background image

12

4x [4,5x25 mm]

C

C

C

C

•  To fix the handle to the door, insert the screws at the places marked "C"
•  Pour fixer la poignée à la porte, sélectionnez la position « C » et insérez la vis.
•  Um den Griff an der Tür zu befestigen, wählen Sie die Position „C“ und setzen Sie die Schraube ein.
•  Per fissare le maniglie alla porta selezionate le posizioni «C» e inserite la vite.
•  Para fijar la manija a la puerta, seleccione las posiciones «C» e inserte el tornillo.
•  Para fixar o puxador na porta, selecione as posições "C" e introduza o parafuso.
•  Om de handgreep aan de deur te bevestigen, selecteert u de posities "C" en brengt u de schroef in.
•  Για να στερεώσετε τη χειρολαβή στην πόρτα, επιλέξτε τις θέσεις «C» και εισαγάγετε τη βίδα.
•  Aby zamocować klamkę do drzwi, należy wybrać pozycje „C” i wkręcić śrubę.

• 

要将手柄安装在小门上,请选择“C”位置并拧入螺钉

•  A fogantyú ajtóhoz való rögzítéséhez válassza ki a „C” pozíciót, és csavarja be a csavart.
•  Za montiranje kvaka na vratima, odaberite položaje "C" i umetnite vijak. 
•  Pentru a fixa mânerul de ușă, selectați pozițiile „C” și introduceți șurubul.
•  Če želite ročico pritrditi na vrata, izberite položaj "C" in vstavite vijak.
•  За да фиксирате дръжката към вратата, изберете позиция "C", след което поставете винта.
•  Чтобы закрепить ручку на двери, выберите место, обозначенное «C» и вставьте винт.
•  Щоб зафіксувати ручку на дверях, виберіть положення "C" та вставте шуруп.
•  Chcete-li upevnit rukojeť ke dveřím, zvolte polohu "C" a zasuňte šroub.
•  Pre upevnenie kľučky na dvere, zadajte polohu "C" a vložte skrutku.
•  Norėdami pritvirtinti rankeną prie durų, pasirinkite "C" padėtį ir įkiškite varžtą.
•  Lai piestiprinātu durvju rokturi, izvēlieties pozīcijas "C" un ievietojiet skrūvi.
•  Käepideme kinnitamiseks uksele valige "C" asendid ja sisestage kruvi.

Содержание DETROIT BASE

Страница 1: ...ge DE Montageanleitung IT Istruzioni di montaggio ES Instrucciones de montaje PT Instru es de montagem NL Montagevoorschrift EL PL Instrukcja monta u ZH HU sszeszerel si tmutat HR Upute za monta u RO...

Страница 2: ...assembler DE Montageteile IT Parti da montare ES Piezas de ensamble PT Pe as de montagem NL Montagestukken EL PL Cz ci przeznaczone do monta u ZH HU sszeszerelend r szek HR Dijelovi za monta u RO Com...

Страница 3: ...in nabijheid van het product voor toekomstige raadpleging Lees deze voorschriften aandachtig alvorens met de montage te beginnen EL PL Przechowywa instrukcj obs ugi w pobli u produktu do przysz ych k...

Страница 4: ...4 5 6 CLICK ASC LPC TMRP ASC LPC RPC RPC TLBCD TLBCD TLBCS TLBCS BPC...

Страница 5: ...7 8 CDD CDDL CDD CDDL CDS CDSL CDS CDSL DSU3 x4...

Страница 6: ...8 9 DSU3 DSU3 BPC 4x 4 5x20 mm...

Страница 7: ...10 11 2x 4 5x20 mm...

Страница 8: ...u de posities C en brengt u de schroef in C Aby zamocowa klamk do drzwi nale y wybra pozycje C i wkr ci rub C A foganty ajt hoz val r gz t s hez v lassza ki a C poz ci t s csavarja be a csavart Za mon...

Страница 9: ...m terhelhet A szekr ny a falhoz r gz tend a csavarokat s a d beleket a term k nem tartalmazza A d bel a fal fajt j hoz v lasztand POZOR Monta a na odgovaraju em zidu Nemojte preopteretiti optere enje...

Страница 10: ...a falhoz r gz tend a csavarokat s a d beleket a term k nem tartalmazza A d bel a fal fajt j hoz v lasztand CZ Sk p ipevn te na st nu rouby a hmo dinky nejsou v balen Hmo dinku vyberte podle povrchu p...

Страница 11: ......

Страница 12: ...zeniu monta u mog pozosta niewykorzystane drobne cz ci kt re mo na zutylizowa Az sszeszerel s befejez s t k vet en n h ny apr r sz megmaradhat Ezeket megsemmis theti mert nincs r juk sz ks g Nakon zav...

Отзывы: