background image

seguridad

Los cables sueltos son un peligro;
póngalos donde no molesten para
evitar accidentes.

Nunca haga rodar el aspirador por
encima del cable y mantenga el
cable alejado de superficies calientes
o bordes afilados.

No lo desenchufe nunca tirando del
cable. Para desenchufarlo, sujételo
del enchufe, no del cable.

Transporte el aspirador sirviéndose
sólo del mango del que dispone; no
tire de él ni lo transporte sirviéndose
del cable.

No permita que las personas
discapacitadas utilicen el aspirador
sin supervisión.

Nunca deje el aspirador desatendido
cuando esté en funcionamiento.

Nunca use un aspirador averiado.
Solicite que lo revisen o repararen:
vea “mantenimiento y atención al
cliente”.

No permita que los niños jueguen
con el aspirador.

No toque el aparato con las manos
mojadas o húmedas.

No sumerja el aparato en agua u
otros líquidos.

Mantenga el aspirador fuera del
alcance de los niños. Desenchufe
siempre el aspirador cuando no lo
use.

Para reducir el riesgo de que se
produzca una descarga eléctrica, no
lo use en exteriores ni en superficies
mojadas.

Nunca utilice un accesorio no
autorizado.

No acerque el pelo, la ropa amplia,
los dedos de las manos ni ninguna
parte del cuerpo a los orificios o las
partes móviles.

Apague todos los botones antes de
desenchufarlo.

Apáguelo y desenchúfelo siempre
antes de poner o quitar los
accesorios.

No lo utilice si la bolsa de polvo o el
filtro no están en su sitio.

No aspire líquidos inflamables o
combustibles, como la gasolina, ni
use el aspirador en zonas en las que
puedan estar presentes, y no aspire
nada que se esté quemando o que
esté humeando, como cigarrillos,
cerillas o cenizas calientes.

No ponga ningún objeto en los
orificios y no lo utilice si alguno de
los orificios está obstruido.
Asegúrese de que no haya ni fibras
textiles, ni pelo, ni nada que pueda
reducir el flujo de aire.

No sobrepase la marca roja al
desenrollar el cable.

No utilice cables alargadores o
tomas de corriente cuya intensidad
de corriente admisible sea
inadecuada.

Tenga especial cuidado al limpiar las
escaleras.

Desenchufe los aparatos eléctricos
antes de pasar el aspirador por
ellos.

antes de enchufar el

aspirador

Asegúrese de que el suministro de
energía sea igual al indicado en la
parte inferior del aspirador.

Este aparato cumple con la Directiva
de la Comunidad Económica
Europea 89/336/CEE.

antes de usar el aspirador por

primera vez

1 Retire el embalaje en su totalidad.
2 Asegúrese de que ningún orificio

que aspire aire, como el tubo de
succión, esté obstruido. Si están
obstruidos, retire el objeto (u objetos)
que los bloquean antes de ponerlo
en funcionamiento.

3 Cerciórese de que los dos filtros y la

bolsa de polvo estén colocados
correctamente (vea “cuidado y
limpieza”).

Español

10

Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones

Содержание VC5000

Страница 1: ...VC5000 ...

Страница 2: ...English 2 5 Français 6 9 Español 10 13 U N F O L D w 1 4 1 7 ...

Страница 3: ... ...

Страница 4: ...f all controls before unplugging Always switch off and unplug before fitting or removing attachments Do not use without a dust bag or filter in place Do not pick up flammable or combustible liquids such as petrol or use the vacuum cleaner in areas where they may be present and do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not put any object into open...

Страница 5: ...pliance with the other hand Failure to do this may cause damage 3 To use the extension tubes place one inside the other If it doesn t fit retry using the other end of one tube Fit the extension tube to the flexible hose again if it doesn t fit retry using the other end of one tube 4 Select the required tool and push on the end of the tube floor brush crevice tool and dusting brush The floor brush ...

Страница 6: ... Fit the dust bag back into the vacuum cleaner Place the hole in the bag over the protrusion on the inside of the vacuum cleaner at the same time pull back the lever allowing the bag to locate then release the lever to clip the bag in place 7 Close the cover by pressing down until it locks into position cleaning the filters The filters should be cleaned at least twice a month or when they become v...

Страница 7: ...leaner stops automatically if a blockage occurs in the nozzle tube hose or if the filters are blocked with dirt If the vacuum cleaner stops working because of a blockage disconnect from the power supply and allow the cleaner to cool for 20 30 minutes Remove the blockage and or clean the filters Restart the vacuum cleaner service and customer care If the cord is damaged it must for safety reasons b...

Страница 8: ... l appareil avant d installer ou de retirer un accessoire N utilisez pas l appareil en l absence de sac à poussière ou de filtre N aspirez pas des liquides inflammables ou combustibles tels que l essence n employez pas l aspirateur dans des endroits où ils pourraient être présents et n aspirez pas tout élément brûlant ou fumant comme les cigarettes les alumettes ou les cendres chaudes N introduise...

Страница 9: ...ement et guidez le cordon dans l appareil avec l autre main au risque d endommager votre aspirateur 3 Pour employer les tuyaux rallonges emboîtez les l un dans l autre S ils ne s adaptent pas essayez de nouveau avec l autre extrémité de l un des tuyaux Fixez le tuyau rallonge sur le flexible Cette fois encore s il ne s adapte pas essayez de nouveau avec l autre extrémité du tuyau 4 Sélectionnez l ...

Страница 10: ...Videz le sac de son contenu puis remettez le clip en place 6 Pour installer de nouveau le sac à poussière dans l aspirateur placez l orifice du sac sur la partie saillante à l intérieur de l aspirateur tout en tirant simultanément le levier vers l arrière afin de permettre la mise en place du sac puis relâchez le levier afin de fixer le sac en place 7 Fermez le volet en exerçant une pression vers ...

Страница 11: ...L aspirateur s arrête automatiquement en cas d obstruction du suceur tuyau flexible ou si les filtres sont bouchés par la saleté Si l aspirateur s arrête de fonctionner en raison d une obstruction débranchez le de l alimentation électrique et laissez le refroidir pendant 20 à 30 minutes Retirez l obstruction et ou nettoyez les filtres Remettez l aspirateur en marche service après vente Si le cordo...

Страница 12: ...empre antes de poner o quitar los accesorios No lo utilice si la bolsa de polvo o el filtro no están en su sitio No aspire líquidos inflamables o combustibles como la gasolina ni use el aspirador en zonas en las que puedan estar presentes y no aspire nada que se esté quemando o que esté humeando como cigarrillos cerillas o cenizas calientes No ponga ningún objeto en los orificios y no lo utilice s...

Страница 13: ...e al interior del aparato con la otra mano Si no lo hace se podría producir una avería 3 Para utilizar los tubos alargadores sitúe uno dentro del otro Si no ajusta vuelva a intentarlo utilizando el extremo contrario de un tubo Acople el tubo alargador a la manguera flexible de nuevo si no ajusta vuelva a intentarlo utilizando el extremo contrario del tubo 4 Seleccione el accesorio necesario y ejer...

Страница 14: ...e la bolsa de polvo 5 Vacíe el contenido de la bolsa después vuelva a poner el clip 6 Vuelva a poner la bolsa de polvo en el aspirador Sitúe el orificio de la bolsa sobre el saliente de la parte interior del aspirador a la vez que tira de la palanca hacia atrás para permitir la colocación de la bolsa después suelte la palanca para dejar la bolsa colocada en su sitio 7 Cierre la tapa ejerciendo pre...

Страница 15: ...iene automáticamente si se produce una obstrucción en la boquilla tubo manguera o si los filtros se quedan bloqueados por la suciedad Si el aspirador deja de funcionar debido a una obstrucción desconéctelo del suministro de energía y deje que se enfríe el aparato durante 20 30 minutos Elimine lo que causa la obstrucción y o limpie los filtros Vuelva a encender el aspirador mantenimiento y atención...

Страница 16: ... W u Æ n L J M º W J N d U z O W K I U z O U B q º b œ w H u W ô u ª d u Â Ë ß b L d U U ô Ë ß U Œ u Æ H X L J M º W J N d U z O W º V ô º b œ B K N U s J N d U Ë œ N U d œ L b 0 2 0 3 œ Æ O I W ô º b œ Ë Ë E n L d U b A G O q L J M º W J N d U z O W ª b W Ë U W e U z s C d ß K p J N d U O π V ô ß U F K o U º ö W ß b t s Æ q Ø O M u Ë œ Ë N W B K O ª u W s Æ q Ø O M u Ë œ π r v º U b A Q Ê ß F L U...

Страница 17: ... r b L A p v K t 6 Ø V Ø O f L l G U w L J M º W J N d U z O W l H W u Æ F W w J O f K v M u L u u œ œ î q L J M º W J N d U z O W Ë w u Æ X t ß V F K W v ª K n O U K J O f π K u w K t r d F K W A p J O f w u F t 7 K o G D U C G D t v ô ß H q v Ê M I H q w J U t M E O n L d U π V M E O n L d U d O s w A N d K v ô Æ q Ë M b U d Ø r G U K O N U A J q U d K F O U Ê Ê b  d c Æ b º V F n º V Ë C d L d...

Страница 18: ... d U v π N U U O b ô î d È Ê H A q w d c Æ b R œ Í v C d 3 ô ß F L U U O V L b b l b L U w ô î d F c ô d U Ë U O W º F L ö D d ü î d s ô u Ø V u L b b w ª d u  L d Ê Ë F c ô d U Ë d î d È º F L ö D d ü î d s ô u 4 o ô œ L M U ß W Ë œ F N U K v d ô u d U M E O n ô O W œ M E O n A I u Ë d U W G U L J s ß F L U d U M E O n ô O W K v º π U œ Ë ô O U B K W o L u l L D K u C G j b È F K O s u Æ F O s K...

Страница 19: ...L O l e π º r F O b s H U Ë ô e L d Ø W Ë Æ n L O l N e J r Æ q H B q s J N d U œ z L U Ë Æ n A G O q Ë B q s J N d U Æ q d Ø O V Ë W I D l L K I W ô º F L q b Ë Ê Ê J u Ê Ø O f L l G U Ë L d d Ø U ô º V ß u z q Æ U K W v ô N U Ë ô d q M H j Ë ô º F L q L J M º W J N d U z O W w M U o O Y s L L q Ë u œ q c Á º u z q O N U Ë ô K I j Í w w U W d Ë Å b œ î U Ê q º π U z d I U Ë d U œ º U î s ô C l Í ...

Страница 20: ...Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwood co uk 56012 1 ...

Отзывы: