background image

23

•  To fix the handle to the door, insert the screws at the places marked "B/V" or "H/S".
•  Pour fixer la poignée à la porte, sélectionnez la position « B/V » ou « H/S » et insérez la vis.
•  Um den Griff an der Tür zu befestigen, wählen Sie die Position „B/V“ oder „H/S“ und setzen Sie die Schraube ein.
•  Om de handgreep aan de deur te bevestigen, selecteert u de posities "B/V" of "H/S" en brengt u de schroef in.
•  Para fijar la manija a la puerta, seleccione las posiciones «B/V» o «H/S» e inserte el tornillo.
•  Per fissare le maniglie alla porta selezionate le posizioni «B/V» o «H/S» e inserite la vite.
•  Para fixar o puxador na porta, selecione as posições "B/V" ou "H/S" e introduza o parafuso.
•  Για να στερεώσετε τη χειρολαβή στην πόρτα, επιλέξτε τις θέσεις «B/V» ή «H/S» και εισαγάγετε τη βίδα.
•  Aby zamocować klamkę do drzwi, należy wybrać pozycje „B/V” lub „H/S” i wkręcić śrubę.

• 

要将手柄安装在小门上,请选择“B/V”或“H/S”位置并拧入螺钉

•  A fogantyú ajtóhoz való rögzítéséhez válassza ki a „B/V” vagy az „H/S” pozíciót, és csavarja be a csavart.
•  Kako biste pričvrstili ručku na vrata, odaberite položaje “B/V” ili “ H/S” i umetnite vijak.
•  Pentru a fixa mânerul de ușă, selectați pozițiile „B/V” sau „H/S” și introduceți șurubul.
•  Če želite ročico pritrditi na vrata, izberite položaj "B/V" ali "H/S" in vstavite vijak.
•  За да фиксирате дръжката към вратата, изберете позиция "B/V" или "H/S", след което поставете винта
•  Чтобы закрепить ручку на двери, выберите место, обозначенное «B/V» или «H/S» и вставьте винт
•  Щоб зафіксувати ручку на дверях, виберіть положення "B/V" або "H/S" та вставте шуруп
•  Chcete-li upevnit rukojeť ke dveřím, zvolte polohu "B/V" nebo "H/S" a zasuňte šroub
•  Pre upevnenie kľučky na dvere, zadajte polohu "B/V" alebo "H/S" a vložte skrutku.
•  Norėdami pritvirtinti rankeną prie durų, pasirinkite "B/V" arba "H/S" padėtį ir įkiškite varžtą
•  Lai piestiprinātu durvju rokturi, izvēlieties pozīcijas "B/V" vai "H/S" un ievietojiet skrūvi
•  Käepideme kinnitamiseks uksele valige "B/V" või "H/S" asendid ja sisestage kruvi

Y2 - 4.5x25mm

Содержание XL GARAGE BASE

Страница 1: ...900 Fax 39 0422 745929 XL GARAGE BASE PL SL CZ SK LT LV ET BG RU UK HU HR RO ZH INSTRUKCJA MONTA U NAVODILA ZA MONTA O N VOD K MONT I MONT NE POKYNY UZST D ANAS INSTRUKCIJA PAIGALDAMISE JUHEND SSZESZE...

Страница 2: ...I ZA MONTA U COMPONENTE DE ASAMBLAT DELI KI JIH JE TREBA SESTAVITI STI UR EN K MONT I S ASTI KTOR SA MAJ MONTOVA MONTUOJAMOS DALYS DETA AS MONT AI KOKKUPANDAVAD OSAD XBT x2 XRA x1 XCDD XCLD x1 XCDS XC...

Страница 3: ...2 CLICK CLICK XFS XFD XCD XCD XCS XCS XBT...

Страница 4: ...4 3 XFC XFC Y2 4 5x25mm XFS XFD 2 1...

Страница 5: ...6 5 XFC XFC Y2 4 5x25mm Y2 4 5x25mm 2 1...

Страница 6: ...8 7 XB XB...

Страница 7: ...10 9 XPL XPL...

Страница 8: ...11 12 XCD XCD XCS XCS...

Страница 9: ...14 13...

Страница 10: ...15 16 D1 D1 D2 D2 DSU4 DSU4 XCDD XCLD XCDD XCLD XCDD XCLD XCDD XCLD XCDS XCLS XCDS XCLS XCDS XCLS XCDS XCLS D2 D2 D1 D1...

Страница 11: ...18 17 B6 1 2 Y1 3 9x16mm L2H...

Страница 12: ...20 19 Y2 4 5x25mm...

Страница 13: ...21 22...

Страница 14: ...ocowa klamk do drzwi nale y wybra pozycje B V lub H S i wkr ci rub B V H S A foganty ajt hoz val r gz t s hez v lassza ki a B V vagy az H S poz ci t s csavarja be a csavart Kako biste pri vrstili ru k...

Страница 15: ...24 25 1 1 2 2 3 E1X E2X E2X E1X...

Страница 16: ...26 2 3 1...

Страница 17: ...w dostawie Dobra ko ek w zale no ci od powierzchni oparcia A szekr ny a falhoz r gz tend a csavarokat s a d beleket a term k nem tartalmazza A d bel a fal fajt j hoz v lasztand Pri vrstite ormar na z...

Страница 18: ...zeniu monta u mog pozosta niewykorzystane drobne cz ci kt re mo na zutylizowa Az sszeszerel s befejez s t k vet en n h ny apr r sz megmaradhat Ezeket megsemmis theti mert nincs r juk sz ks g Nakon zav...

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Отзывы: