Notes and Warnings – Please Read Carefully Prior to Assembly
Notes et avertissements – Veuillez lire attentivement avant l’assemblage
Anmerkungen und Warnhinweise – Bitte sorgfältig vor der Montage lesen
Σημειώσεις και Προειδοποιήσεις – Διαβάστε προσεκτικά πριν τη συναρμολόγηση
Opmerkingen en waarschuwingen – Voor het monteren aandachtig doorlezen
Notas y advertencias: lea con atención antes de armar
• Please assemble the loveseat on a flat surface.
• A dedicated wrench is enclosed for assembly. Only a standard Phillips screwdriver is required in addi-
tion to this wrench.
• It is recommended to assemble the screws and nuts manually, and only tighten them with the en-
closed wrench at the end of the assembly process.
• It is highly recommended that you retain the wrench for future use.
• The loveseat should be cleaned using soap and water only and a soft cloth.
• The loveseat is intended only for sitting, and for reasonable use by two individuals.
• Veuillez assembler le canapé 2 places sur une surface plane.
• Une clef spécialement prévue pour l’assemblage est incluse.
• Seul un tournevis standard Phillips est nécessaire en plus de cette clef.
• Il est recommandé d’assembler les vis et les écrous manuellement et de ne les serrer avec la clef four-
nie qu’à la fin du processus d’assemblage.
• Il est vivement recommandé de conserver la clef pour une utilisation future.
• Le canapé 2 places doit être nettoyé au savon et à l’eau uniquement, et à l’aide d’un chiffon doux.
• Le canapé 2 places est prévu uniquement pour servir de siège, et pour un usage raisonnable par
deux personnes.
• Montieren Sie den Loveseat bitte auf einer glatten Fläche.
• Ein zur Montage geeigneter Sechskantschlüssel ist beigefügt.
• Zusätzlich zu dem Sechskantschlüssel wird noch ein normaler Kreuzschraubendreher benötigt.
• Es wird empfohlen, alle Schrauben und Muttern per Hand einzudrehen und diese erst nach Beendi-
gung des Zusammenbaus mit dem Sechskantschlüssel festzuziehen.
• Bewahren Sie den Sechskantschlüssel für einen zukünftigen Gebrauch auf.
• Zur Reinigung des Loveseats sind nur Seifenlauge, Wasser und ein weiches Tuch zu verwenden..
• Der Loveseat ist nur zum Sitzen gedacht und zur angemessenen Benutzung durch zwei Personen.
• Συναρμολογήστε το διθέσιο καναπέ σε επίπεδη επιφάνεια.
• Περιλαμβάνεται ειδικό μηχανικό κλειδί για τη συναρμολόγηση.
• Πέραν του συγκεκριμένου μηχανικού κλειδιού, απαιτείται ένα απλό κατσαβίδι Phillips.
• Προτείνεται να συναρμολογήσετε τις βίδες και τα παξιμάδια με το χέρι, και να τα σφίξετε με το
μηχανικό κλειδί που περιλαμβάνεται, στο τέλος της διαδικασίας συναρμολόγησης.
• Σας συμβουλεύουμε να φυλάξετε το μηχανικό κλειδί για μελλοντική χρήση.
• Ο διθέσιος καναπές πρέπει να καθαριστεί χρησιμοποιώντας μόνο σαπούνι και νερό, με τη βοήθεια
μαλακού υφάσματος.
• Ο διθέσιος καναπές προορίζεται μόνο για χρήση ως κάθισμα, και για εύλογη χρήση από δυο άτομα.
• Monteer de loveseat op een egaal oppervlak.
• Voor de montage is een passende sleutel bijgesloten.
• Behalve deze sleutel hebt u ook een standaard kruisschroevendraaier nodig.
• Het wordt aangeraden om de schroeven en moeren handmatig vast te draaien en ze alleen aan het
einde van de montageprocedure met de bijgesloten sleutel vast te zetten.
• Het wordt aangeraden dat u de sleutel voor toekomstig gebruik bewaard.
• De loveseat mag alleen met zeep, water en een zachte doek worden gereinigd.
• De loveseat is alleen bestemd om op te zitten en voor redelijk gebruik door twee personen.
EN
FR
DE
EL
NL
Содержание RIVIERA
Страница 4: ...4 3 X8 X1 L 6 5 BC B...
Страница 5: ...7 8 X6 X1 LS 9 10...
Страница 6: ...12 11 X6 X1 RS 13 14...
Страница 8: ...18 18 19 BC BC...