background image

16

Pokyny k montáži

NEBEZPEČÍ!

Dbejte o bezpečné pracovní prostředí,

nenechávejte např. ležet v bezprostředním okolí nástroje. Usk-
ladněte např. obalový materiál takovým způsobem, aby
nepředstavoval žádné nebezpečí. U fólií / plastových sáčků
vzniká u dětí nebezpečí zadušení!

VAROVÁNÍ!

Dbejte toho, že při používání nástrojů a při ma-

nuálních pracích vždy dochází ke zvýšenému riziku poranění.
Postupujte proto při montáži přístroje pečlivě a opatrně!

Prosím překontrolujte, jestli jsou v dodávce obsaženy všechny
díly náležející k jejímu rozsahu (viz. kontrolní seznam) a jestli
nedošlo ke škodám vlivem přepravy. Vyskytne-li se důvod pro
zahájení reklamačního řízení, obraťte se prosím na vašeho dis-
tributora. 

Prohlédněte si v klidu příslušné výkresy a smontujte přístroj podle
odpovídajícího sledu obrázků. V rámci jednotlivých vyobrazení
je postup montáže předznačen velkými písmeny. 

!

!

Montáž přístroje musí být provedena pečlivě a dospělou oso-
bou. V případě pochybností požádejte o pomoc jinou technicky
znalou osobu.

Materiál potřebný k přišroubování je u každého jednotlivého
montážního kroku zobrazen v příslušné obrazové liště. Používe-
jte materiál pro přišroubování přesně podle vyobrazení. 

Prosím přišroubujte nejprve všechny díly volně a zkontrolujte je-
jich správné uložení. Dotáhněte samojistící matky nejprve rukou
až do pocitu odporu a teprve poté je opravdu pevně dotáhněte
i přes tento odpor (samosvorná matice) pomocí příslušného
klíče. Zkontrolujte všechna šroubová spojení po příslušném
montážním kroku, zdali jsou pevně dotažena. Pozor: opětovně
uvolněné bezpečnostní matky jsou nepoužitelné (zničení sa-
mosvorného mechanizmu) a je proto nutné je nahradit novými.

Z výrobně technických důvodů si vyhrazujeme právo na před-
montování konstrukčních dílů (např. koncovky trubek).

Pro vaší bezpečnost

NEBEZPEČÍ!

Zamezte během montáže produktu přístupu dětem

(nebezpečí polknutí malých dílů).

NEBEZPEČÍ!

Každé jiné použití je nepřípustné a může být ne-

bezpečné. Výrobce nemůže být činěn zodpovědným za škody
způsobené užíváním, které není v souladu s určením stroje.

NEBEZPEČÍ!

Upozorněte přítomné osoby (hlavně děti) na

možná nebezpečí během cvičení. Pouze pro přístroje se
závažími nebo činkovými kotouči.  Toto platí obzvláště pro ob-
last pohybu závaží a činkových kotoučů.

NEBEZPEČÍ!

Neodborné opravy a konstrukční změny (de-

montáž originálních dílů, zabudování nepřípustných dílů, atd.)
mohou ohrozit uživatele. 

VAROVÁNÍ! 

Přístroj může být používán pouze v souladu s ur-

čením, tzn. pro tělesný trénink dospělých osob. 

VAROVÁNÍ!

Dbejte také bezpodmínečně pokynů pro sesta-

vení tréninkového cyklu v tréninkovém návodu.

VAROVÁNÍ! 

Všechny nepopsané zásahy/manipulace na pří-

stroji mohou způsobit poškození přístroje nebo ohrozit cvičící
osoby. Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze servisními
pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou
KETTLER.

VAROVÁNÍ!

Trenažér je výlučně určen pro domácí použití.

Trénujete s přístrojem, který byl z technicky bezpečnostního hle-
diska zkonstruován podle nejnovějších poznatků. Možným ne-
bezpečným místům, která by eventuálně mohla způsobit
zranění, jsme se snažili co možná nejvíce vyhnout nebo je za-
jistit.

Tréninkový přístroj odpovídá normě DIN EN ISO 20957-
1:2014/DIN EN 957-2:2003/DIN EN 957-4:2010, třídě H.
Proto dle toho není vhodný pro terapeutické použití.

V případě pochyb nebo dotazů se prosím obraťte na vašeho
distributora.

Proveďte cca každé 1 až 2 měsíce kontrolu všech částí přístroje,
především šroubů a matek. 

!

!

!

!

!

!

!

!

Před zahájením tréninku si nechte svým osobním lékařem ob-
jasnit, zda jste pro trénink s tímto přístrojem zdravotně dispo-
novaní. Lékařský nález by měl být podkladem pro sestavení
vašeho tréninkového programu. Chybný nebo nadměrný tré-
nink může vést k poškození zdraví.

Zkontrolujte před každým použitím přístroje vždy všechna šrou-
bová spojení jako i příslušná bezpečnostní opatření na jejich
správné uložení.

Noste při používání přístroje vhodnou obuv (sportovní obuv).

Naše produkty podléhají stálému, inovačnímu procesu zajištění
kvality. Vyhrazujeme si právo technické změny vzniklé v důs-
ledku tohoto procesu.

Místo pro postavení přístroje musí být vybráno tak, aby byly
zabezpečeny dostatečné bezpečnostní odstupy k překážkám.
V bezprostřední blízkosti hlavních průchozích oblastí nesmí být
zařízení instalováno. Volné místo musí být v celém okruhu ale-
spoň o 1 metr vyšší, než je tréninkový prostor.
Dbejte na to, aby se kromě trénující osoby ve volném prostoru
nikdo jiný nenacházel, dokud je zařízení v pohybu.

Dodržujte všeobecné bezpečnostní předpisy a opatření vz-
tahující se na manipulaci s elektrickými přístroji

Dodržujte přípustné celkové zatížení 130 kg.

Během tréninku se nesmí nikdo nacházet v oblasti pohybu tré-
nující osoby.

Na tomto tréninkovém přístroji se smějí provádět pouze cviky
popsané v tréninkovém návodu.

Trenažér musí být postaven na vodorovném podkladu. Podložte
přístroj za účelem tlumení otřesů vhodným tlumícím materiálem
(gumovou rohoží, lýkovou rohoží nebo pod.). Pouze pro pří-
stroje se závažími: Zabraňte tvrdým nárazům závaží.

Dodržujte při montáži výrobku údaje o doporučených utaho-
vacích momentech (

= xx Nm).

Prosím pročtěte si před montáží a prvním použitím pozorně tento návod. Obdržíte důležité pokyny ohledně vaší bez-
pečnosti jako i použití a údržby přístroje. Pečlivě uschovejte tento návod za účelem získávání potřebných informací
popř. prací na údržbě nebo objednání náhradních dílů.

– CS – Důležité pokyny

Содержание 07707-760

Страница 1: ... DE EN FR NL ES IT PL CS PT DA RU SR Montageanleitung Trainingsbank HERK Art Nr 07707 760 Abb ähnlich Auf 100 Altpapier gedruckt A 1 90 m B 1 07 m C 2 04 m 2 03 m2 56 kg max 130 kg 40 Min 17 A C B ...

Страница 2: ...r Der Standort des Geräts muss so gewählt werden dass aus reichende Sicherheitsabstände zu Hindernissen gewährleistet sind In unmittelbarer Nähe von Hauptlaufrichtungen sollte das Aufstellen unterbleiben Der Freibereich muss umlaufend min destens 1 Meter größer als der Übungsbereich sein Achten Sie darauf dass sich niemand außer dem Trainierenden im Freibereich aufhält solange das Gerät in Bewegun...

Страница 3: ...en z B Rohrstopfen vor Bei Geräten mit Seilführungen achten Sie darauf dass alle Seile korrekt befestigt sind Dies gilt insbesondere für Latissimusstan gen Wartung Service Ersatzteile Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner besonderen Wartung Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebens dauer des Gerätes beeinträchtigen Tauschen Sie deshalb be schädigte oder verschlissene Bauteile sofo...

Страница 4: ...vice must be selected such that a sufficient and safe distance from any obstacles is maintained In the im mediate vicinity of the main operational directions nothing else should be placed There should be at least one meter of free space surrounding the exercise space Make sure that no one other than the person who is training is in the device space when the device is in motion Always observe the g...

Страница 5: ...ainten ance Damaged components may endanger your safety or reduce the lifetime of the equipment For this reason worn or damaged parts should be replaced immediately and the equipment taken out of use until this has been done Use only original KETTLER spare parts To ensure that the safety level is kept to the highest possible standard determined by its construction this product should be serviced r...

Страница 6: ... une personne adulte Dans le doute demandez de l aide à une personne tech niquement versée La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée en bordure de chacune des figures Observer strictement l ordre d utilisation des vis et écrous D abord assemblez toutes les parties sans serrer les vis et con trôlez leur bonne mise en place Serrez à la main les écrous in desserrables jusqu à pe...

Страница 7: ...des raisons techniques Sur les appareils munis de câble vérifier que tous les câbles soient bien fixés Principalement sur la barre latissimus Maintenance Service Pièces de rechange Pas d entretien particulier sur l appareil Les composants endommagés peuvent affecter votre sécurité et la durée de vie de l appareil On remplacera donc sans tarder les composants usés ou endommagés et on interdira l em...

Страница 8: ...standplaats van het apparaat dient zo te worden gekozen dat voldoende veilige afstanden tot de obstakels gegarandeerd zijn Het apparaat dient niet in de buurt van hoofdlooprichting te worden opgesteld De vrije ruimte dient rondom ten minste 1 meter groter te zijn dan de ruimte waar het apparaat wordt ge bruikt Zorg ervoor dat er zich niemand buiten de persoon die aan het trainen is in de vrije rui...

Страница 9: ...voorbeeld buisstoppen vóór te monte ren Bij apparaten met koorden let erop dat alle koorden goed be vestigd zijn Dit geldt vooral voor de latissimusstangen Onderhoud Service Onderdelen In principe heeft het apparaat geen bijzonder onderhoud nodig Beschadigde onderdelen kunnen uw veiligheid in gevaar bren gen en een negatieve invloed hebben op de levensduur van het apparaat Verwissel daarom onmidde...

Страница 10: ...otivo nos reservamos el derecho de efec tuar cambios técnicos La ubicación de la máquina debe elegirse de tal manera que se pueda garantizar la distancia de seguridad de los obstácu los No debe instalarse nunca en proximidad inmediata a las direcciones principales El espacio libre alrededor debe ser como mínimo de 1 metro mayor que el área de funcionamiento Procure que nadie más que el personal fo...

Страница 11: ...ser sustituidas Por motivos de fabricación nos permitimos efectuar el premon taje de ciertas piezas p ej los tapones de los tubos En los aparatos con guías de cables asegúrese de que todos los cables están correctamente montados sobre todo las barras latissimus Mantenimiento Servicio Piezas de repuesto En principio este aparato no precisa un mantenimiento espe cial Las piezas dañadas pueden influi...

Страница 12: ...tuali ostacoli Non è am messo installare l attrezzo in prossimità di corridoi principali Lo spazio libero su tutto il perimetro deve essere almeno 1 metro maggiore dell area di allenamento Accertarsi che nessuno eccetto la persona che si allena si trovi nello spazio libero finché l attrezzo è in movimento Osservate le norme di sicurezza generali relative all utilizzo di attrezzature elettriche È o...

Страница 13: ...nte fissate Ciò vale in particolare per le aste da latissimus Manutenzione Servizio Parti di ricambio L attrezzo non ha bisogno di una manutenzione particolare Delle componenti danneggiate possono compromettere la vo stra sicurezza e la durata dell attrezzo Sostituite perciò imme diatamente le componenti danneggiate o usurate e durante la riparazione non utilizzate l attrezzo In caso di necessità ...

Страница 14: ...dlegają stałym innowacyjnym działaniom dla zapewnienia ich wysokiej jakości Wynikać mogą z tego zmiany techniczne które sobie niniejszym zastrzegamy Należy wybrać takie miejsce ustawienia urządzenia w którym będzie zagwarantowany wystarczający odstęp od innych pr zedmiotów Nie wolno ustawiać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie głównych stref komunikacyjnych Wolna przestr zeń wokół całego urządze...

Страница 15: ...żyteczne następuje zniszczenie zabezpieczenia zaciskowego i należy je wymienić na nowe Ze względów technologicznych zastrzegamy sobie wstępny montaż niektórych elementów na przykład zatyczek rurowych W przypadku przyrządów z prowadnicami linek należy za troszczyć się o to by wszystkie linki były prawidłowo zamoco wane Dotyczy to zwłaszcza sztang wyciągu górnego Konserwacja Serwis Części zamiennych...

Страница 16: ...u VAROVÁNÍ Všechny nepopsané zásahy manipulace na pří stroji mohou způsobit poškození přístroje nebo ohrozit cvičící osoby Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze servisními pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou KETTLER VAROVÁNÍ Trenažér je výlučně určen pro domácí použití Trénujete s přístrojem který byl z technicky bezpečnostního hle diska zkonstruován podle nejnovějších ...

Страница 17: ...ost podlahy CS Ùdržba Servis Náhradních dílů V principu přístroj nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu Poškozené konstrukční díly mohou omezit vaší bezpečnost a ži votnost přístroje Vyměňte proto ihned poškozené nebo opotře bované součásti přístroje a odstavte přístroj až do provedení potřebných oprav z provozu Používejte v případě potřeby pouze originální náhradní díly KETTLER Aby byla dlouhodobě zar...

Страница 18: ...nça de quaisquer obstá culos O aparelho não deve ser instalado junto de locais de passagem A área livre tem de ser no mínimo 1 m superior à área de exercício em toda a sua circunferência Certifique se de que não se encontra ninguém para além da pessoa que está a treinar na área livre enquanto o aparelho estiver em movimento Respeite as disposições e providências gerais de segurança no manuseamento...

Страница 19: ...ectuar a pré montagem de alguns componentes p ex tampões dos tubos Em aparelhos com guias de cabo certifique se de que todos os cabos estão instalados correctamente Isto aplica se sobretudo a barras latissimus Manutenção Serviço Peças sobressalentes Por norma o aparelho não necessita de uma manutenção es pecífica Componentes danificados podem prejudicar a sua segurança e a duração do aparelho Por ...

Страница 20: ... træningen ADVARSEL Alle indgreb manipuleringer på træningsmaski nen som ikke er beskrevet i manualen kan skade og evt være til fare for brugeren Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER Service eller af uddannet personale fra KETTLER ADVARSEL Træningsapparatet er kun beregnet til hjemme brug Træningsmaskinen er konstrueret i henhold til de seneste sik kerhedstekniske standarder Eventuelle far...

Страница 21: ...ver ingen særlig vedligeholdelse Beskadigede komponenter kan have negativ indflydelse på sik kerheden og reducere træningsmaskinens levetid Udskift der for beskadigede eller slidte komponenter omgående og benyt ikke træningsmaskinen før den er istandsat Der må kun an vendes originale reservedele fra KETTLER For på længere sigt at kunne garantere det konstruktivt fastlagte sikkerhedsniveau bør træn...

Страница 22: ...тветствующие предохранительные приспособления на предмет прочности установки Во время тренировок используйте подходящую обувь спортивную Мы обеспечиваем непрерывный контроль качества своей продукцией с применением новых технологий В связи с этим мы оставляем за собой право на технические изменения Для установки тренажера следует выбрать такое место чтобы оно находилось на безопасном расстоянии от ...

Страница 23: ...рекомендуется из за опасности образования ржавчины Также следите чтобы на детали устройства не попадали жидкости напитки пот и т д Это может привести к коррозии Тренажер разработан для взрослых и его ни в коем случае нельзя использовать детям во время игр Помните что из за природной потребности детей в игре и их темперамента часто могут возникать непредвиденные ситуации ответственность за последст...

Страница 24: ...e na uređaju mogu da izazovu oštećenje uređaja ili da znače opasnost po koris nika Dalji zahvati dozvoljeni su samo u KETTLER servisu ili struč nom osoblju obučenom kod KETTLER a UPOZORENJE Sprava za vežbanje isključivo je namenjena za upotrebu u domaćinstvu Vežbate sa uređajem koji je sigurnosno tehnički konstruisan prema najnovijim saznanjima Moguće opasne tačke koje bi mogle da izazovu povrede ...

Страница 25: ...osebno održavanje Oštećeni sastavni delovi mogu da dovedu u pitanje Vašu si gurnost i skratiti radni vek uređaja Stoga odmah zamenite oš tećene ili pohabane delove i nemojte da upotrebljavate uređaj dok ga ne popravite Upotrebljavajte samo originalne KETTLER ove rezervne delove Da bi dugoročna garancija konstruktivno zadatog nivoa sigur nosti bila moguća uređaj treba redovno da se proverava i održ...

Страница 26: ... Vrije gedeelte ES Espacio para ejercicios espacio libre IT Area di allenamento area libera PL Obszar ćwiczeń obszar wolny CS Cvičební prostor volný prostor PT Área de exercício área livre DA Øvelsesareal friareal RU Пространство для тренировки свободное пространство SR Područje za vežbanje slobodno područje 1 m 0 6 m Übungsbereich Freibereich Messhilfe für Verschraubungsmaterial Übungsbereich Fre...

Страница 27: ...old RU Контрольный список SR Spisak delova u pakovanju EN Checklist contents of packaging FR Liste de vérification contenu de l emballage NL Checklijst verpakkingsinhoud ES Lista de control contenido del paquete IT Lista di controllo contenuto del pacco PL Lista kontrolna zawartość opakowania CS Kontrolní seznam obsah balení PT Lista de verificação conteúdo da embalagem DA Checkliste pakkens indho...

Страница 28: ...ste Packungsinhalt 1x M8x90 4x M8x65 2x M8x55 4x M8x50 8x M8x16 2x M8x25 18x ø 8 4x25 22x ø 8 3x16 8x M8 11x M8 2x ø8x60 8x M8x55 4x M5x30 12x M5x25 2x 4 8x13 11x 3876 8x 2096 1x 2x 2x 5751 4x 5750 1x 5999 2x ø30 ...

Страница 29: ...29 1 2 2x M8x25 ø8 4x25 SW13 25 Nm 4x M8x50 ø8 3x16 M8 SW13 25 Nm 1x 5999 50 17 ...

Страница 30: ...30 3 A 8x M8x55 ø8 4x25 M8 SW13 25 Nm B E B D C A E 2x 4 8x13 F 1x D 2x 5750 A 4x M5x30 B 4x M5x25 C 1x M8x90 ø8 3x16 M8 SW13 25 Nm B 100 17 C 4x C C A A 4 ...

Страница 31: ...31 A 4x M8x65 ø8 3x16 M8 SW13 25 Nm A B B 4x M8x16 ø8 4x25 SW13 25 Nm A B A A B C D 2x 5751 B 2x ø 30 B B 4x M8x16 ø8 4x25 SW13 25 Nm 5 6 7 ...

Страница 32: ...32 10 8 9 A 8x M5x25 A 2x M8x55 ø8 3x16 M8 SW13 25 Nm A B C D B 2x ø 8x60 D 2x A B B 2x 5750 ...

Страница 33: ...dling FR Utilisation NL Handleiding ES Aplicación IT Utilizzo PL Zastosowanie CS Pokyny k manipulaci PT Notas sobre o manuseamento DA Håndtering RU Указания по обращению SR Uputstvo za rukovanje Handhabungshinweise ...

Страница 34: ...34 Handhabungshinweise ...

Страница 35: ...L Is niet bij de levering inbegrepen ES No forma parte del volumen de entrega IT Non in dotazione alla fornitura PL Nie należy do zakresu dostawy CS Nepatří do rozsahu dodávky PT Não está incluído nas peças fornecidas DA Er ikke inkluderet i leveringsomfanget RU не входит в комплект поставки SR ne spada u opseg isporuke ø 30 5 mm ...

Страница 36: ...ale Belastbarkeit EN Max load FR Charge limite NL Max belastbaarheid ES Carga máxima IT carico max PL maks obciążenie CS max zatížení PT Carga máxima DA Maksimal belastning RU Макс нагрузка Max 60 kg Max 100 kg ...

Страница 37: ...kettler net EN You can find the matching accessories by going to www kettler net FR Vous trouverez des accessoires compatibles sur www kettler net NL Passende accessoires vindt u op www kettler net ES Puede encontrar el accesorio adecuado en www kettler net IT Gli accessori coordinati sono disponibili sul sito www kettler net PL Odpowiednie akcesoria można znaleźć na stronie www kettler net CS Odp...

Страница 38: ...x 94604612 14 1x 94604613 15 1x 94604614 16 2x 94360415 17 1x 97202824 18 1x 94316446 19 1x 94316448 07707 760 Hantelbank HERK 20 1x 94316431 21 2x 97100681 22 1x 94316434 23 1x 94360416 24 1x 94316436 25 4x 70103467 26 2x 10103810 27 1x 70110364 28 1x 70110363 29 2x 13100003 30 16x 10100033 31 1x 12802000 32 2x 10121008 33 2x 97200264 34 2x 97202823 35 1x 91170308 36 1x 70103518 37 2x 70103470 38...

Страница 39: ...39 Ersatzteilbestellung 39 ...

Страница 40: ...40 KETTLER GmbH Hauptstraße 28 D 59469 Ense Parsit www kettler net docu 3665f 01 17 ...

Отзывы: