background image

Montageanleitung „PASO 309 R

Art.-Nr. 07986-993

F

D

GB

NL

I

E

PL

P

DK

Abb. ähnlich

A

B

C

A             B             C

165

65

101

cm

130 kg

max

.

48,6

kg

Содержание 07986-993

Страница 1: ...Montageanleitung PASO 309 R Art Nr 07986 993 F D GB NL I E PL P DK Abb ähnlich A B C A B C 165 65 101 cm 130 kg max 48 6 kg ...

Страница 2: ...tig garantieren zu können sollte das Gerät regelmäßig vom Spezialisten Fachhandel geprüft und gewartet werden einmal im Jahr Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung immer alle Schraub und Steckverbindungen sowie die jeweiligen Sicherungseinrichtungen auf ihren korrekten Sitz ACHTUNG Halten Sie während der Montage des Produktes Kinder fern Verschluckbahre Kleinteile Tragen Sie bei der Benutzung geeig...

Страница 3: ...ssen sind diese auf die richtige Benutzung hinzuweisen und zu beaufsichtigen Verwenden Sie zur regelmäßigen Säuberung Pflege und Wartung unser speziell für KETTLER Sportgeräte freigegebenes Geräte Pflege Set Art Nr 07921 000 welches Sie über den Sportfachhandel beziehen können Es ist darauf zu achten dass niemals Flüssigkeit in das Geräte innere oder in die Elektronik des Gerätes gelangt Dies gilt...

Страница 4: ...each Choking hazard contains small parts Always wear suitable shoes when using ATTENTION Before beginning your program of training study the instructions for training carefully Our products are subject to a constant innovative quality assu rance We reserve the right to perform technical modifications In choosing the location of the apparatus ensure a sufficient safety distance from any obstacles T...

Страница 5: ...assembling this machine Ensure that your working area is free of possible sources of danger for example don t leave any tools lying around Always dispose packaging material in such a way that it may not cause any danger There is always a risk of suffocation if children play with plastic bags The equipment must be assembled with due care by an adult person If in doubt call upon the help of a second...

Страница 6: ...s à l entraînement Nos produits sont constamment soumis à une assurance qualité innovatrice Nous nous réservons le droit de changements tech niques qui en résultent Choisir l emplacement de l appareil de manière à assurer un écart de sécurité suffisant par rapport aux obstacles Ne pas installer l appareil à proximité immédiate de points de circulation impor tants chemins portails passages Observez...

Страница 7: ...ner tous les renseignements nécessaires et de les surveiller Utilisez pour le nettoyage l entretien et la conservation de notre jeu d entretien des appareils homologués spécialement pour des articles de sport KETTLER Article no 07921 000 Vous le pouvez demander au commerce spécialisé pour des articles de sport Veillez à ce qu aucun liquide ne pénètre à l intérieur de l appareil ou dans les disposi...

Страница 8: ... en of de desbe treffende veiligheidsvoorzieningen nog voorhanden zijn ATTENTIE Houd tijdens de montage van het product kinderen uit de buurt de kleine delen kunnen makkelijk ingeslikt worden Lees vóór montage en ingebruikname van het apparaat eerst deze instructies en bewaar ze zorgvuldig als informatiemateriaal voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen Draag bij het gebru...

Страница 9: ...nele doos Stuur een goede gedetailleerde beschrijving van de fout schade mee Belangrijk Vast te schroeven onderdelen worden in principe zonder schroefmateriaal berekend en geleverd Indien er behoefte aan dit schroefmateriaal bestaat dan kan dit door de toevoeging met schroefmateriaal bij de bestelling worden vermeld Verwijderingsaanwijzing KETTLER producten zijn recyclebaar Breng het apparaat aan ...

Страница 10: ... pueden tragar Al usar el aparato lleve siempre zapatos adecuados zapatos de deporte ATENCIÓN Es muy importante que observe también las indicaciones para la organización del entrenamiento en las La calidad de nuestros productos se controla y mejora perma nentemente Por este motivo nos reservamos el derecho de efectuar cambios técnicos La ubicación del aparato debe elegirse de manera que se garanti...

Страница 11: ...o ruido cuando la masa móvil reduce gradualmente la marcha es debido simplemente a la con strucción del aparato y no afecta a sus funciones Los ruidos que puedan producirse al pedalear hacia atrás también tienen motivos técnicos y son absolutamente inofensivos El aparato dispone de un sistema de frenos magnético Estudie todas las funciones y posibilidades de ajuste del aparato antes de comenzar el...

Страница 12: ...nell introduzione ad esso relativa I nostri prodotti sono sottoposti a una continua e innovativa sicu rezza sulla qualità Quindi ci riserviamo di effettuare modi fiche tecniche da essa derivate L ubicazione dell apparecchio deve essere scelta in un posto che garantisca una distanza di sicurezza da ostacoli Non col locare l apparecchio in direzioni pedonali principali vie portoni passaggi Osservate...

Страница 13: ... eventualmente aiutare da un altra persona abile dal punto di vista tecnico Il materiale di avvitamento necessario a ogni passo di montaggio è rappresentato nella corrispondente lista delle immagini Mettete il materiale di avvitamento in esatta corrispondenza delle figure Tutti gli utensili necessari sono contenuti nel sacchetto delle parti piccole Avvitate prima tutti i pezzi senza stringere e co...

Страница 14: ...rzegać zawartych w instrukcji treningowej uwag dotyczących przeprowadzania treningu Nasze produkty podlegają stałym innowacyjnym działaniom dla zapewnienia ich wysokiej jakości Wynikać mogą z tego zmiany techniczne które sobie niniejszym zastrzegamy Miejsce ustawienia urządzenia należy dobrać w taki sposób aby zagwarantować wystarczające bezpieczne odległości od przeszkód Urządzenia nie można usta...

Страница 15: ...nym masy zama chowej nie mają żadnego wpływu na działanie przyrządu Ewentualne szumy przy kręceniu pedałami w przeciwnym kie runku są uwarunkowane technicznie i nie wywołują żadnych negatywnych skutków Przyrząd wyposażony jest w magnetyczny system hamowania Przed pierwszym treningiem zapoznaj się z wszystkimi funkcjami oraz możliwościami regulacji przyrządu Przyrząd należy ustawiać na równym podło...

Страница 16: ...o mantener ale jados a niños contiene piezas pequeñas que se pueden tragar Al usar el aparato lleve siempre zapatos adecuados zapatos de deporte ATENCIÓN Es muy importante que observe también las indicaciones para la organización del entrenamiento en las La calidad de nuestros productos se controla y mejora perma nentemente Por este motivo nos reservamos el derecho de efectuar cambios técnicos La ...

Страница 17: ...o ruido cuando la masa móvil reduce gradualmente la marcha es debido simplemente a la con strucción del aparato y no afecta a sus funciones Los ruidos que puedan producirse al pedalear hacia atrás también tienen motivos técnicos y son absolutamente inofensivos El aparato dispone de un sistema de frenos magnético Estudie todas las funciones y posibilidades de ajuste del aparato antes de comenzar el...

Страница 18: ...tet en konstant innovativ kvalitets sikring Vi forbeholder os ret til at foretage deraf resulterende tekniske ændringer Vælg et opstillingssted med tilstrækkelig sikkerhedsafstand til for hindringer Placering tæt ved gennemgangsrum gange døre gangsarealer bør undgås Vær opmærksom på de generelle sikkerhedsregler og foran staltninger når der arbejdes med elektriske anordninger Alle elektriske appar...

Страница 19: ...yggeligt af voksne personer Lad evt en teknisk begavet person hjælpe med at samle maskinen I den dertil hørende illustration ses skruematerialet der skal bruges til hvert monteringstrin Brug det nøjagtigt som vist i illustratio nerne Alt værktøj der skal bruges findes i posen til smådele Skru først delene løst på og kontrollér derefter den korrekte pla cering Skru de selvsikrende møtrikker i med h...

Страница 20: ...ntrol contenido del paquete Lista di controllo contenuto del pacco Lista kontrolna zawartość opakowania PL I E Lista de verificação do conteúdo da embalagem pakkens indhold DK 1 Stck 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 19 Pos 43 19 Pos 44 M 8 x 45 8 M 8 x 75 4 M 8 4 M 8x16 4 M 8x16 4 ø 8 19x2 4 ø 8 16x2 16 M 7x30 2 ø 7 2 ø 7 2 4 x 14 4 1 M 8 x 16 4 M 5 x 12 2 M 5 x 10 4 ...

Страница 21: ...er il materiale di avvitamento I E The screwed connections must be controled at regular intervals Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden La atornilladura debe ser apretada con regularidad E NL F GB Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane Verificação regular ...

Страница 22: ...22 2 3 B C D A M 8x16 4x Ø 16 8 3 A M 8x16 4x Ø 16 8 B M 8x45 4x Ø 16 8 C M 8x45 4x Ø 16 8 D L R ...

Страница 23: ...23 4 A 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 M 8x16 4x Ø 16 8 3 A ...

Страница 24: ...24 5 A A B C D 5 1 5 2 5 3 M 5 x10 4x A M 5 x12 2x C 4 x14 4x D M 7x30 Ø 12 8 3 Ø 12 8 3 B 2x ...

Страница 25: ...azówki obsługowe PL I E Handhabungshinweis D Beispiel Typenschild Seriennummer GB Example Type label Serial number F Example Plaque signalétiqu Numéro de serie NL Bij voorbeeld Typeplaatje Seriennummer E Ejemplo Placa idenificativa Número de serie I Esempio Targhetta tecnica Numero di serie PL Przyklady Tabliczka identifikacyna Numer serii P Exemplo placa de características número de série DK Ekse...

Страница 26: ...26 Ersatzteilzeichnung 1 4 5 17 13 14 16 2 6 7 8 3 9 12 28 28 39 29 31 32 33 42 34 40 41 38 37 35 36 30 21 20 22 27 24 25 23 23 26 15 18 10 11 19 ...

Страница 27: ...8 20 Rückenpolster 1 68003839 21 Verriegelungsschraube 1 68003517 22 Tretkurbelsatz 1 68003525 23 Pedalsatz 1 68003504 24 Bodenrohr vorne 1 68003630 25 Bodenrohr hinten 1 68003631 26 Bodenschoner vorne rechts 1 68003072 27 Bodenschoner vorne links 1 68003073 28 Bodenschoner hinten 2 68003074 29 Antriebsriemen 1 68003717 30 Riemenscheibe mit Achse und Lagern 1 68003610 31 Riemenspanner kpl 1 680038...

Страница 28: ...docunr 2596 06 09 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de ...

Отзывы: