Keter DUOTECH HIGH-STORE+ 1403609 Скачать руководство пользователя страница 29

29

KETER DUOTECH™ SHEDS - UNIQUE PAINTABLE WALLS

KETER DUOTECH™ 儲藏箱 - 獨特的可上漆牆面

This maintenance-free shed is made of a unique compound which enables the brushed wall-panels to be painted. 
The shed can be used in its original color, or the walls can be painted to match your landscape, deck, patio, or outdoor setting.
Prior to painting, refer to the detailed care and maintenance instructions:
•  Type of paint: The walls of the shed can be painted with a w

ater-based acrylic paint for exterior use. 

Recommended: Solid, light shades, satin or semi-gloss finish. Consult with your color consultant or paint professional when 
choosing paint.

•  Application: Use a roller to apply the paint on the wall dry  surface. Do not paint the beam-like crevices in the walls.
•  Do not paint windows, doors or door beam, roof, floor, or any  other part of sheds.
Keep in mind: Painting requires maintenance. After some time, repainting may be required.
 *For your safety - make sure you follow the paint's care & safety guide prior to application.

本產品不需養護的設計來自於可使刷面處理後的牆面達到色澤鮮麗效果的獨特化合物。
本產品可依原色使用,或是將牆面塗上與景觀、露天平台、天井或是戶外擺設相互搭配的顏色。
在上漆之前,請參考保養與維修指示說明:

• 

油漆的種類:儲藏箱的牆面可塗上水性丙烯酸油漆。

建議:單色、淺色調、光滑或半光澤表面處理。選擇油漆時請諮詢色彩顧問或塗料專家。

• 

使用:以粉刷滾筒將油漆塗抹在乾燥牆面。請勿塗抺牆面上如柱狀的間隙。

• 

請勿在儲藏箱的窗戶、門板或門樑、箱頂、地板或的任何其他部分油漆。

切記:塗料有賴保養加以維護。在一段時間後,會需要重新上漆。
*為了您的安全 - 在使用油漆之前務必遵照油漆的保養與安全指示進行作業。

KETER DUOTECH™ GARTENHAUS - INDIVIDUELL ANSTREICHBARE WÄNDE 

COBERTIZOS KETER DUOTECH™ - PAREDES PINTABLES ÚNICAS

KETER DUOTECH™-SCHUURTJES - UNIEKE SCHILDERBARE MUREN

Esta caseta que no requiere mantenimiento, está hecha de un compuesto único q ue permite pintar  las paredes.
La caseta  se puede utilizar con su color original o se pueden pintar las paredes para que combinen con el entorno, el patio o los 
alrededores.
Antes de pintarlo, consulte las instrucciones detalladas de cui dado y mantenimiento:
• Tipo de pintura: Las paredes del cobertizo se pueden pintar c on una pintura acrílica de base acuosa para uso en exteriores. 
Se recomienda: sólida, sombras ligeras, satinada o con un acabado de semibrillo. Consulte con su profesional de pinturas cuando vaya 
a elegir una pintura.
•  Aplicación: Utilice un rodillo para aplicar la pintura sobre  la superficie seca de la pared. No pinte las hendiduras similar es a vigas de 

las paredes.   

• No pinte ventanas, puertas o vigas de la puerta, el suelo o c ualquier otra parte del conbertizo
Tenga en cuenta: pintar requiere mantenimiento. Después de algú n tiempo podría necesitar otra mano de pintura.
* Para su seguridad, asegúrese de que sigue la guía de cuidado  y seguridad de la pintura antes de su aplicación.

Dieser wartungsfreie Schrank besteht aus einer einzigartigen Verbindung, welches es ermöglicht, die gebürsteten Wandpaneele zu 
streichen. 
Sie können den Schrank in seiner ursprünglichen Farbe nutzen oder dessen Wände streichen, um ihn der Landschaft, Terrasse oder 
Umgebung anzupassen.
Bitte lesen Sie vor dem Streichen die ausführlichen Wartungs- und Pflegehinweise:
• Art der Farbe: Die Wandpaneele können mit einer Acrylfarbe au f Wasserbasis angestrichen werden. Unsere Empfehlung: Solide un d 

helle Farbtöne mit mattem oder seidenmattem Finish. Sprechen Sie bezüglich Ihrer Farbwahl mit einem Farbberater oder einem 
professionellen Maler.

• Applikation: Verwenden Sie eine Farbrollen, um die Farbe auf die trockene Wandoberfläche aufzutragen. Bitte streichen Sie nicht die 

Zwischenräume der einzelnen Paneele.

• Fenster, Türen, Türträger, Dach, Boden und jegliche andere Te ile des Gartenhauses bitte nicht anstreichen!         
Bitte beachten Sie: Streichen erfordert Instandhaltung und Pflege. Daher kann nach einiger Zeit ein Neuanstrich erforderlich se in.
*Achtung: Beachten Sie vor dem Streichen die Pflege- und Sicherh eitshinweise der Farbe.

Dit onderhoudsvrije stal wordt gemaakt van een unieke verbinding die de geborstelde wand-panelen worden geverfd mogelijk maakt.
De schuur kan worden gebruikt in de originele kleur, of de wanden kunnen worden geschilderd om uw landschap, dek patio of outdoor 

setting, overeenkomen.

Voordat u gaat schilderen, verwijzen we u naar de gedetailleerde aanwijzingen voor verzorging en onderhoud: 
• Type verf: de muren van het tuinhuis kunnen met een acrylverf op waterbasis voor buitengebruik worden geschilderd. 

   

e

l

e

n

o

i

s

s

e

f

o

r

p

 

n

e

e

 f

o

 

r

u

e

s

i

v

d

a

n

e

r

u

e

l

k

 

w

u

 

g

e

e

l

p

d

a

a

R

 .

g

n

i

k

r

e

w

f

a

 

e

d

n

e

z

n

a

l

g

-

i

m

e

s

 f

o

 

s

n

a

l

g

n

ji

t

a

s

 ,

n

e

t

n

i

t

 

e

t

h

c

il

 ,

e

g

i

v

e

t

s

 :

n

e

l

o

v

e

b

n

a

A

schilder bij het kiezen van de verf.

• Toepassing: gebruik een roller om de verf op de droge ondergrond van de muur aan te brengen. Schilder de balkachtige nerven in de 

muren niet. 

• Schilder de ramen, deuren of de deurpost, het dak of enig and er deel van de schuur niet.
Houd er rekening mee dat schilderen onderhoud behoeft. Na enige  tijd moet u het overschilderen.
*Voor uw veiligheid moet u ervoor zorgen dat u de zorg- en veil igheidsinstructies van de verf opvolgt voordat u deze gaat gebruiken.

Содержание DUOTECH HIGH-STORE+ 1403609

Страница 1: ...et y complete el formulario que esta bajo la activacion de garantia www keter com US Canada Tel 1877 638 7056 NACS keter com Mon Fri 8am 6pm ET Lundi Vendredi 8h 18h Sat Sun 9am 6pm ET Samedi Dimanche 9h 18h UK Tel 44 121 506 0008 CSUK keter com Mon Fri 8 30am 5pm For other European countries see the last page 其它歐洲國家的聯絡資訊請見最後一頁 Para otros países europeos vea la la última página 品項 商品編號1403609 品項 商...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ... des Benutzerhandbuchs durch Prüfen Sie bitte VOR dem Zusammenbau dass keine Teile beschädigt sind oder fehlen Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und breiten Sie sie auf einer sauberen Arbeits äche aus Gehen Sie noch einmal die komplette Aufbauanleitung durch Bauen Sie alle Teile entsprechend der Anleitung in diesem Handbuch zusammen Lassen Sie dabei keinen Arbeitsschritt aus Lees de richtli...

Страница 4: ...SPDR x1 SPDL x1 SPPC x4 SLMR x1 SPPB x1 SPLR x2 SPRM x1 SLFR x1 SPAS x2 SPMSS x2 SHED PARTS 儲藏箱零配件 PARTES DEL COBERTIZO TEILE DES SCHUPPENS ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJE COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI PEÇAS DO ABRIGO ...

Страница 5: ...ti supplementari da utilizzare come parti di ricambio A embalagem pode conter algumas pequenas peças adicionais para utilização como peças de reposição NOTE Due to variations in production the actual assembled size may vary slightly from the specified dimensions REMARQUE NOTA debido a las variaciones en la producción el tamaño real al montarlo puede variar ligeramente con respecto a las dimensione...

Страница 6: ... VAN DE MUREN ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI MONTAGEM DA PAREDE 1 SPF x1 SPPC x1 SPP x1 2 SPPC SPP Outside 外側 Exterior Außenseite Buitenkant Esterno Exterior Front 正面 Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente Outside 外側 Exterior Außenseite Buitenkant Esterno Exterior ...

Страница 7: ...7 3 SPPC x1 4 SPP x1 Outside 外側 Exterior Außenseite Buitenkant Esterno Exterior Front 正面 Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente Front 正面 Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente ...

Страница 8: ...8 5 SPP x1 6 SPPB x1 Outside 外側 Exterior Außenseite Buitenkant Esterno Exterior ...

Страница 9: ...9 7 SPPC x1 8 SPP x1 ...

Страница 10: ...10 9 SPPC x1 SLFR 10 SLFR x1 scw1 x5 ROOF ASSEMBLY 裝配頂部 ARMADO DELTECHO DACHMONTAGE DAKMONTAGE MONTAGGIO DEL TETTO MONTAGEM DO TELHADO SLMR x1 1 2 2 ...

Страница 11: ...11 11 scw1 x4 SPDH x2 1 2 1 2 12 ...

Страница 12: ...12 13 scw1 x4 scw1 x4 14 DOOR ASSEMBLY 裝配門板 ARMADO DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜR DEURMONTAGE MONTAGGIO DELLA PORTA MONTAGEM DA PORTA SPDR SPDL SPDUL x1 SPDUR x1 SPDUL SPDUR KETER KET ER SPDR x2 SPDL x2 ...

Страница 13: ...13 scw1 x12 16 scw1 x12 15 SPDBL x1 SPDBR x1 SPDBL SPDBR SPDBL SPDBR SPDR SPDL ...

Страница 14: ...14 SPDMS x2 17 sd84 x8 1 16 mm 0 47 3 sd84 sd84 2 1 ...

Страница 15: ...15 x1 19 18 mm 25 30 1 1 2 1 2 ...

Страница 16: ...16 20 21 x1 scw1 x2 ...

Страница 17: ...17 23 22 scw1 x2 mm 25 30 1 1 2 1 2 ...

Страница 18: ...18 25 24 sc12 x11 scw1 x4 Low 低 Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa scw1 6 1 2 1 2 3 x11 x4 ...

Страница 19: ...19 27 26 scw1 x8 scw1 x4 scw1 Low 低 Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa 6 1 2 1 2 3 scw1 6 1 2 1 2 3 x4 x2 Low 低 Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa ...

Страница 20: ...20 28 6 1 2 sd84 sd84 x4 16 mm 0 47 sd84 ...

Страница 21: ...21 29 SPRM x1 scw1 x5 Left 左側 Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo scw1 X 5 2 1 1 sc8 NUHC x1 NUHD x1 sc8 x1 scn8 x1 NUHB x1 NUHA x1 30 x5 ...

Страница 22: ...22 31 Right 右側 Derecho Richtig Rechts Destra Direito NUHE x1 3 4 2 SPLR SPLR SPLR x2 scw1 x2 ...

Страница 23: ...23 32 SPAS x2 SPMSS x2 scw1 x6 x2 2 scw1 x 3 3 Shelves 層架 Regale Estantes Planken Scaffali Prateleria x2 x2 65 cm 25 5 65 cm 25 5 33 10 20 30 40 50 60 65 1 ...

Страница 24: ...24 65 cm 25 5 65 cm 25 5 SPSS x2 x2 scw1 x4 34 x2 x2 SPSS x4 scw1 x8 65 cm 25 5 65 cm 25 5 1 2 scw1 scw1 1 2 35 ...

Страница 25: ...25 scw1 x8 36 x2 1 2 ...

Страница 26: ...26 scw1 x20 x2 37 1 各層架最大承重25公斤 55磅 Bis zu 25kg 55lb je Regal Max 25kg 55lb por eatante Max 25kg 55lb per plank Màx 25kg 55lb per scaffale Max 25kg 55lb por estante Max 25kg 55lb per shelf 2 ...

Страница 27: ...cluded 此配件未附 nicht im Lieferumfang no se incluye niet inbegrepen non incluso não incluído 將儲藏箱固定在地面 Asegure el cobertizo al piso Schuppen am Boden befestigen Fissare il capanno al terreno Bevestig schuurtje aan de grond Fixe o abrigo ao solo ...

Страница 28: ...28 OPTION 選項 OPCIÓN OPTION OPTIE OPZIONE OPÇÃO オプション 50 mm 6 10mm ...

Страница 29: ... requiere mantenimiento Después de algú n tiempo podría necesitar otra mano de pintura Para su seguridad asegúrese de que sigue la guía de cuidado y seguridad de la pintura antes de su aplicación Dieser wartungsfreie Schrank besteht aus einer einzigartigen Verbindung welches es ermöglicht die gebürsteten Wandpaneele zu streichen Sie können den Schrank in seiner ursprünglichen Farbe nutzen oder des...

Страница 30: ...re le rientranze simili a putrelle sui muri Non dipingere finestre porte o la trave della porta il pavimento o qualsiasi altra parte della casetta Avvertenza dipingere richiede manutenzione Dopo qualche tempo potrebbe essere necessaria una ritinteggiatura Per la vostra sicurezza assicurarsi di seguire la cura e la sicurezza la guida vernice prima dell applicazione Este galpão isento de manutenção é...

Страница 31: ...izo periódicamente para asegurarse de que es estable y de que el lugar es uniforme Tenga cuidado al manejar las partes con bordes de acero Al montar o manipular la cobertizo use solamente las herrami entas enumeradas en el manual del usuario Evite usar un cortacésped o un cortacésped cerca de la cobert izo Lleve gafas de seguridad y siga siempre las instrucciones del fabricante al utilizar herrami...

Страница 32: ... in quanto ciò potrebbe causare un danneggiamento Mantenete il tetto pulito dalla neve e dalle foglie accumulate Grandi quantità di neve sul tetto possono danneggiare il capannone rendendo precaria la struttura La direzione del vento è un fattore importante da considerare quando scegliete la posizione del capannone Riducete l esposizione al vento in generale in particolare della porta laterale Ten...

Страница 33: ... por el desgaste debido al uso incluyendo entre otros arañazos rasguños o roturas provocados durante su uso decoloración oxidación uso no razonable maltrato negligencia alteraciones pintado mover transportar o reubicar el Producto causas climatológicas incluyendo entre otros granizo cualquier tipo de tormenta i nundación e incendio y daños resultantes o accidentales El montaje y su manipulación si...

Страница 34: ...regamento graffi o fratture createsi durante l uso scolorimento ruggine uso irragionevole abuso negligenza alterazione pittura movimento trasporto o spostamento del prodotto eventi naturali tra cui ma non limitati a grandine qualsiasi tipo di tempeste inondazioni e incendi e danni conseguenti o accidentali L assemblaggio e la manipolazione non in conformità con le raccomandazioni le linee guida e le...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...l 48 59 84 19 892 email ewelina dabrowska keter com Hungary Tel 36 52 565 920 email claims hungary keter com Other European Countries Tel 31 1612 28300 email service keter com Mon Fri 8 30am 5pm South Africa Tel 0861 866 766 email info keter co za Website za Keter com WWW KETER COM IF THERE ARE MISSING OR BROKEN PARTS PLEASE DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE STORE Please log onto our website or con...

Отзывы: