background image

23

Ersatzteilliste Heimtrainer „GOLF ST PRO“

Teil- Bezeichnung

Stück

Ersatzteil-Nr

Nr.

für 7662 - 800

1

Rahmen gepulvert

1

91111884

2

Lenksäule mit Befestigung

1

91150702

3

Griffbügel mit Griffschläuchen und Stopfen

1

91150593

4

Griffschraube M8x55 mm

1

91170576

5

Lamellenstopfen ø 25 mm

2

10100030

6

Cockpit-Oberteil (4490) mit Befestigungselementen

1

70114000

7

Cockpit-Unterteil (4491) mit Befestigungselementen

1

70113971

8

Pulsabnehmer P-03 mit Anschlusskabel

1

67000653

9

Bodenrohr ø 80x33x2x450 mm

2

91111951

10

Griffschlauch ø 24,5x3x580 mm

2

10118095

11

Fusskappe mit Höhenverstellung und Schraube

2

91170550

12

Rollenschoner rechts

1

91170548

13

Computer Typ SM 3605-68

1

67000902

14

Schwungrad  mit Kupferring, Lagern und Befestigung

1

91140427

15

Geschwindigkeitsabn.  mit Kabel  u. Befestigung

1

67000153

16

Zugfeder ø = 1,25 mm 

1

25616646

17

Zehriemen rechts und links

1

94600835

18

Cockpitstütze-Hinterteil (4675) mit Befestigungselementen

1

70127436

19

Antriebsrad  mit VKT-Achse

1

91130135

20

Pedale (Paar), rechts und links

1

33300014

21

Abdeckkappe (4194) für Lenksäule

1

70128756

22

Kugellager 6203 ZZ (paarweise je Achse wechseln)

3

33100023

23

Verkleidung rechts (4192)

1

70129097

24

Verkleidung links (4193)

1

70129098

25

Zugfeder ø = 3,00 mm 

1

25630073

26

Pedalarm rechts, für VKT-Achse

1

94601928

27

Pedalarm links, für VKT-Achse

1

94601927

28

Sattelrohr verchromt

1

97100442

29

Sattel Nr. 8319

1

72002610

30

Sattelabdeckung (3097) mit Befestigung

1

70128512

31

Umlenkhebel mit Spannrolle und Befestigung

1

91140411

32

Verbindungskabel 1000 mm

1

67000832

33

Distanzhülse ø 16x4x12 mm

1

97200562

34

Bowdenzug 

1

43004071

35

Federscheibe ø 17,3 mm

2

10601003

36

Seegerring ø 17 mm

1

10709021

37

Lamellenstopfen

2

10100152

38

Cockpitstütze-Vorderteil (4674) mit Befestigungselementen

1

70127435

39

Lasche (Klemmschelle)

1

97200363

40

Lasche BD 1407

2

97200258

41

Aufnahme für Netzstecker (4198)

1

70128758

42

Rollenschoner links

1

91170549

43

Motor M-07

1

67000862

44

Haltewinkel

1

97201948

45

Kugellager 6004 ZZ )

3

33100040

46

Keilrippenriemen 1016 PJ 8

1

67005134

47

Magnetbügel mit drei Magnetsegmenten kpl.

1

94313513

48

Magnetsegmente mit Halterung und Blechschraube

3

67000170

49

Netzteil A-64-1

1

67000845

50

Pedalverkleidung (3098)

2

70128547

51

Stellspindel mit Distanzhülse ø 16x2,9x15 mm und Rändelmutter M6

1

91140416

52

Führungs-Stopfen (3773) für Rahmen

1

70127716

53

Bowdenzugführung (3206)

1

70126466

54

Drehgriffschraube mit Rasterstift

1

91170291

55

Gleitprofil

1

97100571

56

Sattelrohrabdeckung rechts (4687) (mit Teil 57 bestellen)

1

70127431

57

Sattelrohrabdeckung links (4688) (mit Teil 56 bestellen)

1

70127432

58

Handpulsabnehmer WP1007-7C

1

67000654

59

Netzzuleitung 900mm

1

67000829

60

Stromkabel 700mm

1

67000831

61

Schraubenbeutel (ohne Abbildung)

1

91180457

Содержание GOLF ST PRO

Страница 1: ...Montageanleitung GOLF ST PRO Art Nr 07662 800 Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier F D GB NL Abb ähnlich I E PL A B C A B C 100 55 131 cm 130 kg max 34kg ...

Страница 2: ...ngsgerät Es ist darauf zu achten dass niemals Flüssigkeit in das Geräteinnere oder in die Elektronik des Gerätes gelangt Dies gilt auch für Körperschweiß Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung immer alle Schraub und Steckverbindungen sowie die jeweiligen Sicherungseinrichtungen auf ihren korrekten Sitz Tragen Sie bei der Benutzung geeignetes Schuhwerk Sportschuhe Alle elektrischen Geräte senden bei...

Страница 3: ...r endanger the person using this machine Extensive repairs must only be carried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained by KETTLER In case of enquiry please contact your KETTLER dealer In choosing the location of the apparatus ensure a sufficient safety distance from any obstacles The apparatus must not be mounted in the immediate vicinity of main passageways paths doorways cor...

Страница 4: ...utilisation de l appareil Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu à l emploi et à l entretien de la bicyclette d áppartement Conserver soigneusement les dites instructions pour d éventuels renseignements ainsi que pour effectuer l entretien de l appareil ou commander des pièces de rechange The machine is designed for use by adults and children ...

Страница 5: ... chacune des figures Observer strictement l ordre d uti lisation des vis et écrous L outillage nécessaire se trouve dans le sachet avec les petites pièces D abord assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez leur bonne mise en place Serrez à la main les écrous indesserrables jusqu à perception de la résistance Ensuite serrez les à fond contre la résistance sûreté de serrage à l ai...

Страница 6: ...evaar opleveren De fabrikant draagt generlei verantwoording voor schade die door onoordeelkundig gebruik is ontstaan U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgens de nieuwste ontwikkelingen werd gekonstrueerd Eventueel gevaar lijke delen welke verwondingen zouden kunnen veroorzaken zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd Onoordeelkundige reparatie en of wijzigingen aan het apparaat...

Страница 7: ...so y al mantenimiento del aparato Guarde cuidadosamente estas instrucciones como información para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenarbeid er altijd kans op blessure is Werk daarom zorgvuldig en voorzichtig bij het monteren van het apparaat Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving laat bijvoorbeeld geen g...

Страница 8: ... en lo posible en la caja original Importante Descripción detallada del error aviso de daños Nota importante Los recambios que deben ser atornillados se ent regan y se cargan a cuenta generalmente sin el material de atornil ladura En caso de necesitar el correspondiente material de atornil ladura ello debe ser indicado en el pedido añadiendo con material de atornilladura Informaciones para la evac...

Страница 9: ...amento in esatta corrispondenza delle figure Tutti gli utensili necessari sono contenuti nel sacchetto delle parti piccole Avvitate prima tutti i pezzi senza stringere e controllate che siano nella posizione corretta Girate i dadi auto fissanti con le mani finché non fanno resistenza quindi stringeteli oltre il punto di resistenza con una chiave arresto di sicurezza Dopo ogni parte di montaggio co...

Страница 10: ...tyczne placówki handlowe Obecne przy treningu osoby zwłaszcza dzieci należy uprzedzić o ewentualnych zagrożeniach Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się ze swoim lekarzem i wyjaśnij czy nie ma przeciwwskazań zdrowotnych do treningu na tym przyrządzie Opinia lekarza powinna stanowić podstawę dla opracowania Twojego programu treningowego Niewłaściwy lub nadmierny trening może spowodować uszczerb...

Страница 11: ...ramię pedału C Ze względów technologicznych zastrzegamy sobie wstępny montaż niektórych elementów na przykład zatyczek rurowych Do regularnego czyszczenia piel_gnacji i konserwacji stosuj nasz specjalny zestaw piel_gnacyjny dopuszczony dla urz_dze_ spor towych firmy KETTLER numer artyku_u 07921 000 który mo_esz naby_ poprzez specjalistyczny handel sportowy Przyrząd wyposażony jest w magnetyczny sy...

Страница 12: ...Checkliste 1 1 1 1 4 1 2 2 ø25 8 5 M 8 x 16 M 8 x 45 1 M 16 1 1 5 3 9 x 25 3 1 Pulsmesser Steckschlüssel Pulsmesser 1 1 1 1 Stck 1 M 8 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 ø 16 x 12 1 ø25 8 5 3 9 x 50 1 1 1 M 8 x 60 M 8 ...

Страница 13: ...asuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych GB F NL E I PL 1a 1b ...

Страница 14: ...14 3 M 8 x 45 2 klack klack klack klack A B ...

Страница 15: ...15 5 M 8 x 16 B C D A E F 4 A B 6 7 3 9 x 50 B A ...

Страница 16: ...16 8 9 B A C C MAX 11 M 16 A B 3 9x 25mm 10 M 8 Ø 16 x 12 mm B ...

Страница 17: ...17 12 13 14 A A B D C 15 R L R B A 8 x 60 A B 1x C ...

Страница 18: ...18 A B Handhabung Handling GB F NL Utilizzo E I PL Handleiding Aplicación Utilisation Zastosowanie A B MAX A B C C A B C ...

Страница 19: ...iennummer Ejemplo Placa identificativa Número de serie Esempio Targhetta tecnica Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna Numer serii Demontage der Pedalarme A B C Removal of pedal arms Démontage de la manivelle Demontage van de krenk Desmontaje de las manivelas de pedal Smontaggio dell attacco del pedale Demontaż ramion pedału GB F NL E I PL ...

Страница 20: ...leverde orginele transformator of orgineel KETTLER onderdeel zie onderdelenlijst Anders gevaar voor beschadiging En aparatos con fuente de alimentación Atención Funcionamiento solamente autorizado con la fuente de ali mentación original suministrada o con pieza de recambio ori ginal de KETTLER ver lista de piezas de recambio De lo con trario podría ocasionar daños Apparecchi con alimentatore Atten...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...rsatzteilzeichnung 9 11 12 23 24 14 60 11 47 48 10 5 6 7 59 3 13 38 58 4 39 9 53 30 17 27 1 35 32 2 26 20 17 46 15 31 19 33 34 8 22 36 28 56 57 55 29 54 41 42 20 43 45 51 16 44 52 21 25 45 22 50 40 37 49 18 ...

Страница 23: ...chse 1 94601928 27 Pedalarm links für VKT Achse 1 94601927 28 Sattelrohr verchromt 1 97100442 29 Sattel Nr 8319 1 72002610 30 Sattelabdeckung 3097 mit Befestigung 1 70128512 31 Umlenkhebel mit Spannrolle und Befestigung 1 91140411 32 Verbindungskabel 1000 mm 1 67000832 33 Distanzhülse ø 16x4x12 mm 1 97200562 34 Bowdenzug 1 43004071 35 Federscheibe ø 17 3 mm 2 10601003 36 Seegerring ø 17 mm 1 10709...

Страница 24: ...HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit docu 1978 05 07 ...

Отзывы: