Kettler Ergometer AX 1 Скачать руководство пользователя страница 19

1 9

Ersa tzteilliste AX  1  

Teil

Bezeichnung

Stück

Ersatzteil-N r.

N r.

für 7 9 9 2 -6 0 0

1

Rahmen

1

9 1 1 1 1 8 1 3

2

Lenksäule mit Verschraubung  und Schraubkappen

1

9 1 1 5 0 4 7 9

3

G riffbüg el mit G riffschläuchen und Sto pfen

1

9 1 1 5 0 2 5 1

4

Sterng riffschraube M8  x 5 3  mm

1

1 0 1 0 3 0 2 8

5

Lamellensto pfen ø 2 5  mm

2

1 0 1 0 0 0 3 0

6

Co ckpit-O berteil (3 1 5 2 ) mit Befestig ung selementen

1

7 0 1 2 7 6 4 1

7

Co ckpit-Unterteil (3 1 5 4 ) mit Befestig ung selementen

1

7 0 1 2 7 6 4 3

8

Pulsabnehmer mit Anschlußkabel

1

6 7 0 0 0 4 2 1

9

Ro llenscho ner rechts, (f. D=6 0 mm)

1

9 1 1 7 0 3 1 6

1 0

G riffschlauch ø 2 5 x4 8 0  mm

2

1 0 1 1 8 0 2 5

1 1

Bo denro hr ø 6 0 x2 x4 5 0  mm

2

9 4 3 1 3 5 0 6 -1 0

1 2

Verstellscho ner (f. D=6 0 mm)

2

9 4 3 1 2 9 6 1

1 3

Co mputer FT (G E9 7 2 3 ), i = 1  : 8

1

6 7 0 0 0 7 2 6

1 4

Schwung rad mit Freilauf, Lüfterscheibe und Antriebseinheit kpl.

1

9 1 1 4 0 3 0 9

1 5

G eschwindig keitsabnehmer mit Kabel (3 7 5  mm) und Befestig ung

1

9 1 1 7 0 4 1 7

1 6

Lüfterrad (2 3 5 9 ) mit Befestig ung

1

7 0 1 2 5 7 8 5

1 7

Zehriemen rechts und links

1

9 4 6 0 1 5 6 8

1 8

N etztrafo  kpl.

1

4 2 8 6 0 0 0 6

1 9

Antriebsrad D=2 4 0 mm mit VKT-Tretlag e Lag ersatz

1

9 1 1 3 0 0 9 5

2 0

Schwerpunktriemenpedale rechts und links mit Fußriemen

1

3 3 3 0 0 0 1 0

2 1

Lag eraufnahme (2 5 7 9 ) mit Buchsen und Befestig ung

2

9 8 5 8 5 0 0 6

2 2

Kug ellag er 6 2 0 3  ZZ (paarweise je Achse wechseln!)

4

3 3 1 0 0 0 2 3

2 3

Keilrippenriemen  1 0 5 9   PJ 8

1

6 7 0 0 5 1 2 2

2 4

Verkleidung  rechts (2 9 1 7 )

1

7 0 1 2 7 6 4 4

2 5

Verkleidung  links (2 9 1 8 )

1

7 0 1 2 7 6 5 4

2 6

Pedalarm links, für VKT-Achse

1

9 4 6 0 1 9 2 7

2 7

Pedalarm rechts, für VKT-Achse

1

9 4 6 0 1 9 2 8

2 8

Sattelro hr verchro mt, mit Sattelro hrabdeckung en (3 3 7 4 / 3 3 7 5 )

1

9 1 1 6 0 0 6 0

2 9

Sattel kpl. 

1

7 2 0 0 2 6 1 0

3 0

Drehg riffschraube M1 6  mit Rasterstift

1

9 1 1 7 0 2 9 1

3 1

Führung s-Sto pfen (3 7 7 3 )

1

7 0 1 2 7 7 1 6

3 2

Stro mkabel o ben 1 0 0 0  mm lang

1

6 7 0 0 0 1 2 6

3 3

G leitro hr 8 0 mm verchro mt

1

9 7 1 0 0 3 4 7

3 4

Drehg riffschraube M1 2  (für Läng sverstellung ) mit Rasterstift

1

9 1 1 7 0 3 0 8

3 5

Sattelabdeckung  (3 0 9 7 ) mit Befestig ung

1

7 0 1 2 8 5 1 2

3 6

Spannro lle mit Umlenkhebel und Befestig ung

1

9 1 1 4 0 3 6 8 -1 0

3 7

Steuerplatine mit Aufnahmeblech und Befestig ung

1

9 1 1 7 0 4 2 8

3 8

Aufnahmeblech für Steuerplatine

1

9 7 2 0 0 2 4 7

3 9

Co ckpit-Vo rderteil (3 1 5 3 ) mit Befestig ung selementen

1

7 0 1 2 7 6 4 2

4 0

Klemmschelle

1

9 7 2 0 0 3 6 3

4 1

Zug feder D=1 ,6  mm

1

2 5 6 0 5 8 9 1

4 2

Blech für Kühlelement mit Befestig ung

1

9 7 2 0 0 2 4 3

4 3

Leitung  7 0 0  mm mit Buchse

1

4 2 8 6 0 0 0 7

4 4

Stro mkabel unten 1 2 0 0  mm Läng e

1

6 7 0 0 0 1 2 5

4 5

Bremsmag net mit Spulenkö rper (g ewickelt) kpl.

1

9 1 1 4 0 2 7 9

4 6

Trittschutz (2 9 1 9 ) mit Befestig ung

1

7 0 1 2 7 6 4 0

4 7

Abdeckkappe (2 9 2 5 ) f. Lenksäule/ Rahmen

1

7 0 1 2 7 6 4 6

4 8

Schnittstelle mit Kabel und Befestig ung

1

6 7 0 0 0 7 2 0

4 9

Federscheibe für D= 1 7  mm

2

1 0 6 0 1 0 0 3

5 0

Sicherung sring  für D= 1 7  mm

1

1 0 7 0 9 0 2 1

5 1

Abdeckung  (3 7 4 9 )

1

7 0 1 2 8 5 3 6    

5 2

Ro llenscho ner links (f.D=6 0 mm) 

1

9 1 1 7 0 3 1 7

5 3

Distanzhülse 1 2 mm lg . (zu Po s. 4 )

1

9 7 2 0 0 5 6 2

5 4

Aufnahme (2 2 9 7 ) für N etzstecker

1

7 0 1 2 7 3 6 5

5 5

Sattelro hrabdeckung  rechts (3 7 7 4 ) (mit Teil 5 6  bestellen)

1

7 0 1 2 7 7 0 8

5 6

Sattelro hrabdeckung  links   (3 7 7 5 ) (mit Teil  5 5  bestellen)

1

7 0 1 2 7 7 0 9

5 7

Antriebshülse ø  3 4 ,5  mm mit Freilauf HFL 1 6 2 6

1

9 1 1 4 0 2 6 9

5 8

Schraubenbeutel (o hne Abbildung )

1

9 1 1 8 0 2 3 3

Содержание Ergometer AX 1

Страница 1: ...Montageanleitung Ergometer AX 1 Art Nr 07992 600 F D GB NL I E PL Der Umwelt zuliebe W ir drucken auf 1 0 0 Altpapier ...

Страница 2: ...e gelmäßig vom Spezialisten Fachhandel geprüft und gewartet werden einmal im J ahr Weisen Sie anwesende Personen insbesondere Kinder auf mög liche Gefährdungen während der Übungen hin Das Gerät benötigt eine Netzspannung von 230 V 50 Hz Der Anschluß darf nur an einer mit 10 A einzeln abgesicherten Schukosteckdose erfolgen Vor Inbetriebnahme des Gerätes ist darauf zu achten daß das richtige Stecker...

Страница 3: ...dle and handelbars T o ensure that the safety level is kept to the highest possible standard determined by its construction this product should be serviced regulary once a year by specialist retailers Instruct persons using the equipment in particular children on possible sources of danger during exercising The unit requires a power supply of 220 230 V 50 Hz It should be connected only to a safety...

Страница 4: ...ons Moat Redditch Worcestershire B98 9HL Great Britain KETTLER International Inc 1355 P B 2747 Virginia Beach VA 23450 USA http www kettler net Instructions de montage F Pour votre sécurité L ergomètre ne doit être utilisée que pour les fins auxquelles elle est destinée c est à dire pour l entraînement des adultes T out autre emploi est interdit voire dangereux L e fabricant ne pour ra être rendu ...

Страница 5: ...trouve dans le sachetavec les petites pièces D abord assemblez toutes les parties sans serrer les vis etcontrôlez leur bonne mise en place Serrez à la main les écrous indesserrables jusqu à perception de la résistance Ensuite serrez les à fond contre la résistance sûreté de serrage à l aide d une clé Après cetétape de montage contrôlez le serrage de tous les assemblages à vis Attenti on des écrous...

Страница 6: ...an DIN EN 957 1 5 HA Het appa raat is dan oak geschikt voor therapeutisch gebruikonderhoudsvrij Zorgt u ervoor dat u vóór de eerste training vertrouwd bent met alle functies en afstelmogelijkheden van het toestel Eventueel optredende geluiden bij het achteruit trappen van de pedaalarmen hebben een technische achtergrond en kunnen ab soluut geen kwaad Een gering geluidsontwikkeling aan de lage ring...

Страница 7: ... por KETTL ER Observe las normas y medidas generales de seguridad para el uso de aparatos eléctricos Es muy importante que observe también las indicaciones para la or ganización del entrenamiento en las instrucciones L a calidad de nuestros productos se controla y mejora permanente mente Por este motivo nos reservamos el derecho de efectuar cambi os técnicos En casos de duda o posibles preguntas d...

Страница 8: ...e nell introduzione ad esso relativa I nostri prodotti sono sottoposti a una continua e innovativa sicu rezza sulla qualità Q uindi ci riserviamo di effettuare modifiche tecniche da essa derivate In caso di dubbi e per eventuali domande rivolgetevi al vostro rivenditore specializzato Per la vostra sicurezza Si può usare questo ergometro soltanto per scopi ben precisi cioè per l allenamento di adul...

Страница 9: ...zza si trovino nel la giusta posizione O gni volta che utilizzate l attrezzo indossate scarpe adatte scarpe sportive Per la pulizia e la cura usate sostanze ecologiche e mai sostan ze corrosive e aggressive Ważne informacje PL Bezpieczeństwo Ergometr wolno stosować wyłącznie zgodnie z jego przeznacze niem to znaczy do treningu fizycznego osób dorosłych Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne ...

Страница 10: ... przykład nie rozkładaj bezładnie narzędzi Przykładowo opakowanie należy tak zdeponować by nie stanowiło ono źródła zagrożeń Uwaga folie i torby z tworzywa sztucznego stwarzają dla dzieci niebezpieczeństwo uduszenia się Materiał montażowy potrzebny do danej operacji montażowej przedstawiony jest na odpowiedniej ilustracji Stosuj materiał montażowy dokładnie według ilustracji Potr zebne narzędzia z...

Страница 11: ...11 1 1 1 4 4 2 1 1 1 1 1 M 8 x 70 M 8 x 16 Checkliste 5 1 M 16 M 12 1 M 8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 3 9 x 25 ...

Страница 12: ...ngsmaterial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych GB F NL E I PL ...

Страница 13: ...13 4 5 6 A B C D B A B C D E A 3a M 8x16 M 8 3b 7 3 9x 25mm ...

Страница 14: ...14 A B M 16 A M 12 B A B 11 L R 10 8 9 ...

Страница 15: ...15 A B A B B A Handhabungshinweise Handling Utilisation Handleiding Aplicación Utilizzo Zastosowanie PL I E NL F GB ...

Страница 16: ...TL ER spare part see spare part list Otherwis this may result in damage Pour les appareils avec bloc secteur Attention Exploiter uniquement l appareil avec son bloc secteur original qui fait partie de la fourniture ou une pièce de rechange origi nale de KETTL ER voir liste des pièces de rechange Sinon risque de détérioration Bij apparaten met transformator Let op Gebruik alleen toe gestaan met de ...

Страница 17: ...n bemerkbar Gehen Sie dabei wie folgt vor A Lösen des Fußriemens B Entfernen der Staubkappe C Anziehen der Sicherungsmutter mit 11 er Steckschlüssel D NL GB F NL Na een bepaalde inloopperiode kan het zijn dat u de axiale pedaalspeling bij uw apparaat moet bijstellen Dit ken merkt zich bijv door een knarsen Ga als volgt te werk A De voetriem losmaken B De stofkap verwijderen C De vastzetmoer vastdr...

Страница 18: ...18 Ersatzteilzeichnung 35 8 26 28 33 13 6 4 2 16 14 1 27 22 49 20 20 19 17 46 7 25 39 48 34 44 30 31 36 3 5 10 9 53 24 11 54 23 56 41 45 50 47 40 32 57 15 22 21 12 37 38 42 43 52 18 29 55 17 21 51 ...

Страница 19: ...edalarm rechts für VKT Achse 1 94601928 28 Sattelrohr verchromt mit Sattelrohrabdeckungen 3374 3375 1 91160060 29 Sattel kpl 1 72002610 30 Drehgriffschraube M16 mit Rasterstift 1 91170291 31 Führungs Stopfen 3773 1 70127716 32 Stromkabel oben 1000 mm lang 1 67000126 33 Gleitrohr 80mm verchromt 1 97100347 34 Drehgriffschraube M12 für L ängsverstellung mit Rasterstift 1 91170308 35 Sattelabdeckung 3...

Страница 20: ... complaint please state this control number En cas de réclamation priére de mentionner ce numéro de contrôle Bij reclamaties dit controlenummer vermelden En caso de reclamación indique este número de control In caso di reclami siete pregati di indicare il seguente numero di controllo W przypadku reklamacji proszę podawać numer kontrolny D GB F NL E I PL ...

Отзывы: