background image

Installation board, etc. (thickness : 15 mm or more)
Tableau d’installation, etc. (épaisseur: 15 mm ou plus)
Tablero de instalación, etc. (grosor: 15 mm o más)

  Parts included

Pièces comprises
Partes incluidas
(2.5 mm)

Dressing cover
Enjoliveur
Cubierta de adorno

Cooling fan
Ventilateur de refroidissement
Ventilador de refrigeración

 Parts included

Pièces comprises
Partes incluidas

Installation / Installation / Instalación

Installation procedure

This unit needs a specialist install and setting. Read 
the instruction manual well to select the proper 
connection and setting.

1.  Remove the ignition key and disconnect the 

negative

 

 terminal of the battery to prevent 

short circuits. 

2.  Remove the Dressing cover.
3.  Connect the battery wire.
4.  Connect the ground wire to chassis ground of 

vehicle.

5.  Connect the speakers.
6.  Connect the ADS cables. Refer to "Connection 

and Setting" on the back side.

7.  Attach the unit.
8.  Attach the Dressing cover.
9.  Connect the negative

 

 terminal of the battery.

 

CAUTION

•  Do not install in the below locations;

(Unstable location, In a location that interferes 
with driving, In a location that gets wet, In a dusty 
location, In a place that gets hot, In a place that 
gets direct sunlight, In a location that gets hit by 
hot air)

•  Do not install the unit under the carpet. 

Otherwise heat build-up occurs and the unit may 
be damaged.

•  Install this unit in a location which allows heat to 

easily dissipate. Once installed, do not place any 
object on top of the unit.

•  The surface temperature of the amplifier will 

become hot during use. Install the amplifier in a 
place where people, resins, and other substances 
that are sensitive to heat will not come into 
contact with it.

•  This unit has cooling fan to decrease the internal 

temperature. Do not mount the unit in a place 
where the cooling fan and ducts of the unit are 
blocked. Blocking these openings will inhibit the 
cooling of the internal temperature and result in 
malfunction.

•  When making a hole under a seat, inside the 

trunk, or somewhere else in the vehicle, check 
that there is nothing hazardous on the opposite 
side such as a gasoline tank, brake pipe, or wiring 
harness, and be careful not to cause scratches or 
other damage.

•  Do not install near the dashboard, rear tray, or air 

bag safety parts.

•  The installation to the vehicle should securely 

fasten the unit to a place in which it will not 
obstruct driving. If the unit comes off due to a 
shock and hits a person or safety part, it may 
cause injury or an accident.

•  After installing the unit, check to make sure that 

electrical equipment such as the brake lamps, 
turn signal lamps and windshield wipers operate 
normally.

About the Lead Terminals

1. Wire Thicknesses

You can use wires with the following 
thicknesses:

Battery wire and 
ground wire

AWG 4 – AWG 6

Speaker wire

AWG 8 – AWG 16

2. Strip the wire

Make a cut in the wire sheath (insulator 
made from vinyl, etc.) at the position 10–13 
mm (3/8”–1/2”) away from the end of the 
wire, and then remove the unnecessary 
portion of the sheath by twisting it.

3. Install the wire

Loosen the screw using the supplied 
hexagon wrench. Insert the conductor 
of the wire in the terminal hole, and then 
tighten the screw.

À propos des bornes de câble

1. Épaisseurs des câbles

Vous pouvez utiliser des câbles aux 
épaisseurs suivantes.

Câble de batterie et 
câble de masse

AWG 4 – AWG 6

Câble d'enceinte

AWG 8 – AWG 16

2. Dénuder le câble

Coupez la gaine du câble (isolant en 
vinyle, etc.) à environ 10–13 mm (3/8”–1/2”) 
de l'extrémité du câble, puis enlevez 
la portion de gaine inutile en la faisant 
tourner dans vos doigts.

3. Installer le câble

Desserrez la vis à l'aide de la clé 
hexagonale fournie. Insérez le fil 
conducteur du câble dans l'orifice de la 
borne, puis serrez la vis.

Acerca de los terminales con-

ductores
1. Grosores de cables.

Puede utilizar cables con los siguientes 
grosores:

Cable de batería y cable 
de tierra

AWG 4 – AWG 6

Cable de altavoz

AWG 8 – AWG 16

2. Pele el cable.

Realice un corte en el revestimiento del 
cable (aislante de vinilo, etc.) a 10–13 mm 
(3/8”–1/2”) del extremo del cable y, a con-
tinuación, retire la parte innecesaria del 
revestimiento torciéndola.

3. Instale el cable.

Afloje el tornillo con la llave hexagonal 
suministrada. Inserte el conductor del 
cable en el orificio del terminal y apriete el 
tornillo.

10–13 mm
(3/8

1/2

)

Hexagon wrench
Clé polygonale
Llave hexagonal

  Parts included

Pièces comprises
Partes incluidas
(4.0 mm)

320 mm (12-5/8”)

169 mm (6-5/8”)

51 mm (2”)

Power indicator

When the power is turned on, the Power 
indicator lights.

Indicateur d’alimentation 

Lorsque l’alimentation est activée, l’indicateur 
d’alimentation s’illumine.

Indicador de potencia 

Cuando la alimentación se activa, el indicador 
de potencia se ilumina.

XR600-6DSP.indd   1

2017/01/13   13:19

Содержание XR600-6DSP

Страница 1: ...tion or service on the product Model XR600 6DSP Serial number US Residence Only Register Online Register your KENWOOD product at www Kenwoodusa com B5A 2053 00 00 KV 2017 JVC KENWOOD Corporation XR600 6DSP ADVANCED INTEGRATION AMPLIFIER WITH 192kHz 32Bit DSP INSTRUCTION MANUAL AMPLIFICATEUR D INTÉGRATION AVANCÉE AVEC DSP 192kHz 32Bit MODE D EMPLOI AMPLIFICADOR DE INTEGRACIÓN AVANZADA CON DSP 192kH...

Страница 2: ...tarting the engine Protection function The protection function is activated in the following situations This unit is equipped with a protection function for protecting this unit and your speakers from various accidents or problems that can occur When the protection function is triggered the power indicator goes off and the amplifier stops operating When a speaker wire may be short circuited When a...

Страница 3: ...ety parts The installation to the vehicle should securely fasten the unit to a place in which it will not obstruct driving If the unit comes off due to a shock and hits a person or safety part it may cause injury or an accident After installing the unit check to make sure that electrical equipment such as the brake lamps turn signal lamps and windshield wipers operate normally About the Lead Termi...

Страница 4: ...ply with the limits for a Class B digital device pur suant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment may cause harmful interference to radio communications if it is not installed and used in accordance with the instructions However there is no guarantee that interference will not ...

Страница 5: ...m rises Util1sez l extens1on de cable s1 necessaire Battery Batterie Baterfa Ground wire M estro Ar by ADS 2 UN VERSALINPU H ARNESS are sold sepa rately by Automotive Data versel UNIVERSA L INPUT HARNESS sont vendus Cable de masse HARNESS by ADS 3 Solutions Available features may vary depend separement par Automotive Data Solutions Les Cable de masa i 1ng on the vehicle To find an authrorized deal...

Страница 6: ...400 630 1k 1 6k 2 5k 4k 6 3k 10k 16k Hz EQ paramétrique f0 par pas de 1 6 oct Q 0 4 0 8 1 4 2 0 4 0 8 0 X over par pas de 1 6 oct Alignement temporel numérique 0 20 01 pieds par pas de 1 30 pied Bluetooth Version Bluetooth Ver 4 0 Général Tension de fonctionnement 14 4 V 11 16 V admissible Courant absorbé 60 A Taille d installation L H P 320 51 169 mm 12 5 8 2 6 5 8 pouce Masse 3 1 kg 6 8 lbs CTA ...

Страница 7: ...tooth compatibles L apparence ou les contenus sont sujets à modification sans préavis à des fins d amélioration La condition du signal varie en fonction de l environnement Pour plus d informations sur Bluetooth consulter le site Web suivant www kenwood com cs ce Esta unidad puede controlarse utilizando KENWOOD DSP CONTROL APP NOTA La información sobre los requisitos del sistema no es una garantía ...

Страница 8: ... el ajuste del modo profesional a los profesionales Pro Mode top screen will appear only when OPERATION MODE switch is position L écran d accueil du mode professionnel apparaît uniquement lorsque le commutateur OPERATION MODE est en position La pantalla inicial del modo profesional aparecerá solamente cuando el conmutador OPERATION MODE esté en la posición Setting Data 1 F XR 1700P R XR 1700P SW X...

Страница 9: ...S recommends having your iDatalink Maestro AR installed by a cer tified technician Vehicle specific T harness required and sold separately C TECHNICAL SUPPORT 877 212 6169 LIMITED 1 YEAR WARRANTY Automotive Data Solutions Inc ADS warrants to the original purchaser that this product shall be free of defects in material and workmanship under nor mal use and circumstances for the period of one 1 l ye...

Страница 10: ...eneral location of the factory amplifier 2017 JVCKENWOODUSA Corporation B5H 0177 00 Factory Amplifier Location Install Location in Rear of Vehicle Vehicle Specific Universal input harness Supplied by ADS Maestro Ar Supplied by ADS iDatalink Data Cable Included with Maestro Ar 12 Wire Harness Large Plug 13 Wire Braided Harness Small Plug XR600 6DSP B5H 0177 00 00 pdf 1 2017 05 22 10 09 ...

Страница 11: ...allel ed sound tuf1ing and performance is no J Chievable from this reference level amplifier in an v syste m Stereo RCA Power Note There is r 10 fading capability with Input Control this type of system however you can Turn On adjust Front and Rear Leve is within the Wire s_ etup applicatio n l J _J XR6 00 6DSP e f o o a Jo r b I c r t 4 PIN Connect on Maestro Ar Supplied by ADS C JVCKENWOODUSA Cor...

Страница 12: ...warrantyservice orship your unit in its originalcarton box or equivalent fully insured and shipping charges prepaid to the authorized Kenwood Service Center Dear Customer LIMITATION OF IMPLIED WARRANTIES Any and all implied warranties including warranties of merchantability and fitness for aparticular purpose shall be limited in duration to the length ol this warranty EXCLUSION OF CERTAIN DAMAGES ...

Страница 13: ... d Periodic check ups which do not disclose any defects covered by this warranty GARANTIE KENWOOD JVCKENWOOD Canada Inc ci apr sappel e KENWOOD donne par OCrit la garanlie suivante al acheteur original de chaque nouveau produit Kenwood dislribLJe au Canada par KENWOOD et achet aun concessionnaire autoris par KENWOOD KENWOOD garanlIt sousreservedestermesetdesconditions nonces ci dessous que chaque ...

Отзывы: