Keter 17199414 Скачать руководство пользователя страница 2

LEVEL THE GROUND SURFACE I 

ÉGALISEZ LA SURFACE OU SOL 

I NIVELE LA SUPERFICIE DEL SUELO I 

EBNEN SIE DIE 

BODENOBERFLÀCHE 

I MAAK DE BODEM VLAK I 

LIVELLA LA SUPERFICIE DEL TERRENO 

I NIVELE A SUPERFICIE 00 SOLO 

ffi 

REQUIREO TOOLS I 

OUTILS EXIGÉS 

I HERRAMIENTAS NECESARIAS I 

BENOTIGTEWERKZEUGE 

I BENOOIGO 

G EREEDSCHAP I ATTREZZATURA OCCORRENTE I FERRAMENTAS NECESSÀRIAS 

BEFORE  STARTING ASSEMBLY  I 

AVANT  DE  COMMENCER  LE  MONTAGE 

I  ANTES  DE  EMPEZAR  EL  ARMADO  I 

VOR 

MONTAGEBEGINN 

VOORDAT U BEGINTTE MONTEREN 

PRIMA DI 

INIZIARE IL MONTAGGIO 

ANTES DE INICIAR A MONTAGEM

Read the care and safety guidelìnes at  the end of this manual 

Check to ensure that there are no missing or damaged

parts  BEFORE starting or arranging assembly 

Remove all parts from the package(s)  and spread them out on a clean 

work surface 

Review all assembly instructions 

Assemble all the parts according to the directions in this manual. Do not 

skip any steps. 

Lisez les instructions de précaution et de sécurité à la fin 

de ce 

manuel I 

Assurez-vous 

qu'il n'y a pas 

de 

pièces manquantes 

ou 

endommagées  AVANT  de  commencer 

ou 

d'organiser  l'assemblage 

Retirez 

toutes 

les 

pièces  du/des  paquet[sl  et 

étalez-les sur une 

surface 

de travail 

propre 

Lisez 

toutes 

les instructions de montage 

Assemblez toutes les  pièces selon

les instructions de ce 

manuel. Ne 

sautez 

aucune 

étape. 

Lea las intrucciones de precauciones y seguridad que estan al final de este manual 

Asegurese de que no faltan piezas ni 

estan daiiadas ANTES de comenzar  o disponer et montaje 

Saque todas las piezas del paquete o paquetes y pongalas 

sobre una superficie  de  trabajo limpia 

Revise todas las instrucciones de montaje 

Monte todas tas piezas segun las

instrucciones de este manual. No se saltee ningun paso. 

Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des Benutzerhandbuchs durch I Prufen Sie bitte VOR dem Zusammenbau, dass 

keine Teile beschadigt sind oder fehlen I Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und breiten Sie sie auf einer sauberen 

Arbeitsflache aus I  Gehen Sie noch einmal die komplette Aufbauanleitung durch  I  Bauen Sie alle T eile entsprechend der 

Anleitung in diesem Handbuch zusammen. Lassen Sie da bei keinen Arbeitsschritt aus. 

Lees de richtlijnen voor zorg en veiligheid achterin deze handleiding I Controleer dat er geen onderdelen mankeren, of 

beschadigd zijn, VOOROAT u met de montage begint I Haal alle onderdelen uit het pakket lof uit de pakketten) en leg ze op 

een schoon werkoppervlak I  Bekijk alle montagehandleidingen I  Monteer alle onderdelen volgens de aanwijzingen van 

deze handleiding. Sla geen stappen over. 

Leggi  le  linee  guida  di assistenza 

sicurezza alla  fine  di queslo  manuale 

Verificare per assicurarsi  che non 

ci 

siano  parli 

mancanti o danneggiate PRIMA di iniziare o di disporre il montaggio 

Rimuovi tutti i componenti dal pacchetto 

(il 

e spargili 

su una  superficie di lavoro pulita 

Consulta tutte le istruzioni di montaggio 

Monta tutti 

componenti secondo  le istruzioni 

contenute in questo manuale. Non saltare nessuna fase. 

Leia as diretrizes de cuidados 

segurança que constam da parte final deste manual 

Verifique para se assegurar de que 

nào ha peças em fatta ou danificadas ANTES de começar a preparar a montagem 

Reti re todas as peças da embalagem 

e

espalhe-as numa superficie de  trabalho timpa 

Reveja todas as  instruçòes  de  montagem 

Monte  todas as peças de 

acordo com  as instruçòes do manual. Nào  salte quaisquer passos. 

tt 

ASSEMBLY REQUIRES TWO PEOPLE 

l LE MONTAGE DOIT ÈTRE EFFECTUÉ PAR DEUX PERSONNES I 

SE NECESITAN

DOS  PERSONAS  PARA  ARMARLO 

I  ZWEI  PERSONEN  ZUR  MONTAGE  NOlWENDIG  I 

MONTAGE  VEREIST  TWEE

PERSONEN 

I MONTAGGIO RICHIEDE DUE PERSONE I 

A MONTAGEM EXIGE DUAS PESSOAS

Содержание 17199414

Страница 1: ...Canada Tel 1 888 374 4262 Fax 317 575 4502 UK Tel 0121 5060008 Fax 0121 422 0808 Spain Tlf 34 949 27 74 21 Fax 34 949 3489 76 Other European Countries Tel 31 1612 28301 Fax 31 1612 28322 WWW KETER CO...

Страница 2: ...gun paso Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des Benutzerhandbuchs durch I Prufen Sie bitte VOR dem Zusammenbau dass keine Teile beschadigt sind oder fehlen I Nehmen Sie alle Teile aus der Ve...

Страница 3: ...ontener algunas piezas pequenas adicionales que se pueden utllizar corno repuestos In der Verpackung konnen kleine Zusatzteile enthalten sein die als Ersatzteile genutzt werden konnen I De verpakking...

Страница 4: ...wuF x2l sc18 xS l 4 TT t I t t I I I I f I I I I I I I I I I I I I I I I I I...

Страница 5: ...Il wuS x11 wuBPlx1l 5...

Страница 6: ...I wuSlx1l r f t sc1 B xBl sc1s lx8 b...

Страница 7: ...sc18 x6 sc18 x6 sc18 x6 7...

Страница 8: ...wuBMlx11 h o o 0p wuCM lx1l 8 ii o o o o...

Страница 9: ...wuAM x4 sc18 x16 sc18x 4 sc18x 4 sc18 x2l 011 9...

Страница 10: ...I wuD lx21 wuDH lx41 p sc18 lx8l Jllt o _____ sc18 lx12 10...

Страница 11: ...ffl wuWM lx11 jTimD sc18 lx3l sc18 x3l wLBPlx11 UwLHD x11 11...

Страница 12: ...12 sc18 lx4 wLGN lx1l wLBP wLHD x1l C r _ __ wuR x2...

Страница 13: ...wuPA x2 wuPB x2 wuPC x2l wuPD x2 wuRM x1 sc18 x8 wuRB x8 sc18x 8 f f wuRB x 8 I i I I I 13...

Страница 14: ...1 2 l wuPN x2 _ 7 nnID sc18 x4I J wLDC x1I I sc18 x2...

Страница 15: ...wuBL x1I iimD sc18 x2I sc18 x2 V I I ___ 15...

Страница 16: ...sc18 x41 sc18 x21 16...

Страница 17: ...LJ wuSP x16 Q wuSP lx16 1 dP 17...

Страница 18: ...OPTION I OPCION I OPTIE I OPZION I OP OE wLCO x2I wLCC x21 wLCN x2I mm sc18 x2I 18...

Страница 19: ...ein Holzbrett kaufen und zur Herstellung eines Regals verwenden U kunt optioneel een houten plank kopen en deze gebruiken als legplank Opzionalmente possibile acquistare una tavola di legno da utiliz...

Страница 20: ...Schuppen am Boden befestigen Fissare il capanno al terreno Bevestig schuurtje aan de grond Fixe o abrigo ao solo r 11 1 11 11 rmi Y J v 1 b n 1r 1 lr t l iJc _ 1 11 lrdl 1 i Cl 1 I I i l i not includ...

Страница 21: ...1aye1 l abri re11da11l p rilleux l accb l i11L iieur La direction du vent est un facteur irnportant prendre en compte lors du choix de la locelisation de t abri R duisez l exposition au vent en g n re...

Страница 22: ...piano inamovibile o ancorandolo al suolo tramite fori nel pavimento nelle posizioni pre segnalatel ed inserendo viti adeguate nel terreno Ile viti non sono incluse Non tentare il montaggio in giornat...

Страница 23: ...aso de que aparezca un problema con el Producto por favor dirija su reclamaci6n al servicio al cliente de Keter en nuestra pagina web lwww keter com1 o por tel fono Esta garantia cubre errores fallos...

Страница 24: ...apolo ao cliente Keter no nosso site www keter comJ ou por telefone Esta garantia cobre falhas do produto resultantes de defeitos de fabrice ou materiais durante um periodo de 2 anos a partir da data...

Отзывы: