Kettler corsa Скачать руководство пользователя страница 18

18

Demontage der Pedalarme

Zum Abziehen des Pedalarms entfernen Sie zuerst die Schutz-
kappe und Schraube (A). Halten Sie den Pedalarm fest und dre-
hen Sie eine Schraube M12 (gehört nicht zum Lieferumfang) in
die Gewindeöffnung (B). Nach einigen Umdrehungen können Sie
den Pedalarm abnehmen (C).

Removal of pedal arms

To pull off the pedal arms remove cap and screw (A). Grip the pe-
dal arm tightly, and screw in an M12 bolt (not supplied) into the
thread (B). After a few turns you may take off the pedal arm (C).

Démontage de la manivelle

Enlevez d'abord le capot de protection ainsi que la vis (A) avant
de retirer le bras de la pédale. Tenez le bras de la pédale et vis-

sez une vis M12 (ne fait pas partie de la gamme de livraison)
dans l'ouverture de filetage (B). Vous pouvez retirer le bras de la
pédale (C) après plusieurs tours.

Demontage van de krenk

Voor het losmaken van de cranken, verwijdert u eerst het be-
schermdopje en schroef (A). Houd de crank vast en draai e
g van de schroefdraad (B). Na enkele omwentelingen kunt u de
crank verwijderen (C).

Desmontaje de las manivelas de pedal

Para quitar la manivela de pedal hay que quitar primero la tapa
protectora y el tornillo (A). Retenga la manivela de pedal y aprie-
te un tornillo M12 (no forma parte del volumen de suministro) en
la rosca (B). Después de haber efectuado algunas vueltas podrá
quitar la manivela de pedal (C).

Smontaggio dell’attacco del pedale

Per togliere l’attacco del pedale togliete prima il coperchietto pro-
tettivo e la vite (A). Tenete fermo l’attacco del pedale e girate una
vite M12 (non compresa nella fornitura) nella filettatura (B). Dopo
aver effettuato alcuni giri, potete togliere l’attacco del pedale (C).

Demontaż ramion pedału

W celu zdjęcia ramienia pedału należy najpierw usunąć osłonę
i wykręcić śrubę. (A). Przytrzymując ramię pedału wkręć śrubę
M12 (nie należy do zakresu dostawy) w gwintowany otwór (B).
Po kilku obrotach możesz zdjąć ramię pedału (C).

11

Geben Sie bei Ersatzteilbe-
stellungen bitte die vollstän-
dige Artikelnummer, die Er-
satzteilnummer, die benötig-
te Stückzahl und die Serien-
nummer des Gerätes an.

When ordering spare parts,
always state the full article
number, spare-partnumber,
the quantity required and
the S/N of the product.
En cas de commande de
pièces de rechange, nous
vous prions de mentionner la
référence article, le numéro
de pièce de rechange, la
quantité demandée et le
numéro de série de l’ap-
pareil.

Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b.  het volledige
artikelnummer, het onderdeelnummer,  het benodigde aan-
tal en  het serienummer van het apparaat.
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número
completo del artículo, el número de la pieza de repuesto,
las unidades solicitadas y el número de serie del aparato.
Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo
numero di articolo, della parte di ricambio, il numero di
unit necessario nonchè il numero di serie dell’apparecchio.

Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kom-
pletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer se-
rii urządzenia.

Содержание corsa

Страница 1: ...Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier Montageanleitung für Heimtrainer CORSA Art Nr 07946 800 890 Abb ähnlich ...

Страница 2: ...Verwendung ist unzulässig und möglicherwei se gefährlich Der Hersteller kann nicht für Schäden verant wortlich gemacht werden die durch nicht bestimmungs gemäßen Gebrauch verursacht werden Sie trainieren mit einem Gerät das sicherheitstechnisch nach neuesten Erkenntnissen konstruiert wurde Mögliche Gefahren stellen die Verletzungen verursachen können sind bestmöglich vermieden und abgesichert Durc...

Страница 3: ...twendige Verschraubungsma terial ist in der dazugehörigen Bildleiste dargestellt Setzen Sie das Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Abbildun gen ein Alles erforderliche Werkzeug finden Sie im Kleinteile beutel Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtigen Sitz Drehen Sie die selbstsichernden Mut tern bis zum spürbaren Widerstand zuerst mit der Hand...

Страница 4: ...y cause corrosion The machine is designed for use by adults and children should not be allowed to play with it Children at play behave unpre dictably and dangerous situations may occur for which the ma nufacturer cannot be held liable If in spite of this children are allowed to use the equipment ensure that they are instructed in its proper use and supervised accordingly The exercise cycle complie...

Страница 5: ...ng terme l appareil devrait être contrôlé et révisé réulièrement une fois par ans par un spécialiste revendeur spécialisé Attirer l attention des personnes présentes surtout des enfants sur les dangers qu ils courent pendant les exercices Avant de commencer consulter son médecin traitant pour s as surer que l entraînement avec l appareil n est pas nuisible à la santé Son diagnostic devrait servir ...

Страница 6: ...ère à ce qu il ne constitue pas de dangers Des feuilles sacs plastiques présentent un risque d étouffement pour les enfants La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée en bordure de chacune des figures Observer strictement l ord re d utilisation des vis et écrous L outillage nécessaire se trou ve dans le sachet avec les petites pièces D abord assemblez toutes les parties sans s...

Страница 7: ...n die zwaarder zijn dan 110 kg Lees deze handleiding vóór montage en vóór het eerste gebruik zorgvuldig door U krijgt waardevolle adviezen voor uw veiligheid alsmede voor het gebruik en het onderhoud van de Corsa Bewaar deze handleiding voor informatie onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen Montagehandleiding NL Handleiding Overtuig u ervan dat alle belangrijke schroefverbind...

Страница 8: ...antenimiento o para los pedidos de piezas de recambio NL Onderdelenbestelling bladzijde 22 24 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a u b het volledige arti kelnummer het onderdeelnummer het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat zie gebruik Bestelvoorbeeld artikelnr 07946 800 onderdeelnr 10100030 2 stucks serienummer Bewaar de originele ver pakking zodat u deze later indien nodig al...

Страница 9: ...nistro véase la lista de verifica ción y si hay daños de transporte En el caso de haber moti vos de reclamación diríjase al vendedor de su establecimien to especializado Observe los dibujos con tranquilidad y monte el aparato de acuerdo a la secuencia de las figuras En cada una de las fi guras la secuencia está indicada con letras mayúsculas El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmeradam...

Страница 10: ... Si sono evitate parti pericolose o comunque sono state rese sicure Riparazioni non conformi e modifiche sostanziali smontaggio di pezzi originali montaggio di pezzi non conformi ecc pos sono creare pericoli per l utente Delle componenti danneggiate possono compromettere la vo stra sicurezza e la durata dell attrezzo Sostituite perciò imme diatamente le componenti danneggiate o usurate e durante l...

Страница 11: ... numero di serie dell apparecchio vedasi Impie go Esempio di ordinazione art n 07946 800 pezzo di ricambio n 10100030 2 pezzi n di serie Importante I pezzi di ricambio da avvitare vengono forniti e fat turati senza materiale di avvitamento Nel caso abbiate necessità del materiale di avvitamento al momento dell ordinazione do vete indicare con materiale di avvitamento Indicazione sullo smaltimento ...

Страница 12: ...a ustawiać w bezpośrednim pobliżu głównych ciągów komunikacyjnych drogi bramy pr zejścia Prosimy ustawić kierownicę i siodło w takiej pozycji aby uzys kać indywidualnie do wzrostu komfortową pozycję treningo wą Artykułu nie może być użytkowana przez osoby przekraczają ce wagę 110 kg Obsługa Należy zapewnić by treningu nie rozpoczęto przed prawi dłowym montażem i kontrolą Przed pierwszym treningiem...

Страница 13: ...any starannie i przed dorosłą osobę W przypadku wątpliwości zwróć się o pomoc do osoby bardziej uzdolnionej technicznie Proszę mieć na uwadze że przy każdym używaniu narzędzi i pracy ręcznej zawsze zachodzi niebezpieczeństwo skalecze nia się Przyrząd należy zatem montować starannie i z zacho waniem wszelkiej ostrożności Zatroszcz się o bezpieczne otoczenie miejsca pracy na przy kład nie rozkładaj ...

Страница 14: ...lt Stck Checklist contents of packaging Liste de vérification contenu de l emballage Checklijst verpakkingsinhoud Lista de control contenido del paquete Lista di controllo contenuto del pacco Lista kontrolna zawartość opakowania ...

Страница 15: ...15 1 Handhabungshinweise ...

Страница 16: ...16 B A 3 4 2 M8 x 70 4x ø 6 2x a b c 5a 5b A B C D M8x16 M8x16 6a 3 9 x 19 6b ...

Страница 17: ...17 B A C 10 A B C E D 7 8 M5 x 90 45mm M5 ø 5 3 9 x 25 9 ø 6 ...

Страница 18: ... attacco del pedale togliete prima il coperchietto pro tettivo e la vite A Tenete fermo l attacco del pedale e girate una vite M12 non compresa nella fornitura nella filettatura B Dopo aver effettuato alcuni giri potete togliere l attacco del pedale C Demontaż ramion pedału W celu zdjęcia ramienia pedału należy najpierw usunąć osłonę i wykręcić śrubę A Przytrzymując ramię pedału wkręć śrubę M12 ni...

Страница 19: ...19 Handhabungshinweise Handling Utilisation Handleiding Aplicación Utilizzo Zastosowanie A C B ...

Страница 20: ...iento se pro dujeran errores desconecte brevemente las pilas y vuelva a conectarlas Importante Las pilas gastadas no est n incluidas en la garantÌa No se deben echar las baterÌas energeticas gastadas en la basura domestica Por favor contribuya usted por su parte a la protecciun del medio ambiente y deposite las pilas gastadas en los comercios especializados o en los puntos de recogida de su locali...

Страница 21: ...terie usate ai punti pubblici di raccolta che provvederanno al loro smalti mento o a riciclarle senza provocare danni all ambiente Batteriewechsel Wymiana baterii Słaby lub gasnący wyświetlacz komputera oznacza konieczność wymiany baterii Komputer wyposażony jest w dwie baterie Baterie wymienia się w sposób następujący Zdjąć osłonę baterii i wymienić baterie na dwie nowe typu AA 1 5 V Wkładając ba...

Страница 22: ...47 70128747 25 Kugellager 6004 ZZ 3 33100040 33100040 26 Pedalarm links für VKT Achse 1 94601927 94601927 27 Pedalarm rechts für VKT Achse 1 94601928 94601928 28 Sattelrohr gelocht 33x39x565 mm 1 97100444 97100444 29 Sattel 1 72008322 72008322 30 Griffschraube M 16 mit Rasterstift 1 91170291 91170291 31 Umlenkhebel kpl Montiert mit Spannrolle Kugellager 6000 ZZ Befestigung 1 91140411 91140411 32 V...

Страница 23: ...23 Ersatzteilzeichnung ...

Страница 24: ...15 5x5 3 4 3 1 2 4 1 1 4 1 1 Measuring help for screw connections 07946 890 ACTUAL SIZE ACTUAL SIZE Dimensions for distance and speed in texts and pictures displaysegments of the computer and training instructions have been changed as follows km to miles km h to mph m to yard C to F ...

Отзывы: