background image

33

Il presente simbolo avverte che le batterie e le pile non

devono  essere  gettate  via  insieme  ai  normali  rifiuti  do-
mestici.
Le lettere “Hg“ (mercurio) e „Pb“ (piombo), sotto il sim-

bolo barrato del “bidone della spazzatura con rotelle”, indicano
inoltre che nelle batterie/pile è presente una concentrazione di
mercurio maggiore del 0,0005% oppure di piombo, superiore al
0,004%.
Uno smaltimento errato di tali prodotti danneggia l’ambiente e la
salute delle persone,
mentre il riciclaggio dei rifiuti risparmia delle materie prime pre-
ziose!
Con  la  cessazione  d’uso  di  questo  prodotto,  rimuovere  tutte  le
batterie/pile e consegnarle in un centro di ritiro apposito per il ri-
ciclaggio di batterie o di apparecchi elettrici ed elettronici.
Maggiori informazioni in merito al riciclaggio di rifiuti sono di-
sponibili presso le autorità comunali, le aziende di smaltimento e
presso il punto-vendita di questo apparecchio.

– PL – Wymiana baterii

Słaby lub gasnący wyświetlacz komputera oznacza konieczność
wymiany baterii. Komputer wyposażony jest w dwie baterie. Ba-
terie wymienia się w sposób następujący:

Zdjąć osłonę baterii i wymienić baterie na dwie nowe typu AA
1,5 V.

Wkładając baterie należy przestrzegać oznakowania na dnie
zagłębienia na baterie.

Jeżeli  po  ponownym  włączeniu  stwierdzi  się  niewłaściwe
działanie, to baterie należy na chwilę wyjąć i potem ponow-
nie włożyć.

UWAGA! Zużyte baterie nie podlegają pod warunki gwarancyj-
ne.
Utylizacja zużytych baterii i akumulatorów

Ten symbol oznacza, że baterii i akumulatorów nie wol-

no utylizować razem z normalnymi odpadami domowy-
mi. 
Litery Hg (rtęć) i Pb (ołów) umieszczone poniżej pojem-

nika na śmieci dodatkowo oznaczają, że w baterii / akumulato-
rze zawartość rtęci przekracza 0,0005% lub zawartość ołowiu
przekracza 0,004%. 
Nieprawidłowa  utylizacja  szkodzi  środowisku  i  zdrowiu,  po-
przez recykling materiału odzyskiwane są wartościowe surowce!
Jeśli produkt nie działa należy wyjąć wszystkie baterie/akumu-
latory i oddać je do punktu recyklingu baterii lub urządzeń elek-
trycznych i elektronicznych.  Informacje na temat odpowiednich
punktów  przyjęć  otrzymają  Państwo  w  lokalnym  urzędzie,  za-
kładzie  gospodarki  odpadami  lub  w  punkcie  sprzedaży  tego
urządzenia. 

– PT – Substituição das pilhas

Se  as  indicações  no  computador  estiverem  fracas  ou  desapa-
recerem por completo, é necessário substituir as pilhas. O com-
putador tem duas pilhas. Para substituir as pilhas:

Remova a tampa do compartimento das pilhas e substitua as
pilhas usadas por duas pilhas novas do tipo AA 1,5 V.

Coloque as pilhas conforme indicado no fundo do comparti-
mento.

Se,  ao  ligar  novamente,  verificar  algum  defeito  no  funcio-
namento, retire as pilhas e volte a colocá-las de seguida.

Importante: As pilhas gastas não estão cobertas pela garantia. 
Eliminação de pilhas e acumuladores usados.

Este  símbolo  indica  que  as  pilhas  e  os  acumuladores

não  podem  ser  eliminados  através  do  lixo  doméstico
normal.

Pb

Pb

Pb

Além disso, as letras Hg (mercúrio) e Pb (chumbo) sob o caixote
do lixo riscado advertem para um teor de mais de 0,0005% de
mercúrio ou de 0,004% de chumbo na pilha/no acumulador.
A eliminação incorrecta prejudica o meio ambiente e a saúde. A
reciclagem de material permite preservar matérias-primas valio-
sas.
Quando deixar de usar este produto, remova todos os acumula-
dores/pilhas  e  entregue-os  num  posto  de  recolha  para  recicla-
gem de pilhas ou de aparelhos eléctricos e electrónicos.
Para informações sobre os postos de recolha adequados, contac-
te  a  entidade  municipal  local  responsável,  a  empresa  de  trata-
mento de resíduos ou o local de venda onde adquiriu este apa-
relho.

– DA – Udskiftning af batterier

Batteriet skal udskiftes, hvis visningen i displayet er svag eller ikke
findes mere. Computeren er udstyret med to batterier. Udskift bat-
terierne således:

Fjern  dækslet  på  batterirummet  og  udskift  batterierne  med  to
nye batterier, type AA 1,5V.

Iagttag mærkningen i bunden af batterirummet ved ilægning af
batterierne.

Hvis der opstår fejlfunktioner ved genindkobling, så afbryd for-
bindelsen og prøv igen.

Vigtigt: Garantien dækker ikke opbrugte batterier.
Bortskaffelse af brugte batterier og akkumulatorer.

Dette  symbol  viser,  at  batterier  og  akkumulatorer  ikke

må smides i det normale husholdningsaffald.
Bogstaverne  Hg  (kviksølv)  og  Pb  (bly)  under  skralde-
spanden med et kryds over henviser til, at et batteri/en

akkumulator  indeholder  mere  end  0,0005%  kviksølv  eller
0,004% bly.
Forkert bortskaffelse skader miljøet og helbredet, ved genanven-
delse af materialer spares der på værdifulde råstoffer. Fjern alle
batterier/akkumulatorer, når dette produkt er udtjent, og aflever
dem ved et modtagelsessted for genanvendelse af battereier eller
elektriske og elektroniske apparater. 
Du  kan  få  informationer  om  modtagelsessteder  hos  kommunen,
det lokale renovationsselskab eller salgsstedet for dette apparat.

– CS – Výměna baterií

Slabé  nebo  vůbec  žádné  zobrazení  údajů  na  displeji  počítače
poukazuje na potřebu výměny baterií. Počítač je vybaven dvěma
bateriemi. Při výměně baterií postupujte následovně:

Odeberte kryt přihrádky na baterie a zaměňte baterie za dvě
nové typu AA 1,5 V.

Při  vsazování  baterií  dbejte  na  značení  vyobrazené  na  dně
přihrádky pro baterie.

Jestliže dojde po opětovném zapnutí přístroje k chybné funkci,
odeberte krátce baterie a opět je vložte.

Důležité: Vypotřebované baterie nespadají do záručních 
ustanovení.
Likvidace použitých baterií a akumulátorů.

Tento symbol poukazuje na to, že baterie a akumulátory

nesmějí být likvidovány spolu s domácím odpadem.
Písmena Hg (rtuť) a Pb (olovo) pod přeškrtnutou nádobou
na  domácí  odpad  dodatečně  poukazují  na  to,  že  je

v baterii / akumulátoru obsažen vyšší podíl rtuti než 0,0005 %
nebo olova než 0,004 %.
Chybná likvidace poškozuje životní prostředí a zdraví, recyklace
materiálu šetří  vzácné suroviny. Při uvedení zařízení mimo pro-
voz vyjměte všechny baterie /  akumulátory a  odevzdejte je přís-
lušné  sběrně  pro  recyklaci  baterií  nebo  elektrických  a  elektro-
nických zařízení. Informace o příslušných sběrnách obdržíte  na
vašem místním obecním úřadě, sběrně zabývající se likvidací od-
padu nebo na prodejním místě tohoto zařízení.

Pb

Pb

Содержание 07692-100

Страница 1: ...Montageanleitung Crosstrainer RIVO 2 Art Nr 07692 100 Abb hnlich 30 45 Min A 115 cm B 60 cm C 160 cm 52 kg max 110 kg A C B DE EN FR NL ES IT PL PT PT DA CS...

Страница 2: ...eckverbindungen sowie die jeweiligen Sicherungseinrich tungen auf ihren korrekten Sitz Tragen Sie bei der Benutzung geeignetes Schuhwerk Sport schuhe und enganliegene Sportkleidung Unsere Produkte unt...

Страница 3: ...ngmasse hat keine Auswirkung auf die Funktion des Ger tes Eventuell auftretende Ger usche beim R ckw rtstreten der Pedalarme sind technisch bedingt und eben falls absolut unbedenklich Das Ger t verf g...

Страница 4: ...a sufficient safety distance from any obstacles The apparatus must not be mounted in the immediate vicinity of main passageways paths doorways corridors This training device has to be set up on a hor...

Страница 5: ...e assembled with due care by an adult person If in doubt call upon the help of a second person if pos sible technically talented The fastening material required for each assembly step is shown in the...

Страница 6: ...on v rifier toujour les vis et les parties embo t ables afin que les l ments correspondent et soient s curis s Portez des chaussures ad quates lors de l utilisation chaussures de sport Nos produits so...

Страница 7: ...glage de l intensit de cet appareil fonctionne d pen damment des rotations Pour le bon fonctionnement du capteur du pouls la tension de la caisse de batterie doit tre 2 7 V au moins appareilles sans...

Страница 8: ...be nvloeden Controleer altijd voor elk gebruik van het apparaat of alle schroef en steekverbindingen nog vast zitten en of de desbe treffende veiligheidsvoorzieningen nog voorhanden zijn Draag bij he...

Страница 9: ...n hebben een technische ach tergrond en kunnen absoluut geen kwaad De Hometrainer bezit een magnetisch remsysteem Het rem systeem is instelbaar Voor het correct functioneren van de polsslagmeting is e...

Страница 10: ...mpre de que todas las conexiones de tornillos y de tipo macho hembra y todos los meca nismos de seguridad est n puestos correctamente Al usar el aparato lleve siempre zapatos adecuados zapatos de depo...

Страница 11: ...idos que puedan producirse al pedalear hacia atr s tambi n tienen motivos t cnicos y son absolutamente inofensivos El aparato dispone de un sistema de frenos magn tico El sis tema de frenado es ajusta...

Страница 12: ...tilizzate indossate scarpe adatte scarpe da gin nastica I nostri prodotti sono sottoposti a una continua e innovativa sicu rezza sulla qualit Quindi ci riserviamo di effettuare modifiche tecniche da e...

Страница 13: ...mente insignificanti L attrezzo dispone di un sistema di frenatura magnetico Il sis tema frenante regolabile Per un perfetto funzionamento del rilevamento delle pulsazioni necessaria una tensione dell...

Страница 14: ...ekarza powinna stanowi pod staw dla opracowania Twojego programu treningowego Nie w a ciwy lub nadmierny trening mo e spowodowa uszczerbek na zdrowiu Przed ka dym u yciem nale y sprawdzi wszystkie po...

Страница 15: ...rwowany przez specjalist specjali styczne plac wki handlowe Pou vejte pro pravideln i t n o et ov n a dr bu na spe ci ln pro sportovn p stroje KETTLER schv lenou ist c sadu v r 07921 000 kterou si m e...

Страница 16: ...vos de seguran a se encontram na posi o correcta Utilize cal ado adequado cal ado para desporto Os nossos produtos est o sujeitos a um controle de qualidade permanente e inovador Reservamo nos o direi...

Страница 17: ...22 453 www bmsportech es Mail info bmsportech es E Manuseamento Antes de utilizar o equipamento para fazer exerc cio assegure se de que a montagem foi feita correctamente N o recomend vel a utiliza o...

Страница 18: ...onstant innovativ kvalitetssi kring Vi forbeholder os ret til at foretage deraf resulterende tekniske ndringer V lg et opstillingssted med tilstr kkelig sikkerhedsafstand til for hindringer Placering...

Страница 19: ...ne A S Bohrsvej 14 45 868 18655 DK 8600 Silkeborg 45 868 18455 Mail nm proline dk DK H ndtering Check om tr ningsmaskinen er komplet samlet og om monte ringen er udf rt korrekt f r du bruger tr ningsm...

Страница 20: ...chna roubov spojen jako i p slu n bezpe nostn opat en na je jich spr vn ulo en Noste p i pou v n p stroje vhodnou obuv sportovn obuv Na e produkty podl haj st l mu inova n mu procesu za ji t n kvality...

Страница 21: ...trolou mont e Pou v n p stroje v bezprost edn bl zkosti vlhk ch prostor se z d vodu tvorby rzi kter je s t mto spojen nedoporu uje Dbejte na to aby se na jednotliv d ly p stroje nedostaly d n tekutiny...

Страница 22: ...kontrolna zawarto opakowania PT Lista de verifica o conte do da embalagem DA Checkliste pakkens indhold CS Kontroln seznam obsah balen Checkliste Packungsinhalt 2 Stck 47 Pos 41 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1...

Страница 23: ...ols required Not included F Outils n cessaires Ne fait pas partie du do maine de livraison NL Benodigd gereedschap Is niet bij de levering inbegrepen ES Herramientas necesarias No forma parte del volu...

Страница 24: ...24 M 8x20 8 8 5x25 17x22 2x C D B M 8x50 8 4x A 2 3...

Страница 25: ...25 M 7x30 2x 7 A A B A B1 B2 C D 4 5 7 M5x14 1x A D...

Страница 26: ...26 A B D C E C A B 6 7 3x30 4x M5x16 2x A C D 3x16 1x E...

Страница 27: ...27 A C 8 E B 6x 8x19 M 8x20 25 Nm A E D D D...

Страница 28: ...28 M 8x20 8x 2x 2x 17x25 3x30 2x M5x14 8x A C C D A B 8 5x25 C B B C B B C A B C B M 8x55 M 8 8x19 2x D 9 10 D...

Страница 29: ...29 M8x40 M8 4x A A B B B 3x16 10x D M5x14 2x A A B B B C C D D A C 8x19 11 12...

Страница 30: ...cation relative la manipulation NL Bedieningsinstruktie ES Instrucciones de manejo IT Avvertenze per il maneggio PL Wskaz wki obs ugowe PT Nota sobre o manuseamento DA H ndtering CS Pokyny k manipulac...

Страница 31: ...undheit Materialrecycling schont kost bare Rohstoffe Entfernen Sie bei der Stillegung dieses Produktes alle Batterien Akkus und geben Sie sie an einer Annahmestelle f r das Recycling von Batterien ode...

Страница 32: ...uncties op haalt u dan de batterijen nogmaals uit het vak en duw ze weer terug Belangrijk batterijen vallen niet onder de garantie Pb Pb Verwijderen van gebruikte batterijen en accu s Dit symbool atte...

Страница 33: ...etras Hg merc rio e Pb chumbo sob o caixote do lixo riscado advertem para um teor de mais de 0 0005 de merc rio ou de 0 004 de chumbo na pilha no acumulador A elimina o incorrecta prejudica o meio amb...

Страница 34: ...tant The guarantee does not cover worn out batteries Pb Disposal of used batteries and storage batteries This symbol tells you that batteries and storage batteries must not be disposed of with the nor...

Страница 35: ...dabei am vorderen Rand der Trittfl che ansto en insbesondere bei kleinen Personen Die H nde greifen den Armhebel in Brusth he und die Ellbogen sind hierbei leicht gebeugt Der Oberk rper nimmt eine auf...

Страница 36: ...The sole of the shoe may meet the front end of the footboard espe cially with small people The hands grip the handlebars at chest height and the elbows are slightly bent The upper body is in an uprigh...

Страница 37: ...s re sur les marchepieds La semelle des chaussures peut se trouver contre le bord avant du marchepied en particulier pour les personnes qui sont petites Les mains saisissent les poign es hauteur de l...

Страница 38: ...g Let op een stevige stabiele stand op de treevlakken De schoenzool kan daarbij tegen de voorste rand van het treevlak stoten vooral bij kleinere personen Pak met de handen de armhendels op borsthoogt...

Страница 39: ...e los zapatos puede golpearse contra el borde delantero del pedal especialmente en el caso de personas de menor estatura Debe agarrar las barras con las manos a la altura del pecho y doblar ligerament...

Страница 40: ...pu stare a contatto con il bordo anteriore della superficie di appoggio soprattutto per persone di piccola statura Le mani afferrano la leva per le braccia all altezza del petto con i gomiti leggerme...

Страница 41: ...zczenie st p na peda ach Istnieje mo liwo zahaczenia podeszw buta o przedni kraw d peda u dotyczy zw aszcza os b o niskim wzro cie Chwyci d o mi d wigni r czn na wysoko ci klatki piersiowej okcie s pr...

Страница 42: ...para os p s A sola do sapato pode tocar na margem dianteira da superf cie para os p s principalmente no caso de pessoas pequenas As m os seguram a pega para os bra os altura do peito e os cotovelos e...

Страница 43: ...b S rg for at du st r sikkert p fodpladerne Skos len m godt st de imod fodpladernes forreste kant is r hos sm personer Grib fat om h ndgrebene i brysth jde albuerne skal v re let b jede Overkroppen s...

Страница 44: ...Dbejte na pevn a stabiln postoj na lap tk ch Podr ka bot p itom m e p il hat k p edn mu okraji lap tka p e dev m u mal ch osob Rukama uchopte pohybliv madla ve v ce hrudn ku a lehce p itom pokr te lo...

Страница 45: ...placa de caracter sticas n mero de s rie DA Eksempel type label serienummer CS Primer tipske plo ice serijske tevilke 07937 200 07929 400 140x80 cm 220x110 cm EN Accessories ordering optional F La co...

Страница 46: ...46 5 4 2 1 40 6 41 32 38 12 36 19 26 25 31 10 36 37 15 14 24 17 16 18 27 23 29 28 30 18 20 13 22 21 7 33 3 34 11 9 8 39 35 Ersatzteilzeichnung...

Страница 47: ...le CS Objedn n n hradn ch d l Ersatzteilbestellung DE Farbliche Abweichungen bei Nachbestellungen sind m glich und stellen keinen Reklamationsgrund dar EN Colours may vary with repeat orders and this...

Страница 48: ...docu 4043 04 17 KETTLER GmbH Hauptstra e 28 D 59469 Ense Parsit www kettler de...

Отзывы: