Kettler 07680-000 Скачать руководство пользователя страница 13

31

Demontage van de krenk

Voor het losmaken van de cranken, verwijdert u eerst het bescherm-
dopje en schroef (A). Houd de crank vast en draai e
g van de schroefdraad (B). Na enkele omwentelingen kunt u de crank
verwijderen (C).

Desmontaje de las manivelas de pedal

Para quitar la manivela de pedal hay que quitar primero la tapa
protectora y el tornillo (A). Retenga la manivela de pedal y apriete
un tornillo M12 (no forma parte del volumen de suministro) en la
rosca (B). Después de haber efectuado algunas vueltas podrá
quitar la manivela de pedal (C).

Smontaggio dell’attacco del pedale

Per togliere l’attacco del pedale togliete prima il coperchietto pro-
tettivo e la vite (A). Tenete fermo l’attacco del pedale e girate una
vite M12 (non compresa nella fornitura) nella filettatura (B). Dopo
aver effettuato alcuni giri, potete togliere l’attacco del pedale (C).

Demontaż ramion pedału

W celu zdjęcia ramienia pedału należy najpierw usunąć osłonę i
wykręcić śrubę. (A). Przytrzymując ramię pedału wkręć śrubę M12
(nie należy do zakresu dostawy) w gwintowany otwór (B). Po kilku
obrotach możesz zdjąć ramię pedału (C).

Demontáž kliky pedálu

Pro sejmutí kliky pedálu nejprve odejměte ochrannou čepičku a šroub
(A). Pevně přidržte kliku pedálu a do závitového otvoru (B) zašrou-
bujte šroub M12 (nepatří do rozsahu dodávky). Po několika
otočeních lze kliku pedálu odebrat (C).

Afmontering af pedalarme

Fjern først beskyttelseskappen og skruen (A) inden pedalarmen
tages af. Tag fat i pedalarmen og skru en M 12 bolt (er ikke inklu-
deret i leveringsomfanget) i gevindåbningen (B). Efter nogle få
omdrejninger kan pedalarmen tages af (C).

Desmontagem dos braços do pedal

Para retirar o braço do pedal, remova primeiro a capa de protecção
e o parafuso (A). Segure bem o braço do pedal e aparafuse um par-
afuso M12 (não está incluído nas peças fornecidas) no furo da rosca
(B). Depois de dar algumas voltas, pode levantar o braço do pedal (C).

Maskiner med netdel: 

OBS!

Det er kun tilladt at bruge den

medleverede originale netdel eller den originale reservedel
fra KETTLER (se reservedelslisten). 

I modsat fald kan mas-

kinen beskadiges.

Em aparelhos com cabo: 

Atenção!

O funcionamento só

é permitido com o cabo original fornecido ou com a
peça sobressalente original KETTLER (ver lista de peças
sobressalentes). 

Caso contrário, perigo de danos.

Demontage der Pedalarme

Zum Abziehen des Pedalarms entfernen Sie zuerst die Schutzkappe
und Schraube (A). Halten Sie den Pedalarm  fest und drehen Sie
eine Schraube M12  (gehört nicht zum Lieferumfang) in die
Gewindeöffnung (B). Nach einigen Umdrehungen können Sie den
Pedalarm abnehmen (C).

Removal of pedal arms

To pull off the pedal arms remove cap and screw (A). Grip the pedal
arm tightly, and screw in an M12 bolt (not supplied) into the
thread (B). After a few turns you may take off the pedal arm (C)

Démontage de la manivelle

Enlevez d'abord le capot de protection ainsi que la vis (A) avant
de retirer le bras de la pédale. Tenez le bras de la pédale et vissez
une vis M12 (ne fait pas partie de la gamme de livraison) dans
l'ouverture de filetage (B). Vous pouvez retirer le bras de la pédale
(C) après plusieurs tours.

I

PL

CZ

F

GB

E

NL

A

B

C

DK

Handhabungshinweise

Demontage der Pedalarme

DK

– D – Gehört nicht zum Lieferumfang.

– GB – Not included.

– F – Ne fait pas partie du domaine de livraison. 

– NL – Is niet bij de levering inbegrepen.

– E – No forma parte del volumen de entrega.

– I – Non in dotazione alla fornitura. 

– PL – Nie należy do zakresu dostawy.

– CZ – Nepatří do rozsahu dodávky

– P – Não está incluído nas peças fornecidas

– DK – Er ikke inkluderet i leveringsomfanget.

P

P

Содержание 07680-000

Страница 1: ...Montageanleitung EX3 Art Nr 07680 000 Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier F D GB NL Abb ähnlich I E PL A B C A B C 105 53 128 cm 110 kg max 35 kg CZ DK P ...

Страница 2: ... for saddle and handelbars To ensure that the safety level is kept to the highest possible standard determined by its construction this product should be serviced regulary once a year by specialist retailers ATTENTION Instruct people using the equipment in parti cular children on possible sources of danger during exercising The device requires a supply voltage of 230V 50 Hz Connect the power cord ...

Страница 3: ...n in the diagram inset Use the fastening material exactly as instructed The required tools are supplied with the equipment Bolt all the parts together loosely at first and check that they have been assembled correctly Tighten the locknuts by hand until resi stance is felt then use spanner to finally tighten nuts completely against resistance locking device Then check that all screw connections hav...

Страница 4: ...al Referencia de medición para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych CZ Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování DK Hjælp til måling af skruer P Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Beispiele Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplos Esempio Przyktady Příklad Eksempel Exemplo ...

Страница 5: ...23 Checkliste 3 M 8 x 60 3 9 x 25 1 M 16 1 2 1 Stck 2 1 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 M 8 x 20 4 2 Steckschlüssel SW 10 13 1 1 M 8 1 2 2 1 M 8 M 8 x 70 1 Pulsmesser 1 1 1 ø 6 x 9 5 Mehrzweckschlüssel ...

Страница 6: ...24 1 1a 1b klack klack klack klack B A 2 ...

Страница 7: ...25 3 M 8 x 70 B A 4a 4b ø 6 x 9 5 ...

Страница 8: ...26 5 6 7 8 M 8 A B C D E F M 8 x 20 ø 6 x 9 5 ...

Страница 9: ...27 9 MAX 11 B A M8 x 60 12 A B 1x C M 16 10 3 9 x 25 B A ...

Страница 10: ...28 14 L R L A A B D C 13 ...

Страница 11: ...ca Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna Numer serii Přiklad typového štítku sériové číslo Eksempel type label serienummer Exemploplacadecaracterísticas númerodesérie D F GB E I NL PL CZ A B C A B A B C D DK GB F NL E I PL CZ Pokyny k manipulaci Handling Bedieningsinstrukties Indications relatives à la manipulation Instrucciones de manejo Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługowe...

Страница 12: ...eschadiging En aparatos con fuente de alimentación Atención Funcionamiento solamente autorizado con la fuente de ali mentación original suministrada o con pieza de recambio original de KETTLER ver lista de piezas de recambio De lo contrario podría ocasionar daños Apparecchi con alimentatore Attenzione L utilizzo è cons entito soltanto con l alimentatore originale fornito in dota zione oppure con p...

Страница 13: ...ova primeiro a capa de protecção e o parafuso A Segure bem o braço do pedal e aparafuse um par afuso M12 não está incluído nas peças fornecidas no furo da rosca B Depois de dar algumas voltas pode levantar o braço do pedal C Maskiner med netdel OBS Det er kun tilladt at bruge den medleverede originale netdel eller den originale reservedel fra KETTLER se reservedelslisten I modsat fald kan mas kine...

Страница 14: ...satzteilzeichnung 12 12 23 38 14 60 21 47 48 10 27 6 11 59 7 13 37 18 4 39 9 53 30 17 27 1 35 32 30 26 24 15 31 19 40 33 34 8 22 36 28 50 57 58 29 54 56 41 42 20 44 45 51 16 49 55 25 43 2 5 24 3 52 46 31 61 ...

Страница 15: ...en 1000 mm 1 67000126 23 Aufnahme 2297 für Netzstecker 1 70127365 24 Bodenrohr ø 60x1 5x450 mm 2 91111855 10 25 Rollenschoner rechts f Rohr ø 60 mm 1 70127921 26 Rollenschoner links f Rohr ø 60 mm 1 70127922 27 Verstellschoner f Rohr ø 60 mm 2 70127568 28 Führungs Stopfen 3773 für Rahmen 1 70127716 29 Drehgriffschraube M16 für Höhenverstell mit Rasterstift 1 10103801 30 Pedalarm paar 1 33001010 31...

Страница 16: ...000805 53 Distanzhülse 16x3 9x12 1 97200562 54 Griffschraube M8x60 mm 1 91170643 55 Seitenverkleidung rechts 3693 1 70129414 56 Seitenverkleidung links 3694 1 70129415 57 Lenkrohrabdeckung 3695 1 70128246 58 Lüftungsgitter 3338 1 70129307 59 Tretlagerblende 3337 2 70129416 60 Netztrafo kpl 1 42860006 61 Abdeckung 3749 1 70128536 62 Schraubenbeutel ohne Abbildung 1 91180495 ...

Страница 17: ...docu 2510a 08 09 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de ...

Отзывы: