background image

24

PL  Instrukcja obsługi nauszników przeciwhałasowych z radiem FM

(a) Nauszniki przeciwhałasowe umożliwiają odbieranie sygnału radiowego UKW

(b) Sygnał audio posiada limit głośności w wysokości do 82 dB (A)

(c) Umieszczenie sprzętu przed i po użyciu w załączonej folii chroni go przed zbyt wysoką temperaturą i za dużą wilgotnością. 

(d)  Słuchanie radia podczas używania nauszników przeciwhałasowych może negatywnie wpływać na słyszalność sygnałów  

ostrzegawczych. 

Instrukcja obsługi 

1. Przekręcić regulator zgodnie z ruchem wskazówek zegara: włączony

2. Założyć ochronnik słuchu

3.  W celu osiągnięcia maksymalnej ochrony słuchu ustawić regulowaną opaskę tak, by nauszniki dokładnie zakrywały uszy i po obu 

stronach odczuwalny był przyjemny nacisk

4.  Należy zwrócić uwagę, by pomiędzy uszami a nausznikami nie znalazły się kosmyki włosów, zbyt grube zauszniki okularów ani 

inne podobne elementy

5. Ustawić przyjemną głośność

6. Wybrać stację radiową

7. Po zdjęciu nauszników przeciwhałasowych należy przełączyć odbiornik radiowy na pozycję OFF

8. Baterie: 2 szt. typu AA (niezałączone)

odpowiednie normy: EN352-1:2002, prEN352-8:2003.

Uwaga

Ochrona przed hałasem jest zapewniona tylko po odpowiednim założeniu nauszników. Wygięcie lub inna deformacja opaski na 

głowę uniemożliwia poprawne założenie, produktu a przez to zmniejsza ochronę przed hałasem.

Zalecenia

• nie przechowywać w pobliżu źródeł ciepła ani w warunkach zbyt dużej wilgotności 

• używać tylko zgodnie z instrukcją  

• przy źródłach hałasu zawsze nosić w trakcie odpoczynku/pracy 

• regularnie robić przerwy  

• Zakres temperatury: -10°C do +40°C 

• Wilgotność powietrza: 0% - 98%

Zalecenia dotyczące pielęgnacji

1.  Czyścić tylko za pomocą ciepłej wody z mydłem i gąbki lub podobnego materiału czyszczącego (nie stosować alkoholu ani  

rozpuszczalnika). Wkładkę z tworzywa sztucznego pozostawić do dokładnego wyschnięcia.

2.  Regularnie kontrolować poduszki nauszników pod kątem przydatności funkcjonalnej (np. uszkodzenia powłoki ochronnej lub 

odkształcenia, zbicie powierzchni poduszek).

3. Nauszniki przeciwhałasowe można łatwo rozmontować w celu czyszczenia lub naprawy.

Содержание 34725

Страница 1: ...ettiva con radio stereo DE Bedienungsanweisung FR Guide d utilisation EN User Guide IT Istruzione manuale NL Gebruiksaanwijzing FI Anv ndarhandbok DA Brugsvejledning NO Driftsveiledning PL Instrukcja...

Страница 2: ...rke ein 6 Stellen Sie den gew nschten Sender ein 7 Schalten Sie den Radiobetrieb auf OFF wenn der Geh rsch tzer abgelegt wird 8 Batterien 2 Stk vom Typ AA nicht im Lieferumfang enthalten ber cksichtig...

Страница 3: ...1N Material des Kopfb gel Stahl PVC Material der Ohrpolster PVC CE Zertifikat ausstellende Stelle BGIA D 53754 Sankt Augustin Germany Identification number 0121 Konformit tserkl rung Hiermit erkl rt d...

Страница 4: ...e souhait 6 R glez l metteur souhait 7 teignez la radio lorsque vous retirez le casque de protection 8 Piles 2 piles de type AA non fournies Normes respect es EN352 1 2002 prEN352 8 2003 Attention La...

Страница 5: ...at riau du rembourrage d oreille PVC metteur du certificat CE BGIA D 53754 Sankt Augustin Allemagne Num ro d identification 0121 D claration de conformit La soci t Albert KERBL GmbH d clare par la pr...

Страница 6: ...a comfortable level 6 Switch to the required station 7 Switch radio mode to OFF when the ear protection is taken off 8 Batteries 2 x type AA not included Standards observed EN352 1 2002 prEN352 8 200...

Страница 7: ...cl batteries 379 g Headband compressive force 11 1 N Headband material Steel PVC Ear padding material PVC CE certificate issued by BGIA D 53754 Sankt Augustin Germany Identification number 0121 Declar...

Страница 8: ...nte desiderata 7 Portare la funzionalit della radio su OFF quando si toglie la cuffia antirumore 8 Batterie 2 pz del tipo AA non inclusi in dotazione norme tenute in considerazione EN352 1 2002 prEN35...

Страница 9: ...ateriale della staffaacciaio PVC Materiale dell imbottitura orecchio PVC Ufficio che emette il certificato CE BGIA D 53754 Sankt Augustin Germania Identification number 0121 Dichiarazione di conformit...

Страница 10: ...tipo AA no se incluyen en el volumen de suministro Se han tenido en cuenta las siguientes normas EN352 1 2002 prEN352 8 2003 Atenci n La protecci n ac stica s lo se puede garantizar si el protector es...

Страница 11: ...N Material de la diadema acero PVC Material de las almohadillas PVC Organismo emisor del certificado CE BGIA D 53754 Sankt Augustin Alemania N mero de identificaci n 0121 Declaraci n de conformidad Po...

Страница 12: ...res auriculares n o se esque a de desligar o r dio bot o na posi o OFF 8 Pilhas 2 pilhas AA n o s o fornecidas com os protetores Normas aplic veis EN352 1 2002 prEN352 8 2003 Aten o A prote o contra r...

Страница 13: ...paro de uma arma Peso com pilhas 379 g For a de compress o do aro 11 1 N Material do aro a o PVC Material do almofadado para as orelhas PVC Entidade respons vel pela emiss o do certificado CE BGIA D 5...

Страница 14: ...ls de gehoorbescherming wordt afgedaan 8 Batterijen 2 st van het type AA niet inbegrepen bij levering Normen waarmee rekening is gehouden EN352 1 2002 prEN352 8 2003 Let op Lawaaibescherming is alleen...

Страница 15: ...gel 11 1N Materiaal hoofbeugel staal PVC Materiaal oorkussen PVC CE certificaat uitreikende instelling BGIA D 53754 Sankt Augustin Germany Identification number 0121 Identification number 0121 Conform...

Страница 16: ...niv 6 St ll in nskad s ndare 7 St ng av radion med OFF n r du tar av dig h rselskydden 8 Batterier 2 st typ AA ing r inte i leveransen F ljda standarder EN352 1 2002 prEN352 8 2003 Obs Bullerskyddet g...

Страница 17: ...raft 11 1N Bygelns material st l PVC ronkuddarnas material PVC CE certifikatets utst llare BGIA D 53754 Sankt Augustin Germany Identifieringsnummer 0121 F rs kran om verensst mmelse H rmed f rs krar A...

Страница 18: ...alle tasolle 6 Valitse kanava 7 Sammuta radio kytkem ll s din OFF asentoon kun et k yt kuulosuojaimia 8 Paristot 2 AA paristoa eiv t kuulu toimitussis lt n Noudattaa seuraavia standardeja EN352 1 2002...

Страница 19: ...uristus 11 1 N Sangan materiaali Ter s PVC Suojakupujen materiaali PVC CE sertifikaatin my nt j BGIA D 53754 Sankt Augustin Saksa Tunniste 0121 Vaatimustenmukaisuusvakuutus T ten valmistaja Albert KER...

Страница 20: ...ion 7 Stil radioen p OFF n r du tager h rev rnet af 8 Batterier 2 stk type AA medf lger ikke ved levering overholdte standarder EN352 1 2002 prEN352 8 2003 Advarsel H rev rnet giver kun den rigtige be...

Страница 21: ...aft 11 1N Hovedb jlens materiale st l PVC repolsterenes materiale PVC CE certifikat for det udstillende sted BGIA D 53754 Sankt Augustin Germany Identification number 0121 Overensstemmelseserkl ring H...

Страница 22: ...r h rselsvernet ikke lenger skal benyttes 8 Batterier 2 stk type AA f lger ikke med i leveransen Anvendte normer EN352 1 2002 prEN352 8 2003 Obs St ybeskyttelse er kun sikret hvis h rselsvernet er pl...

Страница 23: ...ykulisser som f eks skudd fra et v pen Vekt inkl batterier 379 g Trykkraft hodeb yle 11 1 N Materiale i hodeb yle St l PVC Materiale i repolstring PVC CE godkjennende instans BGIA D 53754 Sankt August...

Страница 24: ...ciu nausznik w przeciwha asowych nale y prze czy odbiornik radiowy na pozycj OFF 8 Baterie 2 szt typu AA nieza czone odpowiednie normy EN352 1 2002 prEN352 8 2003 Uwaga Ochrona przed ha asem jest zap...

Страница 25: ...opaski na g ow 11 1N Materia opaski na g ow Stal i PCV Materia poduszek nausznik w PCV Certyfikat CE w widocznym miejscu BGIA 53754 Sankt Augustin Niemcy Numer identyfikacyjny 0121 Deklaracja zgodno...

Страница 26: ...s hanger t 6 ll tsa be a k v nt ad t 7 Kapcsolja OFF helyzetbe a r di k sz l ket amikor a hall sv d t nem haszn lja 8 Elemek 2 db AA t pus elem a doboz nem tartalmazza Alkalmazott szabv nyok EN352 1 2...

Страница 27: ...T meg elemmel egy tt 379 g Fejp nt nyom ereje 11 1 N Fejp nt anyaga Ac l PVC F lp rna anyaga PVC CE tan s tv ny ki ll t ja BGIA D 53754 Sankt Augustin N metorsz g Azonos t si sz m 0121 Megfelel s gi...

Страница 28: ...s 6 Nastavte si po adovan r diov stanicu 7 Pri odlo en ochrany sluchu re im r dia vypnite do poz cie OFF 8 Bat rie 2 ks typu AA nie s s as ou dod vky re pektovan normy EN352 1 2002 prEN352 8 2003 Pozo...

Страница 29: ...379 g Pr tla n sila n hlavn ho obl ka 11 1 N Materi l n hlavn ho obl ka oce PVC Materi l u n ch vank ov PVC Miesto vydania osved enia CE BGIA D 53754 Sankt Augustin Nemecko Identifika n slo 0121 Vyhl...

Страница 30: ...hlasitost 6 Nastavte si po adovanou rozhlasovou stanici 7 P i odlo en ochrany sluchu re im r dia vypn te do pozice OFF 8 Baterie 2 ks typu AA nejsou sou st dod vky respektovan normy EN352 1 2002 prEN3...

Страница 31: ...oblouku 11 1 N Materi l n hlavn ho oblouku ocel a PVC Materi l u n ch pol t PVC M sto vyd n osv d en CE BGIA D 53754 Sankt Augustin N mecko Identifika n slo 0121 Prohl en o shod T mto spole nost Albe...

Страница 32: ...tavite eleno postajo 7 Delovanje radia izklopite ko odlo ite za itne slu alke 8 Baterije 2 kosa tip AA nista prilo eni v obsegu dobave Upo tevani standardi EN352 1 2002 prEN352 8 2003 Pozor Za ita pre...

Страница 33: ...g Pritisna sila naglavnega loka 11 1 N Material naglavnega loka jeklo PVC Material u esnih blazinic PVC Izdajatelj CE spri evala o skladnosti BGIA D 53754 Sankt Augustin Nem ija Identifikacijska tevi...

Страница 34: ...ha od uha 5 Namjestite ugodnu razinu glasno e 6 Namjestite eljenu radio postaju 7 Stavite radio na OFF Isklju eno kada odlo ite napravu za za titu sluha 8 Baterije 2 kom tipa AA nisu dio isporuke prim...

Страница 35: ...g Sila pritiska naglavne ru ice 11 1 N Materijal naglavne ru ice elik PVC Materijal jastu i a za u i PVC Mjesto izdavanja CE certifikata BGIA D 53754 Sankt Augustin Njema ka Identifikacijski broj 012...

Страница 36: ...ert Kerbl GmbH Felizenzell 9 84428 Buchbach Germany Kerbl Austria Handels GmbH Wirtschaftspark 1 9130 Poggersdorf Austria Kerbl France Sarl 3 rue Henri Rouby BP 46 ZI Soulz 68501 Guebwiller Cedex Fran...

Отзывы: