Kettler 07975-160 Скачать руководство пользователя страница 17

17

cemi a možnostmi nastavení přístroje.

Kalibrace přístroje je možná pouze od výrobce. Pro informaci:
Kalibrační graf je přiložen.

K ošetřování a údržbě

Poškozené konstrukční díly mohou omezit vaší bezpečnost a
životnost přístroje. Vyměňte proto ihned poškozené nebo
opotřebované součásti přístroje a odstavte přístroj až do pro-
vedení potřebných oprav z provozu. Používejte v případě
potřeby pouze originální náhradní díly KETTLER.

Aby byla dlouhodobě zaručena konstrukčně daná bez-
pečnostní úroveň tohoto přístroje, měl by být přístroj pravidelně
kontrolován a udržován (jednou ročně) specialistou (distribu-
torem).

Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe-
ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu
(č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera. 

Je třeba dbát na to, aby se nikdy do vnitřku přístroje nebo do
elektroniky nedostala žádná tekutina. Toto se vztahuje i na
tělesný pot!

Objednání náhradních dílů, strana 34-36

Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží,
číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo přístroje
(viz Manipulace).

Příklad objednávky: 

Č. zboží. 07975-160 / č náhr. dílu.

94317666 / 1 kus / sériové č.: .................... Dobře uschovejte
originální balení přístroje, aby mohlo být případně později použito
m.j. jako přepravní balící materiál. Navrácení zboží je možné pro-
vádět pouze po dohodě a v přepravně bezpečném balení, pokud
možno v originálním balení. Důležitý je přesný popis vady/přesné
hlášení o poruše!

Důležité:

Díly určené k přišroubování se účtují a dodávají zásadně

bez příslušného materiálu pro přišroubování. Jestliže je potřeba
dodat odpovídající materiál pro přišroubování, je toto nutné při
objednání náhradního dílu uvést doplněním 

„ s materiálem pro

přišroubování“

.

Pokyn k likvidaci

Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné.
Odevzdejte přístroj po skončení doby užívání k řádné
likvidaci (místní sběrna).

 

Life Sport s.r.o.

 

Karlovarska Business Park

 

Na Hurce 1091/8

 

161 00 Praha 6 - Ruzyne 

www.kettler.cz

CZ

+420 235 007 007
+420 235 007 090

[email protected] 

e-mail:

K manipulaci

Zajistěte, aby tréninkový provoz nezapočal před řádným pro-
vedením a řádnou kontrolou montáže.

Používání přístroje v bezprostřední blízkosti vlhkých prostor se
z důvodu tvorby rzi, která je s tímto spojená, nedoporučuje.
Dbejte na to, aby se na jednotlivé díly přístroje nedostaly
žádné tekutiny (nápoje, pot, atd.). Toto může vést ke korozi.

Tento tréninkový přístroj je koncipován pro dospělé osoby a
nikoliv jako hračka pro děti. Mějte na paměti, že může nás-
ledkem přirozené touhy dětí si hrát a jejich temperamentu často
dojít k neočekávaným situacím, které vylučují zodpovědnost
ze strany výrobce. Když přesto pustíte děti na přístroj, je třeba
je řádně poučit o správném používání přístroje a je třeba na
ně dohlížet.

U veslovacího trenažéru se jedná o tréninkový přístroj, který
pracuje v závislosti na frekvenci rázů (v závislosti na rychlosti). 

Přístroj disponuje magnetickým brzdným systémem.

Pro bezvadnou funkci měření pulzu je potřebné na svorkách
baterií napětí minimálně 2,7 voltů (u přístrojů bez síťové
přípojky).

Seznamte se před prvním tréninkem na přístroji se všemi funk-

díly náležející k jejímu rozsahu (viz. kontrolní seznam) a jestli
nedošlo ke škodám vlivem přepravy. Vyskytne-li se důvod pro
zahájení reklamačního řízení, obraťte se prosím na vašeho dis-
tributora. 

Prohlédněte si v klidu příslušné výkresy a smontujte přístroj
podle odpovídajícího sledu obrázků. V rámci jednotlivých vyo-
brazení je postup montáže předznačen velkými písmeny. 

Montáž přístroje musí být provedena pečlivě a dospělou oso-
bou. V případě pochybností požádejte o pomoc jinou technicky
znalou osobu.

Materiál potřebný k přišroubování je u každého jednotlivého
montážního kroku zobrazen v příslušné obrazové liště.

Používejte materiál pro přišroubování přesně podle vyobrazení. 

Prosím přišroubujte nejprve všechny díly volně a zkontrolujte
jejich správné uložení. Dotáhněte samojistící matky nejprve
rukou až do pocitu odporu a teprve poté je opravdu pevně do-
táhněte i přes tento odpor (samosvorná matice) pomocí přís-
lušného klíče. Zkontrolujte všechna šroubová spojení po
příslušném montážním kroku, zdali jsou pevně dotažena. Pozor:
opětovně uvolněné bezpečnostní matky jsou nepoužitelné
(zničení samosvorného mechanizmu) a je proto nutné je nah-
radit novými.

Z výrobně technických důvodů si vyhrazujeme právo na před-
montování konstrukčních dílů (např. koncovky trubek).

CZ

Содержание 07975-160

Страница 1: ...D GB F NL E I PL CZ P DK RUS SLO Montageanleitung für Rudermaschine COACH E Art Nr 07975 160 Abb ähnlich Auf 100 Altpapier gedruckt A 2 06 m B 0 52 m C 0 67 m 1 07 m2 47 kg max 130 kg 30 45 Min A C B ...

Страница 2: ...ulssignal von der Elektronik wieder erfasst werden kann Sie trainieren mit einem Gerät das sicherheitstechnisch nach neuesten Erkenntnissen konstruiert wurde Mögliche Gefah renstellen die Verletzungen verursachen können sind best möglich vermieden und abgesichert Das Trainingsgerät entspricht der DIN EN ISO 20957 1 DIN EN 957 7 Klasse HA Es ist dementsprechend nicht für den therapeutischen Einsatz...

Страница 3: ...olt an den Batterieklemmen erfor derlich bei Geräten ohne Netzanschluss Machen Sie sich vor dem ersten Training mit allen Funktionen und Einstellmöglichkeiten des Gerätes vertraut Eine Kalibrierung des Gerätes ist nur vom Hersteller mög lich Zur Info Ein Kalibrierungsdiagramm liegt bei Pflege und Wartung Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebens dauer des Gerätes beeinträchtigen T...

Страница 4: ... corresponds with DIN EN ISO 20957 1 DIN EN 957 7 class HA It is therefore unsuitable for the rapeutic use In case of enquiry please contact your KETTLER dealer If the equipment is in regular use check all its components tho roughly every 1 2 months Pay particular attention to the tight ness of bolts and nuts This is particularly true for the attachment of grip strap running plate and fastening of...

Страница 5: ... the ma nufacturer Note a calibration diagram is included Care and Maintenance Damaged components may endanger your safety or reduce the lifetime of the equipment For this reason worn or dama ged parts should be replaced immediately and the equipment taken out of use until this has been done Use only original KETTLER spare parts To ensure that the safety level is kept to the highest possible stand...

Страница 6: ...nstante pendant env 60 se condes et sera ensuite diminuée lentement Veuillez vérifier votre système de mesure de pouls capteur oreille main ou ceinture thoracique de manière à ce que le signal puisse de nouveau être saisi par le système électronique Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et la sécurité correspondent aux exigences modernes Les sources possibles de danger qui pourraie...

Страница 7: ... battement selon la vitesse L appareil est équipé d un système de freinage magnétique Pour le bon fonctionnement du capteur du pouls la tension de la caisse de batterie doit être 2 7 V au moins appareilles sans fiche de contact Avant le premier entraînement de course familiarisez vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l appareil Un calibrage de l appareil ne peut être effectué...

Страница 8: ... U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgens de nieuwste ontwikkelingen werd geconstrueerd Eventueel ge vaarlijke delen welke verwondingen zouden kunnen veroor zaken zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd Het trainingsapparaat voldoet aan DIN EN ISO 20957 1 DIN EN 957 7 HA Het apparaat is dan ook niet geschikt voor the rapeutisch gebruik Wend u in geval van twijfel of met vragen...

Страница 9: ... beschikt over een magnetisch remsysteem Voor het correct functioneren van de polsslagmeting is een spanning van minstens 2 7 Volt aan de batterijklemmen ver eist toestellen zonder netstekker Maak u voor de eerste training vertrouwd met alle functies en instelmogelijkheden van het apparaat Een ijking van het apparaat is uitsluitend door de fabrikant mo gelijk Ter info een ijkingsdiagram is bijgevo...

Страница 10: ...de mano correa de pecho para que la señal de pulso pueda ser cap tada de nuevo electrónicamente Usted entrena con un aparato que ha sido fabricado según los últimos avances tecnológicos en cuanto a seguridad Han sido evitados y asegurados de la mejor forma posible todos los puntos peligrosos que podrían causar lesiones El aparato de entrenamiento cumple con las normas DIN EN ISO 20957 1 DIN EN 957...

Страница 11: ...dad dependiente de frecu encia de golpes El aparato dispone de un sistema de frenos magnéticos Se necesita una tensión de por lo menos 2 7 voltios en los ter minales para una correcta medición del pulso aparatos sin clavija de red Estudie todas las funciones y posibilidades de ajuste del apa rato antes de comenzar el entrenamiento por primera vez El calibrado del aparato solo puede ser llevado a c...

Страница 12: ... Controllare il sistema di misura zione delle pulsazioni clip orecchio sensore palmare o fascia toracica in modo che il sistema elettronico possa rilevare nuo vamente il segnale delle pulsazioni Vi allenate con un attrezzo costruito secondo le più recenti sco perte nel campo della sicurezza tecnica Si sono evitate parti pericolose o comunque sono state rese sicure L attrezzo da allenamento è confo...

Страница 13: ...ioni è necessaria una tensione delle batterie di almeno 2 7 volt ap parecchio senza spina Prima di effettuare il primo allenamento guardatevi tutte le fun zioni e le possibilità di regolazione dell attrezzo L eventuale calibrazione del dispositivo può essere eseguita solo dal produttore Informazione è accluso un diagramma di calibrazione Pulizia e manutenzione Delle componenti danneggiate possono ...

Страница 14: ...we jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego OSTRTOżNIE W przypadku utraty sygnału pulsu moc urządzenia pozostanie stała przez ok 60 sekund a następnie będzie powoli stopniowo zmniejszana Sprawdź system po miaru pulsu klips na uchu puls w dłoni lub pas napiersiowy aby układ elektroniczny był ponownie w stanie mierzyć sygnał pulsu Trenujesz na przyrządzie skonstruowanym na podstawie najnowszej...

Страница 15: ...e określonego po ziomu bezpieczeństwa przyrządu powinien on być regularnie raz do roku sprawdzany i konserwowany przez specjalistę specjalistyczne placówki handlowe Používejte pro pravidelné čištění ošetřování a údržbu naší spe ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu č výr 07921 000 kterou si můžete opatřit u vašeho dealera Należy koniecznie uważać aby do wnętrza przyrządu l...

Страница 16: ...ostního hlediska zkonstruován podle nejnovějších poznatků Možným nebezpečným místům která by eventuálně mohla způsobit zranění jsme se snažili co možná nejvíce vyhnout nebo je za jistit Tréninkový přístroj odpovídá normě DIN EN ISO 20957 1 DIN EN 957 7 třídě HA Proto dle toho není vhodný pro te rapeutické použití V případě pochyb nebo dotazů se prosím obraťte na vašeho distributora Proveďte cca ka...

Страница 17: ...řed řádným pro vedením a řádnou kontrolou montáže Používání přístroje v bezprostřední blízkosti vlhkých prostor se z důvodu tvorby rzi která je s tímto spojená nedoporučuje Dbejte na to aby se na jednotlivé díly přístroje nedostaly žádné tekutiny nápoje pot atd Toto může vést ke korozi Tento tréninkový přístroj je koncipován pro dospělé osoby a nikoliv jako hračka pro děti Mějte na paměti že může ...

Страница 18: ...o clipe para orelha pulsação para as mãos ou cinto torácico de modo a que o sinal de pulsação seja no vamente detectado pela electrónica Está a treinar com um aparelho que foi construído de acordo com os mais recentes conhecimentos em técnicas de segu rança Os possíveis pontos de perigo que possam causar fe rimentos foram evitados e protegidos o melhor possível O aparelho corresponde à norma DIN E...

Страница 19: ...r o equipamento para fazer exercício asse gure se de que a montagem foi feita correctamente Não é recomendável a utilização do aparelho próximo de espaços húmidos devido à possibilidade de formação de fer rugem Evite também que o aparelho entre em contacto com líquidos bebidas suor etc Poderá causar corrosão O aparelho foi concebido para adultos e não é de forma al guma adequado para ser utilizado...

Страница 20: ...væstet er elimineret og sikret så godt som muligt Træningsmaskinen opfylder DIN EN ISO 20957 1 DIN EN 957 7 klasse HA og er derfor ikke egnet til terapeutisk an vendelse Spørg din forhandler til råds i tvivlstilfælde Kontrollér alle komponenter især skruer og møtrikker på moti onscyklen med 1 2 måneders mellemrum hvis den benyttes regelmæssigt Det gælder især fastgørelse af grebsbøjler og trædeflad...

Страница 21: ...kter er genbrugelige Bortskaf maski nen i henhold til forskrifterne om skrotning lokalt op samlingssted l skrottes gør det da korrekt og sikkert Pro Line A S Bohrsvej 14 DK 8600 Silkeborg DK 45 868 18655 45 868 18455 nm proline dk e mail Håndtering Check om træningsmaskinen er komplet samlet og om mon teringen er udført korrekt før du bruger træningsmaskinen Det kan ikke anbefales at benytte træni...

Страница 22: ...одитель приложил усилия чтобы избежать образования опасных мест в которых пользователь может причинить себе травму или закрыть их Домашний тренажер соответствует стандарту DIN EN ISO 20957 1 DIN EN 957 7 класс HA Соответственно он не предназначен для терапевтического применения В случае возникновения сомнений и по всем вопросам обращайтесь к своему дилеру Каждые 1 2 месяца проверяйте все детали ко...

Страница 23: ...иалы в полном соответствии с рисунками Все необходимые инструменты вы найдете в пакетике с мелкими деталями Пожалуйста сначала просто сложите детали не свинчивая их плотно и проверьте правильность их установки Сначала закрутите самостопорящиеся гайки от руки до ощутимого сопротивления затем правильно затяните их с помощью гаечного ключа Проверьте прочность установки всех резьбовых соединений после...

Страница 24: ...ajnovejših spoznanj Možna mesta nevarnosti kjer lahko pride do poškodb so kar se le da pre prečena in zavarovana Naprava za trening doma odgovarja normi DIN EN ISO 20957 1 DIN EN 957 7 Razred HA Temu odgovarjajoče na prava ni primerna za terapevtsko uporabo V primeru dvoma in vprašanj Vas prosimo da se obrnete na Vašega prodajalca Približno vsaki 1 do 2 meseca izvršite kontrolo vseh delov na prave...

Страница 25: ...ročanje nadomestnih delov Stran 34 36 Pri naročanju nadomestnih delov Vas prosimo da navedete po polno številko artikla številko nadomestnega dela potrebno ko ličino nadomestnih delov in serijsko številko naprave glej ravnanje z napravo Primer naročila Art št 07975 160 Št nadomestnega dela 94317666 1Količina Serijska št Dobro shranite originalno embalažo za napravo tako da jo boste lahko kasneje v...

Страница 26: ...cise area clearance area F Zone pour exercices Zone libre NL Oefengedeelte Vrije gedeelte E Espacio para ejercicios espacio libre I Area di allenamento area libera PL Obszar ćwiczeń obszar wolny CZ Cvičební prostor volný prostor P Área de exercício área livre DK Øvelsesareal friareal RUS Пространство для тренировки свободное пространство SLO Območje vadbe prosto območje Übungsbereich Freibereich 1...

Страница 27: ...27 Checkliste Packungsinhalt 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x ...

Страница 28: ...domaine de livrai son NL Benodigd gereedschap Is niet bij de levering inbegrepen E Herramientas necesarias No forma parte del volumen de entrega I Strumenti necessari Non in dotazione alla fornitura PL Narzędzi Nie należy do zakresu dostawy CZ Nářadí potřebné Nepatří do rozsahu dodávky P Ferramentas necessárias Não está incluído nas peças for necidas DK Værktøjer kræves Er ikke inkluderet i leveri...

Страница 29: ...29 2 1 2x 3 9x16 2x M8x70 mm ø25x8 4 mm M8 10 Nm ...

Страница 30: ...30 3 4 2x 3 9x13 1x M8 ø16 115mm ø13x308mm 115mm ø16 M8 ...

Страница 31: ...31 5 6 1x M8 ø25 40mm ø13x410mm 40mm ø25 M8 R L L R ...

Страница 32: ...tilisation NL Handleiding E Aplicación I Utilizzo PL Zastosowanie CZ Pokyny k manipulaci P Notas sobre o manuseamento DK Håndtering RUS Указания по обращению SLO Napotki za ravnanje 7 A 1x ø16x9 ø16x122 5 ø16x9 A C M8x140 ø16x8 3 M8 C 1x B ...

Страница 33: ...о блока питания входящего в комплект поставки или оригинальной запасной части KETTLER см список запчастей В противном случае существует опасность повреждения SLO Pri napravah z električnim napajalnikom POZOR Obrato vanje je dovoljeno le s priloženim originalnim električnim na pajalnikom ali originalnim nadomestnim delom KETTLER glejte seznam nadomestnih delov V nasprotnem obstaja nevarnost poškodb...

Страница 34: ...nd RUS Отклонения в цвете при повторных заказах возможны и не являются основанием для рекламаций SLO Možna so odstopanja v barvi ob naknadnem naročilu in niso razlog za reklamacijo 07975 160 RUDERMASCHINE COACH E 1 1x 10100092 2 3x 98585016 3 1x 98585018 4 1x 94602281 5 1x 42860019 6 2x 97200127 7 2x 67000670 8 1x 94318507 9 1x 67001002 10 1x 94317665 11 1x 10121163 12 1x 94602285 13 1x 70121663 1...

Страница 35: ...35 Ersatzteilbestellung Poly 6x2300 mm 8x3450 mm 35 33 43 ...

Страница 36: ...ú mero completo do artigo o número da peça sobressalente o número de unidades necessárias e o número de série do apa relho DK Ved bestilling af reservedele skal du altid opgive det fuldstæn dige artikelnummer nummeret på reservedelen det ønskede antal og maskinens serienummer se Håndtering RUS Оформляя заказ на запчасти указывайте полный артикульный номер номер запасной детали необходимое количест...

Отзывы: