background image

28

Pflege und Wartung

D

Wartung des Bandes und der Laufplatte:

ACHTUNG: Die Schmierung, bzw. Pflege des Bandes ist die wichtigste
Wartungsmaßnahme! Eine nicht ausreichende Schmierung und eine damit
verbundene deutliche Zunahme der Reibung führt zu einem starken
Verschleiß und einer Beschädigung von Endlosband, Laufplatte, Motor und
Platine! S

chäden, die aufgrund mangelnder oder unterlassener

Pflege, bzw. Wartung des Bandes entstehen, werden nicht durch
die Garantie abgedeckt!

Bei regelmäßiger Nutzung des Laufbandes muss ca. alle 100 Betriebsstunden
oder alle 2 Monate oder bei Anzeige der Service-LED im Computerdisplay
(siehe auch Computeranleitung)  eine Wartung des kalten Bandes mit
Silikonöl Art.-Nr. 43008001 vorgenommen werden. 
Vor der 1. Inbetriebnahme oder längerer Nichtbenutzung des Gerätes muss
diese Wartung ebenfalls vorgenommen werden.

Führen Sie das Sprühröhrchen zwischen Band und Laufplatte ein
und geben 3 kurze (ca. 1 Sekunde) Sprühstöße Silikongleitmittel
zwischen Band und Laufplatte. Das Sprühröhrchen sollte dabei
seitlich bewegt werden, um eine Benetzung der gesamten Band-
unterseite zu gewährleisten. Das Band per Hand weiterdrehen,
so dass anschließend die gesamte Fläche zwischen Endlosband und
Laufplatte geschmiert ist.

Überschüssiges Gleitmittel abwischen.

Care and maintenance 

Maintenance of the belt and the running board:

ATTENTION: The lubrication and care of the belt is the most important main-
tenance measure! An insufficient lubrication and the associated clear increa-
se of friction leads to more wear and tear and to damage of the treadmill belt,
running board, motor and circuit board! 

Damages which occur from

defective or neglected care and maintenance of the belt are not
covered by the guarantee!

In case of a regular use of the running belt, the cold running belt has to be
serviced every 100 operating hours or every 2 month or when the service-
LED is displayed (also see computer manual) with silicone oil, article number
43008001.
Prior to the 1st commissioning of the device or after a longer period of not
using the device, this service has to be performed as well.

Insert the small spray pipe between the belt and the running
board and give 3 short (about 1 second) spray bursts of silicone
lubricant between the belt and the running board. The spray pipe
should be moved to one side to ensure that the entire lower side
of the belt is moistened. Then further turn the belt over by hand
so that the entire surface between the belt and the running board
is lubricated.

Wipe away any superfluous lubricant.

Entretien et maintenance

Entretien du tapis et de la plaque de marche:

ATTENTION: Le plus important est le graissage ou l’entretien du tapis! Un
graissage insuffisant engendre un accroissement très sensible de la friction, ce

qui augmente l’usure et détériore le tapis, la plaque de marche, le moteur et
la platine! 

Toute détérioration issue d’un manque d’entretien ou de

maintenance du tapis ne sera pas couverte par la garantie!

Lorsque le tapis de marche est utilisé régulièrement, il faut le lubrifier avec
de l’huile à la silicone réf. 43008001, dès qu’il est refroidi, à peu près tou-
tes les 100 heures de fonctionnement ou tous les 2 mois ou dès que le témoin
de Service s’allume dans l’affichage de l’ordinateur (voir aussi le manuel de
l’ordinateur). 
Cet entretien est égale ment à effectuer avant la première mise en service ou
en cas de non-utilisation de l'appareil de longue durée. 

Introduisez la canule du spray entre le tapis et la plaque de marche
et donnez 3 petites injections (environ 1 seconde) de lubrifiant à la
silicone entre le tapis et la plaque de marche. Faites un mouvement
latéral avec le spray, afin d’humecter tout le dessous du tapis.
Faites tourner le tapis à la main, pour assurer un graissage unifor-
me de la surface entre le tapis et la plaque de marche.

Essuyez les bavures de lubrifiant.

Verzorging en onderhoud

Onderhoud van de band en het loopvlak:

LET OP: het smeren cq. onderhoud van de band is de belangrijkste onderhouds-
maatregel! Een onvoldoende smering en een daarmee verbonden duidelijke toen-
ame van de wrijving voert tot een sterke slijtage en een beschadiging van de lopen-
de band, loopvlak, motor en printplaat!

Schade die door te weinig of nagela-

ten onderhoud van de band ontstaat, valt niet onder de garantie!

Bij regelmatig gebruik van de loopband dient  ca. elke 100 gebruiksuren of elke 2
maanden of bij oplichten van de service-LED op de computerdisplay (zie ook com-
puterhandleiding) een onderhoud doorgevoerd te worden met siliconenolie art.nr.
43008001 op een koude band. 
Voor het eerste gebruik of na langere stilstand van het apparaat dient u dit ook te doen.

Voer het sproeibuisje tussen de band en het loopvlak en sproei 3 keer
kort (ca. 1 seconde) siliconenglijmiddel tussen band en loopvlak. Het
sproeibuisje dient daarbij zijwaarts bewogen te worden om gegaran-
deerd de hele onderzijde van de band te bereiken. De band met de
hand verder draaien, zodat vervolgens het hele vlak tussen loop-
band en loopvlak gesmeerd wordt. 

Overtollig glijmiddel verwijderen.

GB

F

NL

Содержание Pacer

Страница 1: ...D GB F NL E I PL Montageanleitung Laufband PACER Art Nr 07880 300 P DK A B C A B C 182 80 134 cm 120 kg max 79 kg Abb ähnlich ...

Страница 2: ...esehene Situationen entstehen können Falls Sie dennoch Kinder an ein Laufband lassen unterweisen Sie sie in der richtigen Benutzung des Gerätes und beaufsichtigen Sie sie Tragen Sie bei der Benutzung des Laufbands geeignetes Schuhwerk Sportschuhe Machen Sie sich vor dem ersten Training auf dem Laufband mit allen Funktionen und Einstellmöglichkeiten des Gerätes vertraut Führen Sie bei regelmäßigem ...

Страница 3: ...Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerech ten Entsorgung zu ortliche Sammelstelle DE 60229750 Montagehinweise Bitte prüfen Sie ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vorhanden sind s Checkliste und ob Transportschäden vor liegen Sollte es Anlaß für Beanstandungen geben wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an und montieren Sie da...

Страница 4: ...safety rules and precautions for working with electrical equipment All electric appliances emit electromagnetic radiation when in operation Please do not leave especially radiation intensive appliances e g mobile telephones directly next to the cockpit or the electronic controlsystem as otherwise values displayed might be distorted e g pulse measurement Prior to training attach the cord of the run...

Страница 5: ...eft carefully turn the right adjusting screw counter clockwise by max a quarter of a rotation with the enclosed socket spanner Operate the belt and check the course of the belt Repeat this process until the belt runs straight away Belt straightening Turn the adjusting screw to the right by max one turn Repeat this process on the other side Check as to whether the conti nuous belt slips If this is ...

Страница 6: ... directives locale d utilisation d appareils électriques Après utilisation retirez toujours la fiche de contact de l appareil de la prise de courant Lors de travaux de nettoyage et d entretien l appareil doit abso lument se trouver hors tension retirer la fiche de contact Veillez à ce qu aucun liquide ne pénètre à l intérieur de l appareil ou dans les dispositifs électroniques de l appareil Cela e...

Страница 7: ...ictement l ordre d utilisation des vis et écrous L outillage nécessaire se trouve dans le sachet avec les petites pièces D abord assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez leur bonne mise en place Ensuite serrez les à l aide d une clé Conservez l emballage d origine du produit afin de pouvoir l utiliser ultérieurement comme emballage de transport Il ne faut effectuer des retours...

Страница 8: ...tijd de netstekker van het toestel uit het stop contact Bij reinigings en onderhoudswerkzaamheden dient het toestel abso luut spanningsvrij geschakeld te zijn netstekker eruit trekken U dient erop toe te zien dat nooit vloeistoffen in het toestel terecht kunnen komen Dit geldt ook voor transpiratie Reparaties aan elektrische delen en bouwgroepen mogen alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerd v...

Страница 9: ... verzamelpunt voor recycling DE 60229750 Montagetips Controleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is zie check lijst en of het toestel tijdens het transport niet beschadigd is Voor reklamaties gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het apparaat in de volgorde van de afbeeldingen Op de afzon derlijke tekeningen wordt het montageverl...

Страница 10: ...iada como juguete para niños Tengan en cuenta que por la natural necesidad de jugar y el temperamento de los niños frecuente mente pueden producirse situaciones imprevistas Si no obstan te permite el acceso de los niños a la cinta para caminar y cor rer debe instruirlos en el correcto uso del aparato y vigilarlos Al utilizar la cinta para caminar y correr llevar calzado apro piado zapatillas de de...

Страница 11: ...ños de transporte Si hubiera cualquier razón de reclamación diríjase a su tienda especializada Observar los planos detenidamente y montar el equipo confor me a la secuencia de las imágenes En las distintas imágenes se predetermina la secuencia del montaje con letras mayúsculas Tener en cuenta que con cada uso de una herramienta o en las actividades manuales existe siempre un posible riesgo de lesi...

Страница 12: ...di bevande sudore ecc che potrebbero causare corrosioni L apparecchio è stato progettato per gli adulti ed è assoluta mente inadatto come giocattolo per bambini È opportuno tener presente che il temperamento e la vivacità dei bambini posso no spesso causare situazioni imprevedibili Se i bambini hanno tuttavia accesso al Tappeto mobile è necessario che vengano sorvegliati ed istruiti in merito al s...

Страница 13: ...ore specializzato Esaminare attentamente i disegni e montare l apparecchio in conformità alla sequenza di disegni La sequenza di montag gio nei singoli disegni è evidenziata mediante lettere maiuscole Si prega di tener presente che l impiego di utensili e le opera zioni di montaggio implicano sempre un pericolo di lesioni Per questo motivo è importante che queste operazioni vengano ese guite con p...

Страница 14: ...zeba zabawy i tempera ment dzieci prowadzą często do powstawania nieprzewidzi anych sytuacji Jeśli jednak dopuścimy dzieci do kontaktu z urządzeniem należy pouczyć je w zakresie prawidłowego kor zystania z urządzenia i nie pozostawiać bez nadzoru Podczas korzystania z bieżni należy nosić stosowne obuwie sportowe Przed pierwszym treningiem na bieżni należy zapoznać się ze wszystkimi funkcjami i moż...

Страница 15: ...amacji proszę zwracać się do punktu sprzedaży urządzenia Proszę w spokoju przyjrzeć się rysunkom i rozpocząć mon taż w kolejności jak pokazano na ilustracjach Na poszc zególnych rysunkach przebieg montażu wyjaśniony jest przy pomocy dużych liter Proszę pamiętać że użyciu narzędzi i wykonywaniu prac montażowych towarzyszy zawsze ryzyko skaleczenia Podczas montażu urządzenia należy zachować uwagę i ...

Страница 16: ...cio assegure se de que a montagem foi feita correctamente Não é permitida a utilização do aparelho em espaços húmi dos Evite também que o aparelho entre em contacto com líqui dos bebidas suor etc Poderá causar corrosão Use calçado adequado calçado para desporto ao utilizar a passadeira Retire a ficha de rede do aparelho da tomada após cada uti lização Para trabalhos de limpeza e manutenção o apare...

Страница 17: ... causar danos na passadeira Instruções de montagem Verifique se recebeu todas as peças ver lista de verificação e se existem danos de transporte Se houver alguma razão para reclamação por favor dirija se ao seu revendedor Observe os desenhos com atenção e monte o aparelho seguin do a sequência das imagens Dentro de cada figura a sequên cia de montagem é indicada em letras maiúsculas Tenha em conta...

Страница 18: ...et skotøj når løbebåndet benyttes sportssko Gør dig først fortrolig med alle løbebåndets funktioner og ind stillingsmuligheder inden du træner første gang Kontrollér alle komponenter på løbebåndet med passende mel lemrum især skruerne ved regelmæssig træning Mellem bundbrættet og løbebåndet er der på fabrikken påført et smøremiddel Alt efter hvor tit løbebåndet benyttes skal smøre midlet udskiftes...

Страница 19: ...en på den anden side Kontrollér om det endelø se bånd skrider Hvis det er tilfældet gentages den beskrevne procedure Vær meget forsigtig ved justering og stramning af båndet da løbe båndet kan beskadiges hvis det strammes alt for meget eller alt for lidt Monteringsanvisninger Kontrollér om alle komponenter er inkluderet i leveringsomfanget se checklisten og om de er blevet beskadiget under transpo...

Страница 20: ...control contenido del paquete Lista di controllo contenuto del pacco Lista kontrolna zawartość opakowania Lista de verificação do conteúdo da embalagem Kontrolní seznam obsah balení pakkens indhold GB F NL PL P E I CZ DK M10x60 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2x M8x70 2x M8x15 2x M4x10 M10 Ø8 3x16 8x 2x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 32 42 33 36 43 A B C D E F G H i J K ...

Страница 21: ...ziehen GB Bolt all parts together loosely at first tighten screws firmly after step 2 F D abord assemblez sans serrer les vis Après opération 2 serrez les à fond NL Schroeven eerst losjes vastdraaien na stap 2 goed vastdraaien E Primero apriete levemente los tornillos y al ter minar con paso 2 apriételos fuertemente I Avvitare dapprima le viti quindi stringerle una volta terminata la sequenza 2 PL...

Страница 22: ...22 1 2 A B B C E C E A F F M10 F 2x M10x60 A 2x M8x15 C 2x Ø8 3x16 E 2x M8x70 B 2x M4x10 D 2x D 42 42 D 1 1 1 2 1 3 1 4 ...

Страница 23: ...23 3 D D D D 42 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 M4x10 D 6x ...

Страница 24: ...24 4 5 33 36 ...

Страница 25: ...25 Blockschaltbild 07880 300 I O A B 7 EIN AUS Rücksetzen der Sicherung 6 Bandspannung ...

Страница 26: ...et loopvlak in de laagste positie staat Anders bestaat er beschadigingsgevaar Atención Colocar la cinta rodante solamente en vertical cuando la inclinación de la zona de andar esté en la posición más baja De lo contrario existe riesgo de lesiones Attenzione Il tappeto mobile può essere sistemato in posizione verticale soltanto se l inclinazione del piano di corsa è regolata sulla posizione più bas...

Страница 27: ... tegen Na de ontgrendeling kunt u het loopvlak neerklappen Enclavar Para el transporte hay que rebatir hacia arriba la superficie de marcha Encaja mediante un clic audible Desenclavar Presionar hacia abajo con el pie la palanca situada en el marco interior derecho mantener sujeta a la vez la superficie de marcha y abatir hacia abajo Bloccaggio Per il trasporto è necessario ribaltare verso l alto l...

Страница 28: ...e belt over by hand so that the entire surface between the belt and the running board is lubricated Wipe away any superfluous lubricant Entretien et maintenance Entretien du tapis et de la plaque de marche ATTENTION Le plus important est le graissage ou l entretien du tapis Un graissage insuffisant engendre un accroissement très sensible de la friction ce qui augmente l usure et détériore le tapis...

Страница 29: ... z tym znaczny wzrost tarcia powoduje silne zużycie i uszkodzenie taśmy płyty bieżni silnika i płytki Uszkodzenia spowodowane niewystarczającą lub zaniedbaną pielęgnacją wzgl konserwacją nie są objęte gwaran cją Przy regularnym użytkowaniu bieżni treningowej należy co około 100 godzin pracy bieżni lub co dwa miesiące bądź też w przypadku wskazania LED Service na wyświetlaczu kompu tera przeprowadz...

Страница 30: ...40 39 37 33 35 32 5 17 41 16 16 19 42 36 9 8 31 4 20 3 14 14 42 34 18 5 25 29 43 7 24 38b 2 1 22 45 21 11 30 27 26 28 12 10 13 Beispiel Typenschild Seriennummer Example Type label Serial number Ersatzteilzeichnung ...

Страница 31: ...e kpl 1 68006668 20 Dämpfer mit Verriegelung kpl 1 68006669 21 Höhenverstellungsmotor kpl 1 68006670 22 Motor kpl mit Aufnahme und Verschraubung 1 68006671 23 Antriebsriemen 1 68006672 24 Magnetschalter mit Aufnahme und Verschraubung 1 68006673 25 Motorsteuerung 1 68006674 26 Sicherungsautomat 230V 1 68006675 27 Hauptschalter 1 68006676 28 Stromanschlußbuchse 1 68006677 29 Drossel 1 68006678 30 Fi...

Страница 32: ...docu 2575 04 10 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de ...

Отзывы: