background image

50

GARANTIE ILLIMITÉE

Votre abri de jardin Keter (« le Produit ») a été fabriqué à partir de matériaux recyclables de grande qualité, en faisant l'objet de contrôles rigoureux et d'une surveillance 
stricte. 
Si un problème devait se présenter avec le produit, veuillez adresser votre réclamation au service clients de Keter sur notre site internet (www.keter.com) ou par 
téléphone.
Cette garantie couvre les dommages du produit découlant d'un défaut de fabrication ou des matériaux pour une durée illimitée à partir de la date d'achat. (Le terme 
« défaut » est défini comme des imperfections qui nuisent à la bonne utilisation du produit).
Dans ce cas, le consommateur autorise Keter ou quiconque agissant en son nom inspecter et/ou tester le produit présumé défectueux au laboratoire de Keter ou 
ailleurs, à la seule discrétion de keter.
Cette  garantie  ne  couvre  pas  les  défauts  résultant  d'une  usure  normale,  y  compris,  mais  non  limitée  aux  rayures,  aux  éraflures  ou  aux  bris  provoqués  par 
l'utilisation,  la  décoloration  ou  l'estompement  de  la  couleur,  la  rouille,  l'utilisation  déraisonnable,  les  abus,  la  négligence,  les  altérations,  la  peinture,  les 
déplacements, le transport ou la relocalisation du produit, les « conditions climatiques exceptionnelles », y compris, mais non limitée à, la grêle, tout type de 
tempête, les inondations et incendies, et tous dégâts accidentels ou consécutifs qui y seraient liés. 
Un assemblage et une manipulation non conformes aux recommandations, aux instructions et aux restrictions, telles que décrites dans le mode d'emploi du 
Produit, ainsi que l'utilisation à des fins commerciales ou publiques, annuleront cette garantie.
Keter ne saurait être tenu responsable de tout dégât encouru par le consommateur et/ou une tierce partie ou de tout dégât ou perte d'objets à l'intérieur ou à proximité 
de l'abri.
Après avoir fourni une preuve d'achat et une preuve du dommage sur le produit détérioré, et à condition d'avoir signalé le dommage dans les délais impartis, Keter, 
à son absolue discrétion, remplacera les pièces défaillantes du Produit ou vous remboursera une partie du prix d'achat au prorata, amorti sur une base linéaire, 
La valeur se dépréciera de 10% chaque année et sera maintenue à 10% de la valeur de la pièce défectueuse pour la durée de la garantie.

GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA

Su caseta Keter (“El Producto”) ha sido fabricada con materiales reciclables de alta calidad bajo rigurosos controles y supervisión. 
En caso de que aparezca un problema con el Producto, por favor, dirija su reclamación al servicio al cliente de Keter en nuestra página web (www.keter.com) o por 
teléfono. 
Esta garantía cubre fallas de producto por defectos de fabricación o de materiales durante un período ilimitado desde la fecha de la compra del producto. (El 
término “defectos” se define como imperfecciones que afectan al uso del Producto).
En tal caso, el consumidor dejará que Keter o cualquier persona en su nombre inspeccionen o prueben el producto defectuoso alegado, en el laboratorio de Keter 
o en cualquier otro lugar a discreción única de Keter.
Esta garantía no cubre defectos resultantes por el desgaste debido al uso, incluyendo, entre otros, arañazos, rasguños o roturas provocados durante su uso, 
decoloración,  oxidación,  uso  no  razonable,  maltrato,  negligencia,  alteraciones,  pintado,  mover,  transportar  o  reubicar  el  Producto,  “causas  climatológicas“, 
incluyendo, entre otros, granizo, cualquier tipo de tormenta, inundación e incendio y daños resultantes o accidentales. 
El montaje y su manipulación sin seguir las recomendaciones, directrices y restricciones como se describen en el manual del usuario del Producto y su uso para 
aplicaciones comerciales o públicas anularán esta garantía.
Keter no se hace responsable por ningún daño realizado por consumidor o terceros o daños o pérdida de objetos dentro o cerca de la caseta.
Al  entregar  el  ticket  o  factura  de  compra  y  prueba  del  presunto  fallo  del  producto,  y  sujeto  a  informar  del  fallo  de  manera  puntual,  Keter,  a  su  discreción, 
reemplazará las piezas defectuosas del Producto o le reembolsará una parte prorrateada proporcional del precio de compra en función, el valor se depreciará un 
10% cada año y se mantendrá en el 10% de los años de garantía consumidos.

EINGESCHRÄNKTE LEBENSLANGE GARANTIE

Ihr Keter-Schuppen („the Product”) wurde unter genauer Kontrolle und strenger Aufsicht aus hochwertigen und recycelbaren Materialien hergestellt. 
Falls Probleme am Produkt auftauchen sollten, adressieren Sie Ihre Ansprüche bitte an den Keter-Kundendienst auf unserer Webseite (www.keter.com) oder 
wenden Sie sich per Telefon an uns.
Die Gewährleistung auf unbegrenzte Zeit umfasst Herstellungs- oder Materialdefekte am Produkt und gilt ab dem Datum des ursprünglichen Erwerbs. (Der Begriff 
„Defekte“ wird definiert als Beeinträchtigungen, die die Nutzung des Produktes herabsetzen).
Im gegebenen Fall erklärt sich der Verbraucher mit einer durch Keter bzw. durch eine im Auftrag von Keter handelnden Person durchgeführten Prüfung und/oder 
Untersuchung des mutmaßlich defekten Produkts in einem Keter-Labor oder - nach Keters alleinigem Ermessen - an einem anderen Ort einverstanden.
Diese Gewährleistung umfasst keine Defekte, die aus normalem Gebrauch resultieren und schließen unter anderem durch die Nutzung des Produktes entstan-
denen Abrieb, Kratzer oder Risse mit ein sowie Verfärbungen, Rostansatz und Schäden aufgrund von unsachgemäßer Nutzung, Missbrauch, Unachtsamkeit, 
Abänderungen, Bemalen, das Versetzen oder Transportieren des Produktes und „Naturereignisse“, wozu unter anderem Hagelschlag, jegliche Form von Sturm, 
Flut und Feuer zählen sowie mittelbare und damit verbundene Beschädigungen hierdurch. 
Bei Aufbau und Handhabung, die nicht gemäß den Empfehlungen, Vorgaben und Beschränkungen durchgeführt werden, wie sie in der Gebrauchsanleitung zu dem 
Produkt vermerkt sind, verliert diese Gewährleistung ihre Gültigkeit. Dies gilt auch für einen Gebrauch zu kommerziellen und öffentlichen Zwecken.
Keter ist nicht verantwortlich für Beschädigungen durch Kunde und/oder Dritte und Schäden an und Verlust von Gegenständen innerhalb oder in der Nähe des 
Schuppens.
Nach der Einreichung von Kaufnachweis und Beweismaterial für den beanstandeten Defekt am Produkt, vorbehaltlich einer zeitnahen Meldung des Defekts, wird 
Keter während der gesamten Gewährleistungsdauer nach alleinigem Ermessen fehlerhafte Teile austauschen oder einen anteiligen Betrag des Kaufpreises auf 
Basis der linearen Abschreibung zurückerstatten, der Wert vermindert sich jährlich um 10% und verbleibt bei 10%.

BEPERKTE LEVENSLANGE GARANTIE

Uw Ketertuinhuisje ("het product") is vervaardigd uit hoogwaardige en recyclebare materialen, onder strenge controle en toezicht. 
Mocht zich een probleem voordoen met het product, kunt u uw claim naar de klantenservice van Keter sturen via onze website (www.keter.com) of per telefoon.
Deze garantie dekt het product voor gebreken in de productie of materialen voor een voor een onbeperkte periode vanaf de datum van de oorspronkelijke aankoop. 
(De term "gebreken" wordt gedefinieerd als onvolkomenheden die het gebruik van het product schaden).
In dat geval dient de consument het vermeende defecte product door Keter, of door wie dan ook in naam van Keter, te laten inspecteren en/of testen in een 
laboratorium van Keter, of op een andere plaats met goedkeuring van Keter.
Deze garantie geldt niet voor defecten die het gevolg zijn van normale slijtage, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, schuren, krassen of breuken ontstaan tijdens 
het gebruik, verkleuring of vervaging van de kleuren, roest, onredelijk gebruik, misbruik, nalatigheid, wijzigingen, verven, vervoeren of verplaatsen van het product, 
"natuurlijke calamiteiten," met inbegrip van, maar niet beperkt tot, hagel, elke vorm van storm, overstroming en brand, en gevolg- of incidentele schade. 
Bij assemblage en behandeling niet in overeenstemming met de aanbevelingen, richtlijnen en beperkingen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing van het 
product, en gebruik voor commerciële of publieke toepassingen, vervalt deze garantie.
Keter is niet verantwoordelijk voor enige schade opgelopen door consument en/of derden of schade aan of verlies van objecten binnen of in de buurt van het 
tuinhuisje.

Door het indienen van het aankoopbewijs en het bewijs van het geclaimde gebrek aan het product, en onder voorbehoud van een tijdige rapportage van de 
gebreken, zal Keter, naar eigen goedkeuren, defecte onderdelen van het product vervangen of een (naar rato) deel van de koopprijs terugbetalen op basis van een 
lineair afgeschreven bedrag, de waarde zal elk jaar met 10% verminderen en vervolgens op 10% gehandhaafd blijven, de duur van de garantie.

GARANZIA LIMITATA A VITA

Il tuo capannone Keter (“il Prodotto”) è stato fabbricato con materiali riciclabili di alta qualità sotto un controllo ed una supervisione rigorosi.
In caso di problemi con il prodotto, cortesemente rivolgetevi al servizio clienti Keter sul nostro sito web (www.keter.com) o per telefono.
Questa garanzia copre il guasto del prodotto dovuto a difetti di fabbricazione o dei materiali per un tempo illimitato dalla data di acquisto originale. (Il termine 
"difetti" è definito come imperfezioni che compromettono l'uso del prodotto).
In tal caso, il consumatore dovrebbe permettere a Keter o a qualche suo rappresentante di ispezionare e/o testare il prodotto presumibilmente difettoso presso 
un laboratorio Keter o qualsiasi altro laboratorio che Keter sceglierà a sua esclusiva discrezione.
Questa garanzia non copre i difetti derivanti da normale usura, inclusi, ma non limitati a, sfregamento, graffi o fratture createsi durante l'uso, scolorimento, 
ruggine, uso irragionevole, abuso, negligenza, alterazione, pittura, movimento, trasporto o spostamento del prodotto, "eventi naturali", tra cui, ma non limitati a, 
grandine, qualsiasi tipo di tempeste, inondazioni e incendi e danni conseguenti o accidentali.
L'assemblaggio e la manipolazione non in conformità con le raccomandazioni, le linee guida e le restrizioni descritte nel manuale utente del prodotto ed il loro 
utilizzo per applicazioni commerciali o pubbliche renderà nulla questa garanzia.
Keter non è responsabile per eventuali danni subiti da consumatore e/o terzi o per danni o smarrimenti di oggetti all'interno o nei pressi del capannone.
Dopo aver inviato la prova di acquisto e la prova del problema del prodotto, soggetto a dichiarazione tempestiva del problem, Keter, a sua esclusiva discrezione, 
sostituirà le parti difettose del prodotto, o rimborserà una parte proporzionale del prezzo di acquisto su una linea retta basata sull’ammortamento, il valore si 
deprezzerà del 10% ogni anno e rimarrà al 10% per la durata della garanzia.

GARANTIA VITALÍCIA LIMITADA

O seu abrigo Keter (“o Produto”) foi fabricado manualmente a partir de materiais recicláveis de qualidade superior sob controlo e supervisão rigorosos. 
Em caso de ocorrência de algum problema com o Produto, por favor, faça a sua reclamação para o serviço de apoio ao cliente Keter no nosso site (www.keter.com) ou por 
telefone. 
Esta garantia cobre falhas do produto resultantes de defeitos de fabrico ou materiais por tempo ilimitado a partir da data da compra a retalho original. (O termo 
“defeitos” é definido como imperfeições que comprometam a utilização do Produto). 
Nesse caso, o consumidor deverá permitir à Keter ou ao seu representante inspecionar e/ou testar o produto com o defeito alegado no laboratório da Keter ou 
em qualquer outro local a critério da Keter.
Esta garantia não cobre defeitos resultantes da utilização e desgaste normais, incluindo, mas não limitado a, fricção, arranhões ou fraturas causadas durante a 
utilização, descoloração ou desbotamento, oxidação, utilização pouco razoável, abuso, negligência, modificações, pintura, deslocação, transporte ou reposiciona-
mento do Produto, “atos da Natureza”, incluindo, mas não limitado a, granizo, qualquer género de tempestade, inundação e incêndio, e danos consequentes ou 
acidentais. 
A montagem e manipulação que não estejam em conformidade com as recomendações, diretrizes e restrições de acordo com o descrito no manual do utilizador 
do Produto, e a utilização para finalidades comerciais ou públicas, anularão esta garantia. 
A Keter não se responsabiliza por quaisquer danos incorridos por consumidor e/ou terceiros ou danos e perdas dentro ou perto do barracão.
Mediante a apresentação do comprovativo de compra e prova da falha do produto reclamado, e sujeito a reportar a falha do produto atempadamente, a Keter, ao 
seu critério exclusivo, irá proceder à substituição das partes defeituosas do Produto, ou reembolsá-lo com uma parcela proporcional ao preço de compra numa 
base de amortização linear relativa o valor será depreciado em 10% ao ano e permanecerá em 10% à duração da garantia.

GARANTIE ILLIMITÉE

Votre abri de jardin Keter (« le Produit ») a été fabriqué à partir de matériaux recyclables de grande qualité, en faisant l'objet de contrôles rigoureux et d'une surveillance 
stricte. 
Si un problème devait se présenter avec le produit, veuillez adresser votre réclamation au service clients de Keter sur notre site internet (www.keter.com) ou par 
téléphone.
Cette garantie couvre les dommages du produit découlant d'un défaut de fabrication ou des matériaux pour une durée illimitée à partir de la date d'achat. (Le terme 
« défaut » est défini comme des imperfections qui nuisent à la bonne utilisation du produit).
Dans ce cas, le consommateur autorise Keter ou quiconque agissant en son nom inspecter et/ou tester le produit présumé défectueux au laboratoire de Keter ou 
ailleurs, à la seule discrétion de keter.
Cette  garantie  ne  couvre  pas  les  défauts  résultant  d'une  usure  normale,  y  compris,  mais  non  limitée  aux  rayures,  aux  éraflures  ou  aux  bris  provoqués  par 
l'utilisation,  la  décoloration  ou  l'estompement  de  la  couleur,  la  rouille,  l'utilisation  déraisonnable,  les  abus,  la  négligence,  les  altérations,  la  peinture,  les 
déplacements, le transport ou la relocalisation du produit, les « conditions climatiques exceptionnelles », y compris, mais non limitée à, la grêle, tout type de 
tempête, les inondations et incendies, et tous dégâts accidentels ou consécutifs qui y seraient liés. 
Un assemblage et une manipulation non conformes aux recommandations, aux instructions et aux restrictions, telles que décrites dans le mode d'emploi du 
Produit, ainsi que l'utilisation à des fins commerciales ou publiques, annuleront cette garantie.
Keter ne saurait être tenu responsable de tout dégât encouru par le consommateur et/ou une tierce partie ou de tout dégât ou perte d'objets à l'intérieur ou à proximité 
de l'abri.
Après avoir fourni une preuve d'achat et une preuve du dommage sur le produit détérioré, et à condition d'avoir signalé le dommage dans les délais impartis, Keter, 
à son absolue discrétion, remplacera les pièces défaillantes du Produit ou vous remboursera une partie du prix d'achat au prorata, amorti sur une base linéaire, 
La valeur se dépréciera de 10% chaque année et sera maintenue à 10% de la valeur de la pièce défectueuse pour la durée de la garantie.

GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA

Su caseta Keter (“El Producto”) ha sido fabricada con materiales reciclables de alta calidad bajo rigurosos controles y supervisión. 
En caso de que aparezca un problema con el Producto, por favor, dirija su reclamación al servicio al cliente de Keter en nuestra página web (www.keter.com) o por 
teléfono. 
Esta garantía cubre fallas de producto por defectos de fabricación o de materiales durante un período ilimitado desde la fecha de la compra del producto. (El 
término “defectos” se define como imperfecciones que afectan al uso del Producto).
En tal caso, el consumidor dejará que Keter o cualquier persona en su nombre inspeccionen o prueben el producto defectuoso alegado, en el laboratorio de Keter 
o en cualquier otro lugar a discreción única de Keter.
Esta garantía no cubre defectos resultantes por el desgaste debido al uso, incluyendo, entre otros, arañazos, rasguños o roturas provocados durante su uso, 
decoloración,  oxidación,  uso  no  razonable,  maltrato,  negligencia,  alteraciones,  pintado,  mover,  transportar  o  reubicar  el  Producto,  “causas  climatológicas“, 
incluyendo, entre otros, granizo, cualquier tipo de tormenta, inundación e incendio y daños resultantes o accidentales. 
El montaje y su manipulación sin seguir las recomendaciones, directrices y restricciones como se describen en el manual del usuario del Producto y su uso para 
aplicaciones comerciales o públicas anularán esta garantía.
Keter no se hace responsable por ningún daño realizado por consumidor o terceros o daños o pérdida de objetos dentro o cerca de la caseta.
Al  entregar  el  ticket  o  factura  de  compra  y  prueba  del  presunto  fallo  del  producto,  y  sujeto  a  informar  del  fallo  de  manera  puntual,  Keter,  a  su  discreción, 
reemplazará las piezas defectuosas del Producto o le reembolsará una parte prorrateada proporcional del precio de compra en función, el valor se depreciará un 
10% cada año y se mantendrá en el 10% de los años de garantía consumidos.

EINGESCHRÄNKTE LEBENSLANGE GARANTIE

Ihr Keter-Schuppen („the Product”) wurde unter genauer Kontrolle und strenger Aufsicht aus hochwertigen und recycelbaren Materialien hergestellt. 
Falls Probleme am Produkt auftauchen sollten, adressieren Sie Ihre Ansprüche bitte an den Keter-Kundendienst auf unserer Webseite (www.keter.com) oder 
wenden Sie sich per Telefon an uns.
Die Gewährleistung auf unbegrenzte Zeit umfasst Herstellungs- oder Materialdefekte am Produkt und gilt ab dem Datum des ursprünglichen Erwerbs. (Der Begriff 
„Defekte“ wird definiert als Beeinträchtigungen, die die Nutzung des Produktes herabsetzen).
Im gegebenen Fall erklärt sich der Verbraucher mit einer durch Keter bzw. durch eine im Auftrag von Keter handelnden Person durchgeführten Prüfung und/oder 
Untersuchung des mutmaßlich defekten Produkts in einem Keter-Labor oder - nach Keters alleinigem Ermessen - an einem anderen Ort einverstanden.
Diese Gewährleistung umfasst keine Defekte, die aus normalem Gebrauch resultieren und schließen unter anderem durch die Nutzung des Produktes entstan-
denen Abrieb, Kratzer oder Risse mit ein sowie Verfärbungen, Rostansatz und Schäden aufgrund von unsachgemäßer Nutzung, Missbrauch, Unachtsamkeit, 
Abänderungen, Bemalen, das Versetzen oder Transportieren des Produktes und „Naturereignisse“, wozu unter anderem Hagelschlag, jegliche Form von Sturm, 
Flut und Feuer zählen sowie mittelbare und damit verbundene Beschädigungen hierdurch. 
Bei Aufbau und Handhabung, die nicht gemäß den Empfehlungen, Vorgaben und Beschränkungen durchgeführt werden, wie sie in der Gebrauchsanleitung zu dem 
Produkt vermerkt sind, verliert diese Gewährleistung ihre Gültigkeit. Dies gilt auch für einen Gebrauch zu kommerziellen und öffentlichen Zwecken.
Keter ist nicht verantwortlich für Beschädigungen durch Kunde und/oder Dritte und Schäden an und Verlust von Gegenständen innerhalb oder in der Nähe des 
Schuppens.
Nach der Einreichung von Kaufnachweis und Beweismaterial für den beanstandeten Defekt am Produkt, vorbehaltlich einer zeitnahen Meldung des Defekts, wird 
Keter während der gesamten Gewährleistungsdauer nach alleinigem Ermessen fehlerhafte Teile austauschen oder einen anteiligen Betrag des Kaufpreises auf 
Basis der linearen Abschreibung zurückerstatten, der Wert vermindert sich jährlich um 10% und verbleibt bei 10%.

BEPERKTE LEVENSLANGE GARANTIE

Uw Ketertuinhuisje ("het product") is vervaardigd uit hoogwaardige en recyclebare materialen, onder strenge controle en toezicht. 
Mocht zich een probleem voordoen met het product, kunt u uw claim naar de klantenservice van Keter sturen via onze website (www.keter.com) of per telefoon.
Deze garantie dekt het product voor gebreken in de productie of materialen voor een voor een onbeperkte periode vanaf de datum van de oorspronkelijke aankoop. 
(De term "gebreken" wordt gedefinieerd als onvolkomenheden die het gebruik van het product schaden).
In dat geval dient de consument het vermeende defecte product door Keter, of door wie dan ook in naam van Keter, te laten inspecteren en/of testen in een 
laboratorium van Keter, of op een andere plaats met goedkeuring van Keter.
Deze garantie geldt niet voor defecten die het gevolg zijn van normale slijtage, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, schuren, krassen of breuken ontstaan tijdens 
het gebruik, verkleuring of vervaging van de kleuren, roest, onredelijk gebruik, misbruik, nalatigheid, wijzigingen, verven, vervoeren of verplaatsen van het product, 
"natuurlijke calamiteiten," met inbegrip van, maar niet beperkt tot, hagel, elke vorm van storm, overstroming en brand, en gevolg- of incidentele schade. 
Bij assemblage en behandeling niet in overeenstemming met de aanbevelingen, richtlijnen en beperkingen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing van het 
product, en gebruik voor commerciële of publieke toepassingen, vervalt deze garantie.
Keter is niet verantwoordelijk voor enige schade opgelopen door consument en/of derden of schade aan of verlies van objecten binnen of in de buurt van het 
tuinhuisje.

Door het indienen van het aankoopbewijs en het bewijs van het geclaimde gebrek aan het product, en onder voorbehoud van een tijdige rapportage van de 
gebreken, zal Keter, naar eigen goedkeuren, defecte onderdelen van het product vervangen of een (naar rato) deel van de koopprijs terugbetalen op basis van een 
lineair afgeschreven bedrag, de waarde zal elk jaar met 10% verminderen en vervolgens op 10% gehandhaafd blijven, de duur van de garantie.

GARANZIA LIMITATA A VITA

Il tuo capannone Keter (“il Prodotto”) è stato fabbricato con materiali riciclabili di alta qualità sotto un controllo ed una supervisione rigorosi.
In caso di problemi con il prodotto, cortesemente rivolgetevi al servizio clienti Keter sul nostro sito web (www.keter.com) o per telefono.
Questa garanzia copre il guasto del prodotto dovuto a difetti di fabbricazione o dei materiali per un tempo illimitato dalla data di acquisto originale. (Il termine 
"difetti" è definito come imperfezioni che compromettono l'uso del prodotto).
In tal caso, il consumatore dovrebbe permettere a Keter o a qualche suo rappresentante di ispezionare e/o testare il prodotto presumibilmente difettoso presso 
un laboratorio Keter o qualsiasi altro laboratorio che Keter sceglierà a sua esclusiva discrezione.
Questa garanzia non copre i difetti derivanti da normale usura, inclusi, ma non limitati a, sfregamento, graffi o fratture createsi durante l'uso, scolorimento, 
ruggine, uso irragionevole, abuso, negligenza, alterazione, pittura, movimento, trasporto o spostamento del prodotto, "eventi naturali", tra cui, ma non limitati a, 
grandine, qualsiasi tipo di tempeste, inondazioni e incendi e danni conseguenti o accidentali.
L'assemblaggio e la manipolazione non in conformità con le raccomandazioni, le linee guida e le restrizioni descritte nel manuale utente del prodotto ed il loro 
utilizzo per applicazioni commerciali o pubbliche renderà nulla questa garanzia.
Keter non è responsabile per eventuali danni subiti da consumatore e/o terzi o per danni o smarrimenti di oggetti all'interno o nei pressi del capannone.
Dopo aver inviato la prova di acquisto e la prova del problema del prodotto, soggetto a dichiarazione tempestiva del problem, Keter, a sua esclusiva discrezione, 
sostituirà le parti difettose del prodotto, o rimborserà una parte proporzionale del prezzo di acquisto su una linea retta basata sull’ammortamento, il valore si 
deprezzerà del 10% ogni anno e rimarrà al 10% per la durata della garanzia.

GARANTIA VITALÍCIA LIMITADA

O seu abrigo Keter (“o Produto”) foi fabricado manualmente a partir de materiais recicláveis de qualidade superior sob controlo e supervisão rigorosos. 
Em caso de ocorrência de algum problema com o Produto, por favor, faça a sua reclamação para o serviço de apoio ao cliente Keter no nosso site (www.keter.com) ou por 
telefone. 
Esta garantia cobre falhas do produto resultantes de defeitos de fabrico ou materiais por tempo ilimitado a partir da data da compra a retalho original. (O termo 
“defeitos” é definido como imperfeições que comprometam a utilização do Produto). 
Nesse caso, o consumidor deverá permitir à Keter ou ao seu representante inspecionar e/ou testar o produto com o defeito alegado no laboratório da Keter ou 
em qualquer outro local a critério da Keter.
Esta garantia não cobre defeitos resultantes da utilização e desgaste normais, incluindo, mas não limitado a, fricção, arranhões ou fraturas causadas durante a 
utilização, descoloração ou desbotamento, oxidação, utilização pouco razoável, abuso, negligência, modificações, pintura, deslocação, transporte ou reposiciona-
mento do Produto, “atos da Natureza”, incluindo, mas não limitado a, granizo, qualquer género de tempestade, inundação e incêndio, e danos consequentes ou 
acidentais. 
A montagem e manipulação que não estejam em conformidade com as recomendações, diretrizes e restrições de acordo com o descrito no manual do utilizador 
do Produto, e a utilização para finalidades comerciais ou públicas, anularão esta garantia. 
A Keter não se responsabiliza por quaisquer danos incorridos por consumidor e/ou terceiros ou danos e perdas dentro ou perto do barracão.
Mediante a apresentação do comprovativo de compra e prova da falha do produto reclamado, e sujeito a reportar a falha do produto atempadamente, a Keter, ao 
seu critério exclusivo, irá proceder à substituição das partes defeituosas do Produto, ou reembolsá-lo com uma parcela proporcional ao preço de compra numa 
base de amortização linear relativa o valor será depreciado em 10% ao ano e permanecerá em 10% à duração da garantia.

Содержание 1142613

Страница 1: ...for your purchase of the Keter shed In order to activate your warranty please log onto our website and fill in the form under warranty activation keter com en warrant activation WWW KETER COM SKU 17203426 WARRANTY ACTIVATION 8am 5pm EST USA Canada EN FR Tel 1 877 638 7056 7 days a week Mon Fri 8 30am 5pm UK EN Tel 44 121 506 0008 Mon Fri 8 30am 5pm Other European Countries EN GE NL Tel 31 8847 2227...

Страница 2: ...N DU SITE PREPARACIÓN DEL LUGAR VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES VOORBEREIDING VAN HET TERREIN PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO PREPARAÇÃO DO LOCAL Level the ground surface Égalisez la surface du sol Nivele la superficie del suelo Ebnen Sie die Bodenoberfläche Maak de bodem vlak Livella la superficie del terreno Nivele a superfície do solo Recommendation Construct a wooden or concrete base as a...

Страница 3: ... faltan piezas ni están dañadas ANTES de comenzar o disponer el montaje Revise todas las instrucciones de montaje Monte todas las piezas según las instrucciones de este manual No se saltee ningún paso Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des Benutzerhandbuchs durch Prüfen Sie bitte VOR dem Zusammenbau dass keine Teile beschädigt sind oder fehlen Gehen Sie noch einmal die komplette Aufbauan...

Страница 4: ...ntification facile Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas sobre una superficie de trabajo limpia El código de letras está marcado en cada pieza para que sea más fácil identificarla Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und breiten Sie sie auf einer sauberen Arbeitsfläche aus Auf jedem Teil sind Kennbuchstaben aufgedruckt die die Zuordnung der einzelnen Teile erleichtern Haal all...

Страница 5: ...RTI DEL TETTO PEÇAS DO TELHADO METAL PARTS PIÈCES MÉTALLIQUES PIEZAS METÁLICAS METALLTEILE METALEN DELEN PARTI IN METALLO PARTES METÁLICAS NELC x1 NERC x1 NELD x1 NEPR x3 NEPRE x2 NERD x1 NESPM x2 NEDSO x2 NEDSI x1 NEDSW x1 NEBPM x1 NEFFM x1 NETDP x1 NERM x2 NEMB x2 NERB7 x1 ...

Страница 6: ...A debido a las variaciones en la producción el tamaño real al montarlo puede variar ligeramente con respecto a las dimensiones especificadas BITTE BEACHTEN Aufgrund von Abweichungen in der Herstellung kann die tatsächliche Größe leicht von den angegebenen Maßen abweichen LET OP vanwege afwijkingen in de productie kan de werkelijke afmeting na montage een klein beetje afwijken van de opgegeven afmet...

Страница 7: ...7 2 1 MOFFL x2 FLOOR ASSEMBLY MONTAGE DU SOL ARMADO DEL PISO MONTAGE DER BODENPLATTE VLOERMONTAGE MONTAGGIO DEL PAVIMENTO MONTAGEM DO PISO sc15 x18 ...

Страница 8: ...8 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 3 NEDSM x1 ...

Страница 9: ...ONTAGE DER WÄNDE MONTAGE VAN DE MUREN ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI MONTAGEM DA PAREDE 4 NEDS x1 sc15 x2 5 OLPC x1 OLP7 x1 OLPC Outside Extérieure Exterior Außenseite Buitenkant Esterno Exterior Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 2 1 ...

Страница 10: ...10 6 s13b x1 KP x1 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 2 1 7 OLP7 x1 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente ...

Страница 11: ...Low Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa 6 1 2 1 2 3 s13b x1 KP x1 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 1 2 9 OLP7 x2 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 1 2 KP x2 ...

Страница 12: ...ont Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente OLPC s13b x1 KP x1 2 1 11 OLP7 x1 s13b x1 KP x1 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente Low Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa 6 1 2 1 2 3 1 2 ...

Страница 13: ...13 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 1 2 13 OLPC x1 KP x1 12 OLP7 x2 KP x2 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente OLPC OLPC ...

Страница 14: ...14 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 15 OLP7 x2 KP x2 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 1 2 14 s13b x2 ...

Страница 15: ...15 16 OLPC OLPC x1 KP x1 OLPC 17 s13b x2 ...

Страница 16: ...16 19 s13b x4 NEPF x2 KP x2 18 ...

Страница 17: ...20 sc15 x5 NELT x1 NELT NEBLT x1 NEBLT WINDOW ASSEMBLY MONTAGE DE LA FENÊTRE VENTANA DEL TECHO FENSTERHMONTAGE RAAMMONTAGE MONTAGGIO DE LA FINESTRA MONTAGEM DO JANELA 21 sc15 x5 NEBRT x1 NEBRT NERT x1 NERT ...

Страница 18: ...18 NEGT NEPL NEPL 90 NEGT x2 NEPL sc15 x20 4 5 3 NEBRT NERT Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito 23 NEBRT NERT NELT NEBLT 22 2 1 Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito ...

Страница 19: ...19 NEPL NEGT 90 3 4 5 NELT NEBLT 2 Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo 1 Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo ...

Страница 20: ...20 1 2 2 1 24 sc15 x2 NEFFM x1 NEFF x1 25 sc15 x3 NETDP x1 1 ...

Страница 21: ...21 5 4 NEGR x2 NEPL sc15 x24 26 3 3 2 2 1 ...

Страница 22: ...22 27 sc15 x2 NELD x1 NERD x1 28 ...

Страница 23: ...23 29 30 sc15 x2 2 1 sc15 x2 NEBPM x1 ...

Страница 24: ...24 31 32 2 1 sc15 x2 NESPM x1 sc15 x2 NESPM x1 1 2 ...

Страница 25: ...25 34 33 NESPC x2 sc8 x4 2 3 1 NERB7 x1 sc8 x4 scn8 x8 1 2 3 6 1 2 scn8 x 4 ...

Страница 26: ...26 35 36 NERDP x1 NELDP x1 NEFF x1 NELDP NERDP 2 1 ...

Страница 27: ...27 37 38 sc15 x8 1 2 NERA x2 ...

Страница 28: ...28 40 ROOF ASSEMBLY MONTAGE DU TOIT ARMADO DEL TECHO DACHMONTAGE DAKMONTAGE MONTAGGIO DEL TETTO MONTAGEM DO TELHADO 39 NERM x2 sc15 x12 2 1 3 2 1 3 2 1 3 ...

Страница 29: ...29 40 NEPRE x2 41 NERK x3 x3 NEPR x3 ...

Страница 30: ...30 42 NEPR x3 43 sc15 x6 sc15 x3 ...

Страница 31: ...31 44 sc15 x2 NELC x1 NERC x1 45 sc15 x9 ...

Страница 32: ...32 46 1 2 2 1 1 2 2 3 3 1 scw1 x20 47 scw1 x8 ...

Страница 33: ...33 48 sc15 x22 Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente x2 1 1 2 3 2 2 3 ...

Страница 34: ...34 50 49 s13b x15 s13b x28 Low Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa 6 1 2 1 2 3 s13b x 2 ...

Страница 35: ...35 DOOR ASSEMBLY MONTAGE DE LA PORTE ARMADO DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜR DEURMONTAGE MONTAGGIO DELLA PORTA MONTAGEM DA PORTA 51 sf13 x16 52 x4 NEDC x4 NEDMC x8 NEDO x2 sf13 x 4 sf13 ...

Страница 36: ...36 53 sc15 x12 54 NEDSO x2 NEDSI x1 NEDSW x1 NEDSW NEDSO NEDSO NEDSI ...

Страница 37: ...37 56 55 sc15 x4 sc15 x26 NEMBH x2 ...

Страница 38: ...38 sc15 x12 sc15 x2 58 57 NEDH x6 ...

Страница 39: ...39 59 sc15 x2 ...

Страница 40: ...40 NEDPC x2 sc15 x4 60 ...

Страница 41: ...41 62 61 sc15 x8 sc15 x8 Inside Intérieur Interior Innenseite Binnenkant Interno Interior ...

Страница 42: ...42 64 63 sc15 x8 sc15 x1 1 2 FNH6 x1 NEHE x1 NEHF x1 ...

Страница 43: ...43 66 3 4 2 1 NEHA x1 FNH7 x1 scn8 x1 sc15 x2 NEHG x1 sc8 x1 NEHC x1 NEHB x1 1 2 sc8 65 ...

Страница 44: ...44 67 68 sc12 x28 59 2 1 sc15 x2 NEMB x2 ...

Страница 45: ...ilisé dans sa couleur d origine ou les murs peuvent être peints pour s harmoniser avec le paysage la terrasse le patio ou les éléments extérieurs Avant de peindre consultez les instructions détaillées et le mode d emploi Type de peinture les murs de l abri peuvent être peints avec une peinture acrylique à base d eau prévue indications de votre conseiller ou votre peinture lors de votre choix Appli...

Страница 46: ...de verf opvolgt voordat u deze gaat gebruiken PORTA ATTREZZI KETER IN DUOTECH PANNELI VERNICIABILI Questa capannone è senza manutenzione e è realizzata con un composto unico che consente che i pannelli spazzolati dei muri siano pitturati Il capannone può essere utilizzata con il colore originario oppure le pareti possono essere dipinte per adattarsi meglio all ambiente circostante Prima di dipinge...

Страница 47: ...sos adequados os parafusos não estão incluídos CARE AND SAFETY GUIDELINES The shed is intended for storage purposes only It is not designed for habitation It is strongly recommended to secure the shed to an immovable object or anchor to the ground by drilling holes in the shed floor at the pre marked locations and inserting proper screws into the ground screws are not included Do not attempt assemb...

Страница 48: ...ijn niet inbegrepen Probeer niet op stormachtige of koude dagen te monteren Controleer het tuinhuisje regelmatig dat het stabiel en waterpas staat Wees voorzichtig als u werkt met onderdelen met staalranden Gebruik bij de montage of het hanteren van het tuinhuisje alleen de gereedschappen die in de handleiding vermeldt staan Draag altijd werkhandschoenen oogbescherming en lange mouwen als u uw sch...

Страница 49: ... is een belangrijke factor bij het bepalen van de locatie van het tuinhuisje Verminder blootstelling aan de wind in het algemeen en bijzonder aan de deurzijde Houd de deuren gesloten en vergrendeld wanneer het tuinhuisje niet in gebruik is om windschade te voorkomen Ga niet op het dak staan Raadpleeg uw plaatselijke autoriteiten om te controleren of een vergunning vereist is voor het plaatsen van ...

Страница 50: ...erkleuring of vervaging van de kleuren roest onredelijk gebruik misbruik nalatigheid wijzigingen verven vervoeren of verplaatsen van het product natuurlijke calamiteiten met inbegrip van maar niet beperkt tot hagel elke vorm van storm overstroming en brand en gevolg of incidentele schade Bij assemblage en behandeling niet in overeenstemming met de aanbevelingen richtlijnen en beperkingen zoals bes...

Страница 51: ...k aan het product en onder voorbehoud van een tijdige rapportage van de gebreken zal Keter naar eigen goedkeuren defecte onderdelen van het product vervangen of een naar rato deel van de koopprijs terugbetalen op basis van een lineair afgeschreven bedrag de waarde zal elk jaar met 10 verminderen en vervolgens op 10 gehandhaafd blijven de duur van de garantie GARANZIA LIMITATA A VITA Il tuo capanno...

Страница 52: ...zi di ricambio accedi al nostro sito o chiama il servizio clienti NON RESTITUIRE IL PRODOTTO AL NEGOZIO Para obter ajuda na montagem ou para solicitar peças de substituição inicie a sessão no nosso sítio da Internet ou ligue para o Serviço de Apoio ao Cliente NÃO DEVOLVA O PRODUTO À LOJA Made in Israel by Fabriqué en Israël par Fabricado en Israel por Hergestellt in Israel von Gemaakt in Israël do...

Отзывы: