background image

10

ES

 

Hand Power Puller – Tracción de cable

1. Indicaciones de seguridad

1.1. Indicaciones de seguridad generales
El funcionamiento sin peligro con este aparato es posible únicamente después de haber leído por completo el manual de 
instrucciones correspondiente y las advertencias de seguridad; y con el seguimiento estricto de las instrucciones incluidas.

Uso
En caso de no realizar un uso conforme al previsto y en caso de intervenir en el aparato, se extinguen la responsabilidad 
y la garantía del fabricante.
Inspeccione todos los componentes antes de cada uso.
Las piezas dañadas deben ser reparadas únicamente por un especialista o por el fabricante. Si realiza reparaciones de 
forma incorrecta, el operario corre el riesgo de sufrir accidentes. Utilice siempre piezas de recambio originales en caso  
de posibles reparaciones.
Prohíba la entrada a personas no autorizadas.
Asegúrese de que ninguna persona autorizada, especialmente niños, tengan acceso al aparato.
Nunca deje el aparato en funcionamiento sin vigilancia.
El aparato siempre debe estar bajo vigilancia de una persona autorizada mientras está en funcionamiento.  
En caso contrario, existe peligro de lesiones personales graves y serios daños en el aparato.
Mantenga la zona de trabajo en orden.
El desorden en la zona de trabajo aumenta el riesgo de accidente.
Tenga en cuenta las influencias del entorno.
Proteja el aparato de la humedad y los líquidos. En caso contrario, existe riesgo de daños en el mecanismo y oxidación 
del cable.
Mantenimiento
Mantenga siempre el producto en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños y en un lugar seco. Tenga en cuenta 
las posibles normativas de mantenimiento. Controle el aparato a intervalos regulares de tiempo. Utilice exclusivamente 
accesorios y piezas de repuesto originales.
Normativas nacionales e internacionales
Se deben observar las normas nacionales e internacionales relativas a la seguridad, salud y seguridad laboral.

1.2 Instrucciones de seguridad específicas del aparato

Atención: Asegúrese siempre de que la tracción de cable manual puede funcionar de forma correcta y segura teniendo 
en cuenta las siguientes indicaciones.

1.  Compruebe periódicamente el cable para asegurarse de que no está desgastado ni doblado, y de que no hay ningún 

ramal roto.

2. No pase el cable por encima o alrededor de una esquina.
3. No enrolle el cable alrededor de un objeto para después fijar el gancho al cable.
4. Compruebe primero el peso de la carga que se va a mover. ¡No sobrecargue el aparato!
5.  Nunca utilice un tubo o cualquier otro dispositivo para alargar el mango y conseguir un mayor apalancamiento.  

En caso contrario, el aparato se podría doblar o romper.

6. Use el aparato únicamente cuando el cable esté enrollado tres vueltas como mínimo alrededor de la polea.
7.  Utilice siempre una eslinga adecuada, un cáncamo u otra herramienta similar para fijar la carga que se quiere mover. 

Asegúrese de que la carga se ha enganchado correctamente al gancho de la tracción de cable.

8. EL APARATO NO SIRVE PARA ELEVAR CARGAS.

37116=37117=BA_Hand_Puller_Power_A5.indd   10

09.10.13   11:34

Содержание 37116

Страница 1: ...use IT Istruzioni per l uso ES Instrucciones de uso PT Instru es de uso NL Gebruiksaanwijzing SV Bruksanvisning FI K ytt ohje DA Brugsanvisning NO Bruksanvisning PL Instrukcja obs ugi HU Haszn lati t...

Страница 2: ...nfalls besteht die Gefahr der Beeintr chtigung von Mechanik und Seil durch Rost Pflege Bewahren Sie Ihr Produkt stets sicher f r Kinder unerreichbar und trocken auf Beachten Sie eventuelle Wartungsvor...

Страница 3: ...diesen Schritt wie angegeben um die Spannung jeweils um eine Drehung zu verringern VORSICHT Beim Entlasten des Seils abrupte Bewegungen des Hebels vermeiden Gleichm igen stabilen Druck auf den Hebel a...

Страница 4: ...onditions ambiantes Tenez votre appareil l abri de tout liquide et de l humidit sous risque d endommagement des m canismes et du c ble par la rouille Entretien Conserver votre appareil toujours dans u...

Страница 5: ...desserre par un tour R p tez cette proc dure comme indiqu pour r duire la tension d un tour Attention Evitez les mouvements brusques du levier lors de la d charge du c ble Exercez une pression homog n...

Страница 6: ...into account Protect your device against all liquids and moisture Otherwise there is the risk of mechanics and rope being affected by rust Look after your tool Always keep your product in a safe dry...

Страница 7: ...tep as described in order to reduce the tension by one revolution each time WARNING Avoid abrupt movements of the level when reducing the tension on the rope Exert steady even pressure on the lever 3...

Страница 8: ...o Uno spazio per lavorare disordinato aumenta il rischio di incidenti Tenga conto delle condizioni ambientali Protegga il Suo apparecchio sia dai liquidi che dai vapori umidi Abbi cura della Sua l att...

Страница 9: ...Ripetere l operazione indicata per ridurre il tensionamento di un giro ATTENZIONE Evitare movimenti bruschi in fase di scaricamento della fune Esercitare una pressione uniforme e stabile sulla leva 3...

Страница 10: ...dos En caso contrario existe riesgo de da os en el mecanismo y oxidaci n del cable Mantenimiento Mantenga siempre el producto en un lugar seguro fuera del alcance de los ni os y en un lugar seco Tenga...

Страница 11: ...na vuelta Repita este procedimiento tal como se indica para reducir la tensi n en una vuelta PRECAUCI N Evite movimientos bruscos de la palanca al destensar el cable Ejerza una presi n uniforme y esta...

Страница 12: ...lu ncias ambientais Proteja o seu aparelho de todos os l quidos e da humidade Se n o o fizer corre o risco de a ferrugem poder atacar os componentes mec nicos e o cabo do aparelho Conserva o Guarde o...

Страница 13: ...e procedi mento da forma indicada para reduzir a tens o uma volta CUIDADO Ao aliviar a tens o do cabo evite descrever movimentos abruptos com a alavanca Exer a uma press o uniforme e est vel sobre a a...

Страница 14: ...ffen en vocht Anders kan roest afbreuk doen aan de mechanische delen en aan de kabel Onderhoud Bewaar uw product apparaat altijd op een veilige droge plek die niet toegankelijk is voor kinderen Raadpl...

Страница 15: ...stap zoals vermeld om de spanning telkens met een slag te verlagen VOORZICHTIG Vermijd abrupte bewegingen met de handel tijdens het ontlasten van de kabel Oefen een gelijkmatige stabiele druk op de h...

Страница 16: ...samt fukt Annars finns det risk att mekaniken och vajern p verkas av rost V rd F rvara alltid din apparat s kert torrt och o tkomlig f r barn Beakta eventuella underh llsf reskrifter Kontrollera din...

Страница 17: ...epa steget ovan f r att minska sp nningen med ett varv VAR F RSIKTIG N r du avlastar vajern ska du undvika abrupta r relser i spaken L gg ett j mt stabilt tryck p spaken 3 Teknisk information Dubbel s...

Страница 18: ...kosteudelta Muuten laitteen mekaniikka voi vaurioitua ja vaijeri ruostua Hoito S ilyt laitetta aina turvallisessa paikassa lasten ulottumattomissa ja kuivana Noudata huolto ohjeita Tarkasta laite s n...

Страница 19: ...tavalla kiristyksen l ys miseksi yhdell kierroksella HUOMIO K yden l ystyess on vivun kkin isi liikkeit v ltett v Paina vipua tasaisesti ja vakaasti 3 Tekniset tiedot kaksinkertainen ter svaijeri 371...

Страница 20: ...og fugt Ellers er der fare for at mekanikken og wiren p virkes af rust Vedligeholdelse Opbevar altid dit apparat p et sikkert og t rt sted utilg ngeligt for b rn Overhold eventuelle vedligeholdelsesfo...

Страница 21: ...ntag de angivne trin for at aflaste sp ndingen med en omdrejning FORSIGTIG Undg pludselige bev gelser n r du aflaster wiren Bev g h ndtaget med et regelm ssigt stabilt tryk 3 Tekniske angivelser Dobbe...

Страница 22: ...negativ virkning p mekanikken og vaieren p grunn av rust Stell Oppbevar alltid produktet p en sikker m te utilgjengelig for barn og p et t rt sted F lg eventuell vedlikeholdsforskrif ter Kontroller a...

Страница 23: ...dette trinnet som angitt for redusere spen ningen en omdreining FORSIKTIG Ved avlastning av vaieren m man unng plutselige bevegelser av spaken Bruk jevnt stabilt trykk p spaken 3 Tekniske data St lvai...

Страница 24: ...e przed cieczami i wilgoci W przeciwnym razie wyst puje ryzyko zardzewienia element w mechanicz nych i liny Piel gnacja Nale y przechowywa produkt w miejscu bezpiecznym niedost pnym dla dzieci i suchy...

Страница 25: ...o jeden obr t Powt rzy ten krok aby zmniejszy napr enie o jeden obr t UWAGA Podczas odci ania liny unika nag ych ruch w d wigni Wywiera r wnomierny stabilny nacisk na d wigni 3 Dane techniczne podw j...

Страница 26: ...s a k t l rozsd sod s miatti k rosod s nak vesz lye pol s Mindig biztons gos a gyermekek ltal el nem rhet helye s sz razon t rolja az eszk zt Adott esetben gyeljen a karbantart si el r sokban foglalta...

Страница 27: ...ben hogy mindig egy fordulattal cs kkentse a feszess get VIGY ZAT Ker lje a hirtelen m k dtet kar mozdulatokat a k t l tehermentes t se sor n Egyenletes stabil nyom st fejtsen ki a m k dtet karra 3 M...

Страница 28: ...po kodenia mechaniky a lana hrdzou O etrovanie V robok uschov vajte v dy v bezpe na suchom mieste a nedostupnom pre deti Dodr iavajte pr padn predpisy t kaj ce sa dr by Pr stroj kontrolujte v pravidel...

Страница 29: ...o jedno oto enie POZOR Pri od ah en lana sa vyh bate n hlym pohybom p ky Na p ku vyv jajte rovnomern st ly tlak 3 Technick daje Dvojit lanov kladkostroj 37116 2000 kg 3 m 5 mm 15 1 37117 4000 kg 3 m 6...

Страница 30: ...nebezpe napaden mechaniky a lana rz O et ov n V robek v dy uchov vejte na bezpe n m m st nedostupn pro d ti a v suchu Dodr ujte p padn pokyny pro dr bu Za zen v pravideln ch intervalech kontrolujte Po...

Страница 31: ...abyste sn ili nap t v dy o jednu ot ku OPATRN P i odleh ov n lana se vyh bejte prudk m pohyb m p kou Na p ku vyv jejte rovnom rn stabiln tlak 3 Technick daje dvojit ocelov lano 37116 2000 kg 3 m 5 mm...

Страница 32: ...ativnega vpliva na mehaniko in i nato vrv zaradi rje Nega Izdelek vedno shranjujte na varnem za otroke nedosegljivem in suhem mestu Upo tevajte morebitne predpise za vzdr evanje V rednih presledkih pr...

Страница 33: ...navljajte korak kot je navedeno da napetost postopoma zmanj ujete za en obrat POZOR Pri razbremenitvi i nate vrvi se izogibajte sunkovitih premikov ro ice Na ro ico izvajajte enakomeren stabilen priti...

Страница 34: ...opasnost od negativnog utjecaja hr e na meha niku i u e Njega Svoj proizvod uvijek uvajte na sigurnom i suhom mjestu izvan dohvata djece Po tujte eventualne propise o odr avanju Svoj ure aj provjerava...

Страница 35: ...vaj korak kao to je navedeno kako biste uvijek za po jedan okret smanjili napetost OPREZ Prilikom rastere ivanja u eta izbjegavajte nagle pokrete poluge Vr ite ravnomjeran stabilan pritisak na polugu...

Страница 36: ...l Austria Handels GmbH Wirtschaftspark 1 9130 Poggersdorf Tel 43 4224 81555 Fax 43 4224 81555 629 order kerbl austria at www kerbl austria at Kerbl France Sarl 3 rue Henri Rouby B P 46 Soultz 68501 Gu...

Отзывы: