et sont à remplacer.

• Nous nous réservons le droit de monter certains composants (tels

que les bouchons des tubes), et ce, pour des raisons techniques.

Utilisation

• Veiller à ce que l'on ne commence pas à s'entraîner avant que

le montage n'ait été effectué complètement et contrôlé.

• Il  n’est  pas  recommandable  d’utiliser  cet  appareil  dans  des

endroits humides, car à la longue, la rouille attaquerait en par-
ticulier  la  surface  frottante  du  volant  d’inertie. 

Veillez  à  ce

qu'aucun liquide (boisson, sueur etc.) n'entre en contact avec des
parties de l'appareil. Cela pourrait entraîner de la corrosion.

• L'appareil a été conçu pour l'entraînement des adultes et ne doit

pas servir de jouet aux enfants. On ne doit jamais perdre de vue
que de par leur tempérament et leurs besoins naturels de jouer,
les enfants peuvent être confrontés subitement à des situations
imprévues, lesquelles excluent toute responsabilité de la part du
constructeur de l'appareil. Si, cependant, on autorise les enfants
à se servir de l'appareil, il y a lieu de leur donner tous les rens-
eignements nécessaires et de les surveiller.

• Le  réglage  de  l'intensité  de  cet  appareil  fonctionne  indépen-

damment des rotations.

• Un niveau de bruit insignifiant venant du logement de la masse

mobile dépend de la construction et n’a pas des conséquences
négatives sur la fonction. Des bruits éventuellement perceptibles
lors du rétropédalage sont dus à la technique et absolument sans
conséquence.

• L'appareil est équipé d'un système de freinage magnétique.

• Pour le bon fonctionnement du capteur du pouls, la tension de

la caisse de batterie doit être 2, 7 V au moins (appareilles sans
fiche de contact).

• Avant le premier entraînement de course, familiarisez-vous avec

toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appa reil.

Entretien et maintenance

• Les composants endommagés peuvent affecter votre sécurité et

la durée de vie de l'appareil. On remplacera donc sans tarder
les composants usés ou endommagés et on interdira l'emploi de
l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. N'uti-
liser que des pièces de rechange KETTLER d'origine.

• Afin de garantir de sécurité indiqué par le construction à long

terme, l’appareil devrait être contrôlé et révisé réulièrement (une
fois par ans) par un spécialiste (revendeur spécialisé).

• Utilisez pour le nettoyage, l'entretien et la conservation de notre

jeu  d'entretien  des  appareils  homologués  spécialement  pour
des articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le
pouvez demander au commerce spécialisé pour des articles de
sport.

• Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil

ou dans les dispositifs électroniques de l'appareil. Cela est éga-
lement valable pour de la sueur!

Liste des pièces de rechange page 30-31

En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de
mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange,
la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir mode
d’emploi).

Exemple de commande:

no. d'art. 07644-500 / no. de pièce de

rechange 68003531/ 1 pièces / no. de contrôle/no. de série
.................... Conservez l’emballage d’origine du produit afin de
pouvoir l’utiliser ultérieurement comme emballage de transport.
Il ne faut effectuer des retours de marchandises qu’après accord
préalable et dans un emballage (intérieur) sûr pour le transport, si
possible  dans  son  carton  original.  Il  est  important  d’établir  une
description de défaut détaillée / déclaration de dommages !

Important:

les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et

livrèes sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matè riel
de vissage correspondant, ceci doit être indiquè par le sup plèment

„avec matèriel de vissage“

lors de la commande des pièces de

rechange.

Remarque relative à la gestion des déchets

Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utili-
sation,  remettez  l’appareil  à  un  centre  de  gestion  de  déchets
correct (collecte locale).

KETTLER France

5, Rue du Château
Lutzelhouse

+33 388 475 580

F-67133 Schirmeck Cédex

+33 388 473 283

www.kettler.fr

Mail: [email protected]

KETTLER Benelux B.V.

Filiaal België
Brandekensweg 9

+32 3 888 6111

B-2627 Schelle

+32 3 844 2464

www.kettler.be

Mail: [email protected]

Trisport AG

Im Bösch 67

0900 785 111

CH-6331 Hünenberg
Servicehotline Schweiz:

www.kettler.ch

CH

B

F

F

7

Содержание RIVO-P

Страница 1: ...F D GB NL I E PL P DK CZ A 94 cm B 54 cm C 144 cm 33 5 kg max 130 kg 30 40 Min A C B Abb ähnlich Montageanleitung Crosstrainer RIVO P Art Nr 07644 x00 ...

Страница 2: ...ngen sowie die jeweiligen Sicherungseinrich tungen auf ihren korrekten Sitz Tragen Sie bei der Benutzung geeignetes Schuhwerk Sport schuhe und enganliegene Sportkleidng Unsere Produkte unterliegen einer ständigen innovativen Qua litätssicherung Daraus resultierende technische Änderungen behalten wir uns vor Der Standort des Geräts muss so gewählt werden dass ausrei chende Sicherheitsabstände zu Hi...

Страница 3: ...erät lassen sind diese auf die richtige Benutzung hinzuweisen und zu beaufsichtigen Bei dem Ergometer handelt es sich um ein drehzahlunabhängig arbeitendes Trainingsgerät Ein eventuell auftretendes leises bauartbedingtes Geräusch beim Auslauf der Schwungmasse hat keine Auswirkung auf die Funktion des Gerätes Eventuell auftretende Geräusche beim Rückwärtstreten der Pedalarme sind technisch bedingt ...

Страница 4: ...of the apparatus ensure a sufficient safety distance from any obstacles The apparatus must not be mounted in the immediate vicinity of main passageways paths doorways corridors Always observe the general safety rules and precautions for working with electrical equipment All electric appliances emit electromagnetic radiation when in operation Please do not leave especially radiation intensive appli...

Страница 5: ...Use only original KETTLER spare parts To ensure that the safety level is kept to the highest possible standard determined by its construction this product should be serviced regulary once a year by specialist retailers Use for your regular cleaning maintenance and care our appliance maintenance set Article no 07921 000 specifically licensed for KETTLER Sports apparatus and available from the Sport...

Страница 6: ... la santé Son diagnostic devrait servir de base pour la composition de son programme de travail Un entraînement exagéré ou mal organisé peut être nuisible à la santé Avant chaque utilisation vérifier toujour les vis et les parties emboît ables afin que les éléments correspondent et soient sécurisés Portez des chaussures adéquates lors de l utilisation chaussures de sport Nos produits sont constamm...

Страница 7: ...iarisez vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l appareil Entretien et maintenance Les composants endommagés peuvent affecter votre sécurité et la durée de vie de l appareil On remplacera donc sans tarder les composants usés ou endommagés et on interdira l emploi de l appareil aussi longtemps qu ils n auront pas été remplacés N uti liser que des pièces de rechange KETTLER d o...

Страница 8: ...hroef en steekverbindingen nog vast zitten en of de desbe treffende veiligheidsvoorzieningen nog voorhanden zijn Draag bij het gebruik van het toestel geschikte schoenen sport schoenen Onze producten zijn onderworpen aan een voortdurende inno vatieve kwaliteitscontrole Daaruit voortvloeiende technische wijzigingen behouden wij ons voor De standplaats van het apparaat moet zo gekozen worden dat vol...

Страница 9: ... met alle functies en instelmogelijkheden van het apparaat Verzorging en onderhoud Beschadigde onderdelen kunnen uw veiligheid in gevaar brengen en een negatieve invloed hebben op de levensduur van het apparaat Verwissel daarom onmiddellijk beschadigde of vers leten onderdelen en gebruik het apparaat niet meer totdat de nieuwe onderdelen zijn aangebracht Gebruik indien nodig uitsluitend originele ...

Страница 10: ...o Un entrenamiento falso o exagerado puede provocar daños a su salud Antes de usar el aparato asegúrese siempre de que todas las conexiones de tornillos y de tipo macho hembra y todos los meca nismos de seguridad estén puestos correctamente Al usar el aparato lleve siempre zapatos adecuados zapatos de deporte La calidad de nuestros productos se controla y mejora perma nentemente Por este motivo no...

Страница 11: ...nético Se necesita una tensión de por lo menos 2 7 voltios en los ter minales para una correcta medición del pulso aparatos sin clavija de red Estudie todas las funciones y posibilidades de ajuste del aparato antes de comenzar el entrenamiento por primera vez Cuidado y mantenimiento Las piezas dañadas pueden influir sobre su seguridad y la vida útil del aparato Por lo tanto cambie inmediatamente l...

Страница 12: ...ndo lo utilizzate indossate scarpe adatte scarpe da gin nastica I nostri prodotti sono sottoposti a una continua e innovativa sicu rezza sulla qualità Quindi ci riserviamo di effettuare modifiche tecniche da essa derivate L ubicazione dell apparecchio deve essere scelta in un posto che garantisca una distanza di sicurezza da ostacoli Non col locare l apparecchio in direzioni pedonali principali vi...

Страница 13: ...ate possono compromettere la vostra sicurezza e la durata dell attrezzo Sostituite perciò immedia tamente le componenti danneggiate o usurate e durante la riparazione non utilizzate l attrezzo In caso di necessità utilizzate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER Per garantire a lungo il livello di sicurezza di questo attrezzo indicato dalla fabbrica dovreste far controllare regolarmente l a...

Страница 14: ...ia lekarza powinna stanowić pod stawę dla opracowania Twojego programu treningowego Nie właściwy lub nadmierny trening może spowodować uszczerbek na zdrowiu Przed każdym użyciem należy sprawdzić wszystkie połączenia śrubowe i wtykowe oraz zabezpieczenia pod względem ich pra widłowego osadzenia Podczas treningu na przyrządzie należy nosić odpowiednie obuwie buty sportowe Nasze produkty podlegają st...

Страница 15: ...tronicznego nie przedostawały się żadne płyny Dotyczy to także potu Zamawianie części zamiennych strona 30 31 Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny numer artykułu numer części zamiennej i numer serii urządzenia zobacs zastosowanie Przykład zamówienia nr artykułu 07644 500 nr części zamiennej 68003531 1 sztuka nr kontrolny nr serii Radzimy zachować oryginalne opakowanie by w ra...

Страница 16: ...ctivos dispositivos de segurança se encontram na posição correcta Utilize calçado adequado calçado para desporto Os nossos produtos estão sujeitos a um controle de qualidade permanente e inovador Reservamo nos o direito de efectuar alte rações técnicas daí resultantes O local de instalação do aparelho deve ser escolhido de forma a assegurar uma distância de segurança de quaisquer obstá culos O apa...

Страница 17: ...mento tal deverá ser indicado na encomenda acrescentando com materiais de aparafusamento Indicação para a eliminação Os produtos KETTLER são recicláveis No fim da vida útil o apa relho deve ser eliminado de forma adequada ponto de recolha local BM Sportech S A C Terracina 12 PLA ZA 34 976 460 909 50197 Zaragoza 34 976 322 453 www bmsportech es Mail info bmsportech es E Manuseamento Antes de utiliz...

Страница 18: ...tekniske ændringer Vælg et opstillingssted med tilstrækkelig sikkerhedsafstand til for hindringer Placering tæt ved gennemgangsrum gange døre gangsarealer bør undgås Vær opmærksom på de generelle sikkerhedsregler og foran staltninger når der arbejdes med elektriske anordninger Alle elektriske apparater udsender elektromagnetisk stråling under driften Vær derfor opmærksom på at særligt strålings in...

Страница 19: ...tigt Reservedele beregnes ikke og inkluderer heller ikke monteringsmateriale bolte skruer osv Hvis dette skal leveres med reservedelen skal der udtrykkeligt angives med monte ringsmateriale ved bestilling af reservedele Affaldsmateriale KETTLER produkter er genbrugelige Bortskaf maskinen i henhold til forskrifterne om skrotning lokalt opsamlingssted l skrottes gør det da korrekt og sikkert Pro Lin...

Страница 20: ...tovní obuv Naše produkty podléhají stálému inovačnímu procesu za jištění kvality Vyhrazujeme si právo technické změny vzniklé v důsledku tohoto procesu Místo pro ustavení přístroje musí být vybráno tak aby byly za bezpečeny dostatečné bezpečnostní odstupy k překážkám V bezprostřední blízkosti hlavních průchozích oblastí uličky dveře průchody je třeba ustavení přístroje zamezit Dodržujte všeobecné ...

Страница 21: ...teriálem pro přišroubování Pokyn k likvidaci Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné Odevzdejte přístroj po skončení doby užívání k řádné likvidaci místní sběrna Life Sport s r o Karlovarska Business Park Na Hurce 1091 8 420 235 007 007 161 00 Praha 6 Ruzyne 420 235 007 090 www kettler cz Mail info kettler cz CZ K manipulaci Zajistěte aby tréninkový provoz nezapočal před řádným pro vedením a řád...

Страница 22: ...kontrolna zawartość opakowania P Lista de verificação conteúdo da embalagem DK Checkliste pakkens indhold CZ Kontrolní seznam obsah balení 2 Stck 31 Pos 43 1 1 1 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 2 ø 10x26 4 ø 8x16 2 ø 7 4 2 M 8 ø 8 ø 6 M6 M8x60 M8x40 M8x20 M7x30 4 M6x50 ø 17x25 ø 8x19 ø 8x19 ø 10x25 PVC 6 3x20 14 2 4 M8x55 2 4 4 1 4x M8x16 2 2x M5x14 2 1x M5x14 7x M5x14 1 2 ø 17x25 2 ø 8x25 2 ø 7 4 ø 6...

Страница 23: ...gular intervals F Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers NL Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden E La atornilladura debe ser apretada con regularidad I Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari PL Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane P Verificação regular das uniões roscada DK Kontrollér skrueforbindelsen regelmæssigt CZ Šroubové sp...

Страница 24: ...24 2 M 8x16 Ø 8x12 9 Ø 8x25 2x 3 M 6 Ø6 4x A B C D Ø 6 Ø 17 5x25 M 6x50 ...

Страница 25: ...25 4 B C E D D A A 5 B M 8x16 20Nm Ø 8 A D 4x M 7x30 2x Ø 7 Ø 7 A ...

Страница 26: ...26 6 7 B B A C A B C D M5x14 4x A D ...

Страница 27: ...27 8 9 A B B C C D D A B B C C PVC W W W C D D D 3x20 4x M5x14 1x A C D M 8x55 M 8 Ø 8x16 2x M 8x20 Ø 10x26 Ø 10x25 2x Ø 17x25 PVC W W C D ...

Страница 28: ...28 10 C C B B A A 11 A A B B M5x14 4x A C M8x40 Ø 8x19 M8 4x B ...

Страница 29: ...Seriennummer GB Example Type label Serial number F Example Plaque signalétiqu Numèro de serie NL Bij voorbeeld Typeplaatje Seriennummer E Ejemplo Placa identificativa Número de serie I Esempio Targhetta tecnica Numero di serie PL Przyklady Tabliczka identifikacyna Numer serii P Exemplo placa de características número de série DK Eksempel type label serienummer CZ Primer tipske ploščice serijske št...

Страница 30: ...30 Ersatzteilzeichnung 5 12 2 3 1 6 23 10 16 13 14 44 18 19 15 4 7 25 43 42 22 13 9 24 26 26 28 31 28 37 36 33 35 30 32 29 30 21 20 17 17 40 39 38 34 35 27 11 8 41 ...

Страница 31: ...arts order F Commande de pièces de rechange NL Bestelling van reserveonderdelen E Pedido de recambios I Ordine di pezzi di ricambio PL Zamówiene części zamiennych P Encomenda de peças sobressalentes DK Bestilling af reservedele CZ Objednání náhradních dílů Ersatzteilbestellung D Farbliche Abweichungen bei Nachbestellungen sind möglich und stellen keinen Reklamationsgrund dar GB Colours may vary wi...

Страница 32: ...bestellung GB Accessories ordering F La commande d accessoires NL Accessoires bestellen E Para pedidos de accesorios I L ordine di accessori PL Akcesoria zamawiania P Acessórios ordenação DK Tilbehør bestilling CZ Příslušenství k objednání 07937 640 07937 700 07937 200 07929 400 140x80 cm 220x110 cm ...

Отзывы: