background image

  protection anti-chauffe

l

  Si à la mise sous tension il n’y 

a pas suffisamment d’eau, la 
bouilloire s’éteint automatiquement. 
Éteignez, retirez la bouilloire du socle 
d’alimentation et laissez-la refroidir 
avant de la remplir. Lorsqu’elle 
a refroidi, le commutateur se 
réinitialise.

entretien et nettoyage

l

  Avant de procéder au nettoyage, 

débranchez votre bouilloire et 
laissez-la refroidir.

  extérieur et socle 

d’alimentation

l

  Essuyez avec un chiffon humide, 

puis séchez. N’utilisez pas de 
produits abrasifs - ils pourraient rayer 
les surfaces en métal et en plastique.

 intérieur

l

  Essuyez avec un chiffon humide, 

imbibé de bicarbonate de soude. 
Rincez abondamment.

l

  La présence d’un filtre dans la 

bouilloire ne vous dispense pas d’en 
nettoyer régulièrement l’intérieur et le 
filtre.

  le filtre

1  Ouvrez le couvercle.
2  Retirez le filtre de la partie du bec 

verseur 

2

.

Soit

 rincez à l’eau courante ou 

utilisez une brosse douce,

 

soit

, lorsque vous détartrez votre 

bouilloire, mettez également le 
filtre dans la bouilloire. Rincez 
abondamment.

4  Remettez le filtre en place sur le bec 

verseur et appuyez dessus pour 
l’insérer correctement 

3

.

 

détartrage

l

  Un détartrage régulier de l’élément 

plat améliorera le fonctionnement de 
votre bouilloire.  Si la bouilloire n’est 
pas régulièrement détartrée, le dépôt 
de calcaire peut provoquer :

l

  de possibles problèmes à la mise 

sous et hors tension pendant 
l’utilisation ou à la mise hors 
tension avant  
l’ébullition ;

l

  l’ébullition peut tarder ;

l

  l’élément plat peut être 

endommagé.

Remarque : le fait d'oublier de détartrer 
votre bouilloire peut annuler votre 
garantie.

l

  Si du tartre se forme sur l’élément 

chauffant, achetez un produit 
détartrant approprié et détartrez 
votre bouilloire. En cas de présence 
de tartre, il faut plus longtemps à 
la bouilloire pour faire bouillir l’eau 
et l’élément chauffant risquera 
de brûler. Après avoir détartré 
l’appareil, faites bouillir de l’eau 
fraîche plusieurs fois de suite et jetez 
cette eau. Veillez à ne pas laisser de 
produit détartrant sur votre bouilloire 
– les éléments pourraient être 
endommagés.

l

  Certaines régions du pays possèdent 

une eau calcaire. De ce fait, l’eau 
bouillie est trouble et laisse un dépôt 
sur les bords de la bouilloire. Il s’agit 
d’un phénomène normal, auquel il 
est toutefois possible de remédier 
par un nettoyage régulier.

l

  Une autre possibilité pour réduire 

la formation de tartre est d’utiliser 
de l’eau filtrée pour remplir votre 
bouilloire

service après-vente

l

  Si le cordon est endommagé, il doit 

être remplacé, pour des raisons de 
sécurité, par KENWOOD ou par un 
réparateur agréé KENWOOD.

l

  Si vous rencontrez des problèmes 

lors de l’utilisation de votre appareil, 
reportez-vous à la section « guide 
de dépannage » de ce manuel 
ou consultez la page www.
kenwoodworld.com avant de 
contacter le service après-vente.

l

  N’oubliez pas que votre appareil 

est couvert par une garantie, qui 
respecte toutes les dispositions 
légales concernant les garanties 
existantes et les droits du 
consommateur dans le pays où vous 
avez acheté le produit. 

15

Содержание TYPE ZJM400

Страница 1: ...rsk 49 53 Suomi 54 58 Türkçe 59 63 Česky 64 68 Magyar 69 73 Polski 74 79 Ekkgmij 80 85 Slovenčina 86 90 Українська 91 96 w 7 9 1 0 1 HEAD OFFICE Kenwood Limited 1 3 Kenwood Business Park New Lane Havant Hampshire PO9 2NH 130102 1 instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing TYPE ZJM400 TYPE ZJM401 ...

Страница 2: ... of the kettle will get hot during operation l Never let the cord hang down where a child could grab it l Always unplug your kettle when not in use l Never put the kettle powerbase cord or plug in liquid l Caution Do not operate the kettle on an inclined surface l Only use the powerbase supplied and keep it clean and dry l Make sure the lid is secure before switching the kettle on l Warning Do not...

Страница 3: ...en given supervision or instruction on its safe use and are aware of the hazards l Children must not play with the appliance and both appliance and cord must be out of reach of children less than 8 years l Only use the appliance for its intended domestic use Kenwood will not accept any liability if the appliance is subject to improper use or failure to comply with these instructions 3 before plugg...

Страница 4: ...your kettle will cut out automatically Switch off remove from the powerbase and let it cool down before re filling When it has cooled down the switch will reset itself care and cleaning l Before cleaning unplug your kettle and let it cool down the outside and powerbase l Wipe with a damp cloth then dry Do not use abrasives they will scratch the metal and plastic surfaces the inside l Wipe with bic...

Страница 5: ... find any defects please send it or bring it to an authorised KENWOOD Service Centre To find up to date details of your nearest authorised KENWOOD Service centre visit www kenwoodworld com or the website specific to your Country l Designed and engineered by Kenwood in the UK l Made in China IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN DIRECTIVE ON WASTE...

Страница 6: ...rfill above the Max level Kettle switching on and Limescale mineral Check that the element is free off during use or build up on element from scale switching off before affecting operation Refer to descaling section water boiled under care and cleaning Kettle stopped working Boil dry protection Switch off and remove from during operation operated due to the powerbase insufficient water in Allow to...

Страница 7: ...Laat het snoer nooit overhangen zodat een kind erbij kan l Haal de stekker altijd uit het stopcontact wanneer u de waterkoker niet gebruikt l Dompel de waterkoker het motorblok het snoer of de stekker nooit onder in een vloeistof l Opgelet gebruik de waterkoker niet op een hellend oppervlak l Maak uitsluitend gebruik van het bijgeleverde motorblok en zorg dat dit schoon en droog blijft l Controlee...

Страница 8: ...en instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat en zich bewust zijn van de gevaren l Personen met verminderde lichamelijke sensorische of geestelijke capaciteiten of gebrek aan kennis die dit apparaat gebruiken moeten onder toezicht staan of instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de betrokken zich bewust zijn van de gevaren l Kinderen mogen niet met...

Страница 9: ...iteit van uw dranken te verbeteren moet u altijd vers water gebruiken l Giet na gebruik overtollig water uit de waterkoker 2 Sluit het deksel door op het vingerkussen 1 te drukken 3 Steek de stekker in het stopcontact en schakel het apparaat in 4 Het water zal gaan koken en de waterkoker slaat automatisch af Wacht een paar seconden om het water opnieuw te koken de aan uit schakelaar springt pas na...

Страница 10: ...r Kalkaanslag zorgt namelijk voor langere kooktijden en brengt schade toe aan het verwarmingselement Breng na het ontkalken enkele malen vers water aan de kook en gooi het daarna weg Verwijder eventuele resten van het ontkalkingsmiddel uit de waterkoker omdat het de onderdelen kan beschadigen l In sommige delen van het land heeft het water een relatief hoog kalkgehalte waardoor het water er troebe...

Страница 11: ...tekker van waterkoker de waterkoker in het uit stopcontact stopcontact zit Controleer of de waterkoker goed op de contactplaat staat Ketel schakelt niet Ketel te vol Controleer of het waterniveau automatisch uit nadat niet boven het het water kookt Lange maximumniveau uitschakelingsduur uitkomt Deksel niet dicht Controleer of het deksel goed gesloten is Water spettert uit de Er zit geen filter in ...

Страница 12: ...issage l Mise en garde le corps de la bouilloire devient chaud lorsque la bouilloire fonctionne l Ne laissez jamais pendre le cordon à portée d un enfant qui pourrait s en emparer l Débranchez toujours votre bouilloire en dehors des périodes d utilisation l N immergez jamais la bouilloire la base d alimentation le cordon ou la prise dans un liquide l Attention n utilisez pas la bouilloire sur une ...

Страница 13: ...ttoyer et effectuer la maintenance utilisateur de cet appareil conformément au Mode d emploi Utilisateur à condition qu ils se trouvent sous la surveillance d une personne responsable de leur sécurité et qu ils aient reçu les instructions relatives à l utilisation de l appareil et eu connaissance des risques potentiels l Les personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont dimi...

Страница 14: ...son aspect et son efficacité l Soyez économique ne faites pas bouillir plus d eau que nécessaire l Utilisez toujours de l eau fraîche pour améliorer la qualité de vos boissons l Videz la bouilloire après chaque utilisation 2 Fermez le couvercle en appuyant du doigt sur la zone du pavé tactile 1 3 Branchez et mettez en marche 4 Votre bouilloire amènera l eau à ébullition et se coupera automatiqueme...

Страница 15: ...rs tension avant l ébullition l l ébullition peut tarder l l élément plat peut être endommagé Remarque le fait d oublier de détartrer votre bouilloire peut annuler votre garantie l Si du tartre se forme sur l élément chauffant achetez un produit détartrant approprié et détartrez votre bouilloire En cas de présence de tartre il faut plus longtemps à la bouilloire pour faire bouillir l eau et l élém...

Страница 16: ...DÉCHETS D ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES DEEE Au terme de son utilisation le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains Le produit doit être remis à l un des centres de collecte sélective prévus par l administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service Éliminer séparément un appareil électroménager permet d éviter les retombées négatives pour l environnem...

Страница 17: ...loire s allume et Des traces de calcaire Vérifiez que l élément ne s éteint en cours de tartre apparaissent comporte aucune trace de d utilisation ou s éteint sur l élément ce qui calcaire avant que l eau soit perturbe le Reportez vous à la section arrivée à ébullition fonctionnement de la détartrage dans la bouilloire rubrique entretien et nettoyage La bouilloire a arrêté de La sécurité anti chau...

Страница 18: ...Ausguss und Deckel entweichen kann l Vorsicht Das Gehäuse des Wasserkochers wird im Betrieb heiß l Niemals das Kabel so herabhängen lassen dass ein Kind danach greifen könnte l Stets den Netzstecker ziehen wenn der Wasserkocher nicht in Gebrauch ist l Wasserkocher Anschluss Sockel Netzkabel oder Netzstecker nie in Flüssigkeiten tauchen l Vorsicht Den Wasserkocher niemals auf schräger Fläche benutz...

Страница 19: ...es Gerät gemäß den bereitgestellten Benutzeranleitungen verwenden reinigen und warten solange sie dabei von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet werden die sich im gefahrlosen Umgang mit dem Gerät auskennt l Das Gleiche gilt für physisch oder geistig behinderte oder in ihren Bewegungen eingeschränkte Personen sowie Personen die mangelnde Erfahrung im Umga...

Страница 20: ...verwenden l Den Wasserkocher nach jeder Benutzung ausleeren 2 Drücken Sie zum Schließen des Deckels auf den Fingerauflagebereich 1 3 Netzkabel einstecken und Gerät einschalten 4 Der Wasserkocher erwärmt das Wasser bis zum Sieden und schaltet dann ab Um das Wasser neu zu erwärmen einige Sekunden warten der Ein Aus Schalter benötigt eine Pause zum Rückstellen Hinweis Zum Abbrechen des Siedevorgangs ...

Страница 21: ... mehrmals frisches Wasser zum Sieden bringen und weggießen Entkalkerreste völlig aus dem Wasserkocher entfernen er kann die Teile beschädigen l Einige Landesregionen haben sehr hartes Wasser Beim Sieden sieht dieses Wasser trübe aus und hinterlässt Ablagerungen am Rand des Wasserkochers Diese Ablagerungen sind normal und können bei der regelmäßigen Reinigung entfernt werden l Um die Ablagerung von...

Страница 22: ...s in der Steckdose steckt Wasserkocher vom Sicherstellen dass der Netz getrennt Kocher richtig auf dem Anschluss Sockel sitzt Wasserkocher schaltet Wasserkocher überfüllt Sicherstellen dass sich nach dem Kochen Wasserstand nicht höher als nicht automatisch aus die Max Markierung ist Lange Ausschaltzeit Deckel nicht Prüfen ob Deckel richtig geschlossen eingerastet ist Wasser spritzt aus dem Kein Fi...

Страница 23: ...nzionamento l Non lasciar pendere il cavo in un luogo dove potrebbe essere afferrato da un bambino l Togliere sempre la spina del bollitore dalla presa di corrente quando non è in uso l Non immergere mai il bollitore la base di alimentazione il cavo o la spina in un liquido l Attenzione Non utilizzare il bollitore su un piano inclinato l Usare solo la base di alimentazione fornita e tenerla pulita...

Страница 24: ... con la supervisione di un adulto responsabile della loro sicurezza che abbia ricevuto istruzioni su come utilizzare l apparecchio e sia a conoscenza dei rischi potenziali l Le persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o che non siano a conoscenza di come si utilizza l apparecchio devono farlo sotto supervisione oppure ricevere istruzioni sul suo uso in sicurezza nonché sui rischi ...

Страница 25: ...mpre acqua fresca l Dopo ciascun uso svuotare l acqua rimasta nel bollitore 2 Per chiudere il coperchio spingere il tasto apposito 1 3 Inserire la spina dell apparecchio nella presa di corrente e accendere 4 Quando l acqua raggiunge l ebollizione l apparecchio si spegne automaticamente Per fare bollire di nuovo l acqua attendere qualche secondo per consentire all interruttore di accensione di ripr...

Страница 26: ...l apposito prodotto utilizzare l apparecchio diverse volte facendo bollire acqua pulita ogni volta quindi gettarla Accertarsi di eliminare tutto il prodotto anticalcare dal bollitore altrimenti si rischia di danneggiare i componenti l In alcune zone l acqua è molto dura Di conseguenza l acqua bollita può apparire torbida e lasciare un residuo sulle pareti dell apparecchio Questo deposito è normale...

Страница 27: ...e posizionato elettrica sulla base di alimentazione Il bollitore non si spegne Il bollitore è stato Verificare che il livello automaticamente dopo riempito dell acqua non abbia la bollitura I tempi di eccessivamente superato il livello Max spegnimento sono Il coperchio non è Verificare che il coperchio lunghi chiuso sia chiuso del tutto L acqua fuoriesce Non è stato montato il Utilizzare sempre il...

Страница 28: ...ao encher a chaleira l Cuidado o corpo da chaleira fica quente quando está em funcionamento l Nunca deixe o cabo pender num local onde uma criança o possa agarrar l Desligue sempre a ficha da chaleira da tomada quando o aparelho não estiver em utilização l Nunca submerja a chaleira a base o cabo ou a ficha em líquidos l Atenção Não coloque a chaleira em funcionamento numa superfície inclinada l Ut...

Страница 29: ... de idade podem utilizar limpar e manter este electrodoméstico de acordo com as Instruções do Utilizador desde que sejam supervisionadas por pessoa responsável relativamente à sua segurança e que tenham recebido instrução sobre a forma de utilizar o electrodoméstico e estejam conscientes dos riscos l Pessoas com capacidades mentais sensoriais ou físicas reduzidas ou com falta de experiência ou con...

Страница 30: ...ibertação da tampa d para abrir a tampa depois encha a chaleira O nível de água deve situar se entre MAX e 1 chávena 250ml l Se a sua água doméstica é dura recomendamos que utilize água de garrafão ou água filtrada para manter o aspecto e a eficácia da sua chaleira l Seja económico não ferva mais água do que a necessária l Para melhorar a qualidade das suas bebidas utilize sempre água fresca l Des...

Страница 31: ...haleira ligar e desligar durante a utilização ou a chaleira desligar antes de ferver a água l a chaleira pode demorar mais tempo a ferver a água l O elemento pode ficar danificado Atenção Se não limpar os depósitos de calcário da sua chaleira a garantia pode ser anulada l Quando o calcário se alojar no elemento aquecedor adquira um anti calcário adequado e retire o da chaleira O calcário faz a cha...

Страница 32: ...DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS REEE No final da sua vida útil o produto não deve ser eliminado conjuntamente com os resíduos urbanos Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais ou junto dos revendedores que prestem esse serviço Eliminar separadamente um electrodomésticos permite evitar as possíveis consequências negativas para o ambiente...

Страница 33: ... zona do bico colocado no bico encha a chaleira para além do Máx A chaleira liga e desliga Calcário sedimento Verifique que o elemento de durante a utilização ou depositado no ligação na base eléctrica não desliga antes da água elemento de ligação tem quaisquer resíduos estar a fever da chaleira à base Consulte retirar o calcário eléctrica na secção cuidados e limpeza A chaleira parou durante A pr...

Страница 34: ...iento l Nunca deje que el cable cuelgue de un lugar donde un niño pueda agarrarlo l Desenchufe siempre el hervidor cuando no lo use l Nunca ponga el hervidor base eléctrica cable o enchufe en líquidos l Aviso No utilice el hervidor en una superficie inclinada l Utilice exclusivamente la base eléctrica suministrada y manténgala limpia y seca l Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada antes de enc...

Страница 35: ...guridad reciban instrucciones relativas al uso del aparato y sean conscientes de los peligros l Las personas con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos que utilicen este aparato deben haber recibido instrucciones o supervisión en relación con su uso seguro y ser conscientes de los peligros l Los niños no deben jugar con el aparato y tanto ...

Страница 36: ...ién salida del grifo l Vacíe del hervidor después de cada uso 2 Cierre la tapa empujando sobre la zona de la almohadilla digital 1 3 Enchufe y enciéndalo 4 El hervidor se apaga automáticamente al hervir el agua Antes de volver a hervir agua espere unos segundos el interruptor necesita tiempo para restablecerse Nota Para interrumpir el proceso de hervido compruebe que el interruptor esté en la posi...

Страница 37: ...e Una vez desincrustado haga hervir agua limpia varias veces y tírela Limpie la cal del hervidor puede dañar las partes l En algunas regioner del país el agua es calcarea y al hervir se enturbia y deja depósitos en las paredes del hervidor Este es normal y puede evitarse limpiando el hervidor con frecuencia l Como alternativa para evitar la formación de incrustaciones utilice solamente agua filtra...

Страница 38: ...trica El hervidor no se El hervidor está Compruebe que el nivel del desconecta demasiado lleno agua no esté por encima automáticamente del nivel Máx después de hervir Tarda mucho tiempo en desconectarse después de hervir La tapa no está Compruebe que la tapa esté cerrada cerrada correctamente El agua salpica por la El filtro no está Utilice siempre el filtro y no zona del pitorro colocado en el pi...

Страница 39: ...s på Kedlen bliver meget varm når den bruges l Lad aldrig ledningen hænge ned hvor et barn kan gribe fat i den l Tag altid stikket ud af stikkontakten når kedlen ikke er i brug l Kom aldrig kedel bundplade ledning eller stik i væske l Forsigtig Brug ikke kedlen på en skrå overflade l Benyt kun den medfølgende bundplade og hold den ren og tør l Kontrollér at låget sidder fast før der tændes for ked...

Страница 40: ... være blevet vejledt eller givet instrukser i sikker brug af apparatet og skal være opmærksom på de iboende farer l Børn må ikke lege med apparatet og både apparatet og ledningen skal opbevares uden for børns under 8 år rækkevidde l Anvend kun apparatet til husholdningsbrug Kenwood påtager sig intet erstatningsansvar hvis apparatet ikke anvendes korrekt eller disse instruktioner ikke følges 40 før...

Страница 41: ...ter der opfanger kalkpartiklerne fra vandet l Hvis du finder vanddråber under din kedel skal du ikke være bekymret det er bare kondensvand beskyttelse mod tørkogning l Hvis der er for lidt vand i elkedlen når den tændes slukkes den automatisk Sluk fjern elkedlen fra soklen og lad den afkøle før den fyldes igen Når den er afkølet vil kontakten automatisk nulstille vedligeholdelse og rengøring l Før...

Страница 42: ...estemmelser vedrørende evt eksisterende garanti og forbrugerrettigheder i det land hvor produktet er blevet købt l Hvis dit Kenwood produkt er defekt eller du finder nogen fejl skal du sende det eller bringe det til et autoriseret KENWOOD servicecenter For at finde opdaterede oplysninger om dit nærmeste autoriserede KENWOOD servicecenter kan du gå til www kenwoodworld com eller webstedet for dit l...

Страница 43: ...i og tuden tuden der må ikke fyldes på over Max linjen Kedel tænder og slukker Dannelse af kedelsten Kontroller at elementet er frit under brug eller slukker mineraler på element for kedelsten før vandet koger påvirker funktion Se afsnittet afkalkning under vedligeholdelse og rengøring Kedlen holdt op med at Tørkogningsbeskyttelse Sluk kedlen og løft den af fungere mens den var slukkede kedlen for...

Страница 44: ...nvänds l Låt aldrig sladden hänga ner så ett barn kan gripa tag i den l Låt inte vattenkokarens kontakt sitta i vägguttaget när den inte används l Doppa aldrig vattenkokaren underredet sladden eller kontakten i någon vätska l Varning Använd inte vattenkokaren på en sluttande yta l Använd bara det medföljande underredet och håll det rent och torrt l Se till att locket sitter stadigt innan du koppla...

Страница 45: ...t måste övervakas eller få instruktioner om säker användning och de måste känna till riskerna l Barn får inte leka med apparaten Både apparat och sladd måste förvaras utom räckhåll för barn under 8 år l Använd apparaten endast för avsett ändamål i hemmet Kenwood tar inte på sig något ansvar om apparaten används på felaktigt sätt eller om dessa instruktioner inte följs 45 innan du sätter i kontakte...

Страница 46: ...tt filter som tar upp kalkpartiklar l Om du får syn på vattendroppar under kokaren behöver du inte oroa dig det är bara kondens torrkokningsskyddet l Om du sätter på kokaren med för litet vatten så avbryts uppvärmningen automatiskt Stäng av ta bort vattenkokaren från bottenplattan och låt den svalna innan du fyller på den igen När den har svalnat kommer strömknappen att återställas av sig själv un...

Страница 47: ...r på www kenwoodworld com innan du ringer kundtjänst l Produkten omfattas av en garanti som efterföljer alla lagstadgade bestämmelser vad gäller garanti och konsumenträttigheter i inköpslandet l Om din Kenwood produkt inte fungerar som den ska eller om du upptäcker fel ber vi dig att lämna eller skicka in den till ett godkänt KENWOOD servicecenter För aktuell information om din närmaste godkända K...

Страница 48: ...n Använd alltid filtret och fyll inte pipen vatten över MAX märket Kannan stängs av och Kalk mineralavlagringar Kontrollera att elementet är på under användningen på elementet påverkar fritt från kalk innan vattnet har kokat funktionen Se avsnittet avkalkning under skötsel och rengöring Vattenkokaren slutade Ett torrkokningsskydd Stäng av kokaren och ta av koka mitt under har lösts ut på grund den...

Страница 49: ...keren blir veldig varm under bruk l Du må aldri la ledningen henge ned der et barn kan få tak i den l Trekk alltid støpselet ut av kontakten når vannkokeren ikke er bruk l Legg aldri vannkokeren el sokkelen ledningen eller støpselet i vann l Forsiktig Ikke sett vannkokeren på et underlag som ikke er plant l Skal kun brukes med el sokkelen som følger med og hold den ren og tørr l Sørg for at lokket...

Страница 50: ...m bruk av apparatet må ha fått opplæring i trygg bruk og være klar over farene l Barn må ikke leke med apparatet og både apparatet og ledningen må være utenfor rekkevidde for barn under 8 år l Bruk bare apparatet til dets tiltenkte hjemlige bruk Kenwood frasier seg ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller dersom apparatet ikke er brukt i henhold til denne bruksanvisningen 50 før vannkokeren kobles ...

Страница 51: ...e avkalking l Kjelen er utstyrt med et filter som skal stenge ute kalkpartikler l Om du oppdager vanndråper under vannkokeren er det ingen grunn til bekymring det har bare dannet seg kondens Sikkerhetssystem for å hindre tørrkoking l Dersom du slår på kjelen med for lite vann slås den av automatisk Slå av strømmen ta kjelen av el sokkelen og la den kjøle seg ned Når den har kjølt seg ned vil bryte...

Страница 52: ...for hjelp l Vennligst merk at produktet ditt dekkes av en garanti som overholder alle lovforskrifter angående eksisterende garanti og forbrukerrettigheter i landet der produktet ble kjøpt l Hvis Kenwood produktet ditt har funksjonssvikt eller du finner defekter på det må du sende eller ta det med til et autorisert KENWOOD servicesenter Du finner oppdatert informasjon om hvor ditt nærmeste autorise...

Страница 53: ...53 feilsøkingsveiledning Problem Årsak Løsning ...

Страница 54: ...anna johdon roikkua paikassa jossa lapsi voi tarttua siihen l Irrota keittimen pistotulppa pistorasiasta jos keitin ei ole käytössä l Älä koskaan laita keitintä pohjaa liitäntäjohtoa tai pistoketta nesteeseen l Huomautus Keitintä ei saa käyttää kaltevalla pinnalla l Käytä vain toimitettua pohjaa ja pidä se puhtaana ja kuivana l Varmista että kansi on kunnolla paikallaan ennen kuin keitin kytketään...

Страница 55: ...a Laite ja virtajohto on pidettävä poissa alle 8 vuotiaiden lasten ulottuvilta l Käytä laitetta ainoastaan sille tarkoitettuun kotitalouskäytöön Kenwood yhtiö ei ole korvausvelvollinen jos laitetta on käytetty väärin tai näitä ohjeita ei ole noudatettu ennen sähköverkkoon kytkentää l Varmista että sähkön syöttö vastaa keittimen alla olevia arvoja l VAROITUS TÄMÄ LAITE ON MAADOITETTAVA l Tämä laite...

Страница 56: ...yttämistä Kun laite on jäähtynyt kytkin palautuu itsestään hoito ja puhdistus l Irrota keitin sähköverkosta ja anna sen jäähtyä ennen puhdistamista ulkopuoli ja pohja l Pyyhi kostealla kankaalla ja kuivaa Älä käytä hankaavia aineita Ne naarmuttavat metalli ja muovipintoja sisäpuoli l Vaikka laitteessa onkin suodatin sen sisäpuoli ja suodatin on silti puhdistettava säännöllisesti l Pyyhi kostealla ...

Страница 57: ...huoltokorjamoon Löydät lähimmän valtuutetun KENWOOD huoltokorjaamon tiedot osoitteesta visit www kenwoodworld com tai maakohtaisesta sivustosta l Kenwood on suunnitellut ja muotoillut Iso Britanniassa l Valmistettu Kiinassa TÄRKEITÄ TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISEKSI OIKEIN SÄHKÖ JA ELEKTRONIIKKALAITEROMUSTA ANNETUN ASETUKSEN MUKAISESTI WEEE Tuotetta ei saa hävittää yhdessä tavallisten kotitalousjätt...

Страница 58: ...ax merkin yläpuolelle Vedenkeittimeen on Kuumennusvastukseen Tarkista että kytketty virta mutta on kertynyt kalkkia tai kuumennusvastuksessa ei ole katkeaa virta käytön mineraaleja Ne saostumia aikana tai ennen kuin vaikuttavat vastuksen Lisätietoja on Hoito ja vesi on ehtinyt kiehua toimintaan puhdistus luvun Kalkinpoisto kohdassa Keitin pysähtyy Kuivaksikiehumissuoja Katkaise virta ja irrota on ...

Страница 59: ...vdesi sıcak olacaktır l Kabloyu çocukların ulaşabileceği yerlere asmayın l Su ısıtıcıyı kullanmadığınız zamanlarda fişini prizden çekiniz l Aygıtı elektrikli tabanı elektrik kablosunu ve fiflini hiçbir biçimde suya ya da di er sıvılara de dirmeyin ve batırmayın l Dikkat Su ısıtıcıyı düz olmayan e ik yüzeylerde kullanmayınız l Yalnızca üreticiden satın aldı ınız elektrikli tabanı kullanın Elektrikli...

Страница 60: ...gerçekleştirebilir ancak bunun için güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetiminde olmaları ve cihazın kullanımına ilişkin talimatları ve mevcut tehlikeleri öğrenmiş olmaları gereklidir l Fiziki algılama veya zihinsel yetersizliği olan kişiler ya da bu cihazı kullanmayı bilmeyen kişiler denetim altında kullanmalı veya güvenli kullanımı hakkında bilgilendirilmeli ve olası tehlikeler öğretilmelidi...

Страница 61: ... nat t k tan son ra ken di li in den ka pa na cak t r Su yu tek rar kay nat mak için bir kaç sa ni ye bek le yin aç ka pa dü me si nin ha z r ha le gel me si için bi raz za man geç me si gerekmektedir Not Kaynatmayı kesmek için güç tabanından çıkartmadan önce güç anahtarının kapalı konumda olduğundan emin olun l Kullanım sırasında su ısıtıcıyı açıp kaparken ya da kaynamadan önce su ısıtıcıyı kapat...

Страница 62: ...için kul la na bi le ce i niz ge nifl bir Ken wo od filtreli sürahi se ri si mev cut tur servis ve müşteri hizmetleri l Kablo hasar görmüşse güvenlik nedeniyle KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD tamircisi tarafından değiştirilmelidir l Cihazınızın çalışması ile ilgili herhangi bir sorun yaşarsanız yardım istemeden önce bu kılavuzdaki sorun giderme kılavuzu bölümüne bakın veya www kenwoodworld com ad...

Страница 63: ...lanın sıçrıyor oturmamış ve Max seviyesinin üstünde doldurmayın Su ısıtıcısı kullanım Parçada çalışmayı Parçanın kalıntılardan esnasında açılıp önleyecek kireç temizlendiğini kontrol edin kapanıyor veya su kalıntısı mineral Bakım ve temizleme kaymadan evvel birikmiş kısmının altında kazan kapanıyor taşlarını temizleme kısmına bakın Su ısıtıcı çalışma Su ısıtıcıda yetersiz Kapatın ve güç tabanından...

Страница 64: ...žívání horké l Nikdy nenechávejte viset kabel když by na něj mohly dosáhnout děti l Pokud konvici nepoužíváte vždy vytáhněte její zástrčku ze zásuvky l Konvici podstavec s napájením kabel ani zástrčku nikdy nenamáčejte l Pozor Nepoužívejte varnou konvici na nerovném povrchu l Používejte jen dodávaný podstavec s napájením a udržujte jej čistý a suchý l Před zapnutím konvice zkontrolujte zda je pevn...

Страница 65: ...t a byly poučeny o používání spotřebiče a vědí o hrozících nebezpečích l Osoby se sníženými fyzickými smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem znalostí o používání tohoto spotřebiče musí být pod dozorem nebo poučeny o jeho bezpečném používání a rozumět tomu jaká nebezpečí hrozí l Děti si s tímto spotřebičem nesmí hrát a spotřebič i napájecí kabel musí být používány a skladovány mimo d...

Страница 66: ... zapojte do sítê a zapnête 4 Jakmile bude voda vřít konvice se automaticky vypne Chcete li vodu znovu přivést k varu počkejte pár sekund spínač potřebuje nějakou dobu na to aby se přenastavil Pozn Pokud chcete zastavit var pak se před sundáním konvice z napájecího podstavce ujistěte že je spínač ve vypnuté poloze l Pokud se zaïne zapnutá konvice sama vypínat a zapínat nebo pokud se zaïne vypínat d...

Страница 67: ...ůže být vápenitá voda Vařená voda pak vypadá zakaleně a na stěnách konvice zanechává usazeniny To je normální avšak lze tomu zamezit pravidelným čištěním l Usazování vodního kamene v konvici můžete případně omezit používáním filtrované vody servis a údržba l Pokud by došlo k poškození napájecího kabelu tak je z bezpečnostních důvodů nutné nechat napájecí kabel vyměnit od firmy KENWOOD nebo od auto...

Страница 68: ...ení Zkontrolujte zda je konvice zapojená Konvice odpojena Zkontrolujte zda je konvice správně umístěná na podstavci Konvice se po dosažení Konvice je přeplněná Zkontrolujte zda hladina teploty automaticky vody nepřesahuje nevypne maximální úroveň Dlouhá doba do vypnutí Víko není zavřené Zkontrolujte zda je správně zavřené víko Z hubice šplíchá voda V hubici není nasazen Vždy používejte filtr a fil...

Страница 69: ...nyílásból áramlik ki l Vigyázat a vízforraló kanna felforrósodik működés közben l Ügyeljen arra hogy a hálózati vezeték ne lógjon le az asztal széléről nehogy egy kisgyermek leránthassa a készüléket l A forralót használaton kívül mindig húzza ki a hálózati aljzatból l A kannát az aljzatot a hálózati vezetéket és a dugaszt soha ne merítse semmilyen folyadékba l Figyelem Soha ne használja a kannát f...

Страница 70: ...lő használata sérülést okozhat l A 8 éves és annál idősebb gyermekek a használati utasításnak megfelelően kezelhetik tisztíthatják és karbantarthatják a készüléket amennyiben ezt a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt teszik a készülék használatára kioktatták őket és tisztában vannak a veszélyekkel l Az olyan személyek akiknek a fizikai érzékelési vagy mentális képességei gyengébbek va...

Страница 71: ...ába mert ettŒl jobb ízı lesz a forró vízbŒl készített ital l Használat után a maradék vizet mindig öntse ki a kannából 2 Az ujjtámasz környékén megnyomva zárja le a fedelet 1 3 Csatlakoztassa a kannát a hálózatra és kapcsolja be 4 A kanna a forralás után automatikusan kikapcsol Ahhoz hogy újra forraljon várjon egy pár másodpercet a be ki kapcsolónak idŒre van szüksége ahhoz hogy újra mıködjön Megj...

Страница 72: ...vízkŒ a kanna vízforralási idejét meghosszabítja és kiégetheti az elemet Miután eltávolította a vízkövet többször forraljon fel friss vizet és öntse azt ki A kifolyt vízkőeltávolító szert azonnal törölje le a vízforralóról mert különben károsíthatja az alkatrészeket l Az ország bizonyos részein a víz meszes Emiatt a forralt víz zavarosnak tınik és a kanna oldalán lerakódást hagy Ez normális jelens...

Страница 73: ... csatlakozó Ellenőrizze hogy a kanna nincs bedugva megfelelően illeszkedik e az a konnektorba aljzatra A vízforraló nem A vízforraló túl lett Ellenőrizze hogy a víz ne kapcsol ki töltve legyen a Max szint fölött automatikusan a forralás után Hosszú a kikapcsolási A fedél nincs zárva Ellenőrizze hogy a fedél idő megfelelően zárva legyen Víz fröccsen ki a A szűrő nincs Mindig használja a szűrőt és k...

Страница 74: ...ania wody do szklanki oraz spod pokrywki lub z dzióbka podczas napełniania czajnika l Uwaga korpus czajnika nagrzewa się podczas pracy l Nie dopuszczać by w miejscach dostępnych dla dzieci z blatu na którym stoi urządzenie zwisał przewód sieciowy l Nieużywany czajnik należy zawsze odłączyć od sieci wyjmując wtyczkę z gniazdka l Czajnika podstawy zasilającej przewodu sieciowego ani wtyczki nie woln...

Страница 75: ... Czajnik służy wyłącznie do gotowania wody l Stosowanie urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem może grozić wypadkiem l Dzieci od 8 roku życia mogą korzystać z urządzenia a także dokonywać jego czyszczenia i czynności konserwacyjnych zgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcji obsługi pod warunkiem że nadzór nad nimi sprawuje odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo osoba dorosła a one otrzymał...

Страница 76: ...znaczonych do kontaktu z żywnością przed pierwszym użyciem 1 Niepotrzebną część przewodu nawinąć na owijacz h w spodniej części podstawy zasilającej 2 Napełnić czajnik do poziomu MAX a następnie zagotować i wylać wodę Czynność powtórzyć dwa trzy razy oznaczenia a dziobek b uchwyt c górna pokrywa uchylna d przycisk zwalniający pokrywkę e włącznik z światełkiem sygnałowym f wskaźnik poziomu wody g p...

Страница 77: ...zne i podstawa zasilająca l Wytrzeć wilgotną szmatką a następnie wysuszyć Nie używać środków zawierających substancje ścierne spowodują one porysowanie metalowych i plastikowych powierzchni wnętrze l Wytrzeć wilgotną ściereczką posypaną sodą oczyszczoną Dobrze wypłukać l Należy regularnie czyścić wnętrze i filtr czajnika mimo iż jest on zaopatrzony w filtr filtr 1 Zdjąć pokrywkę 2 Wymontować filtr...

Страница 78: ...zelkich usterek prosimy przesłać lub dostarczyć urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego firmy KENWOOD Aktualne informacje na temat najbliższych punktów serwisowych firmy KENWOOD znajdują się na stronie internetowej firmy pod adresem www kenwoodworld com lub adresem właściwym dla danego kraju l Zaprojektowała i opracowała firma Kenwood w Wielkiej Brytanii l Wyprodukowano w Chinach WAŻNE INF...

Страница 79: ...ć czajnika powyżej maksymalnego poziomu Czajnik włącza się i Kamień osad Sprawdzić czy na grzałce wyłącza podczas pracy nagromadzony na nie nagromadził się kamień lub wyłącza przed grzałce zakłóca Więcej informacji znajduje zagotowaniem wody prawidłową pracę się w części pt usuwanie urządzenia kamiennego osadu Podczas pracy czajnik Z powodu niewystar Wyłączyć czajnik i zdjąć go nagle przestał czaj...

Страница 80: ...ό το στόμιο όταν ξαναγεμίζετε τον βραστήρα l Προσοχή το σώμα του βραστήρα θερμαίνεται πολύ κατά τη λειτουργία l Μην αφήνετε ποτέ το καλώδιο να κρέμεται ώστε να μπορεί να το πιάσει ένα παιδί l Αποσυνδέετε πάντα τον βραστήρα από την πρίζα όταν δεν τον χρησιμοποιείτε l Μην τοποθετείτε ποτέ τον βραστήρα την ηλεκτρική βάση το καλώδιο ή το φις σε υγρό l Προσοχή Μην θέτετε τον βραστήρα σε λειτουργία επάν...

Страница 81: ...l Τα παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών μπορούν να χρησιμοποιούν να καθαρίζουν και να πραγματοποιούν συντήρηση χρήστη σε αυτή τη συσκευή σύμφωνα με τις Οδηγίες χρήστη εφόσον βρίσκονται υπό την επίβλεψη ατόμου που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους και τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής και έχουν επίγνωση των κινδύνων l Τα άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές...

Страница 82: ...η του νερού πρέπει να βρίσκεται μεταξύ των ενδείξεων ΜΑΧ και 1 φλιτζανιού 250 ml l Εάν μένετε σε περιοχή με σκληρό νερό συνιστούμε να χρησιμοποιείτε φιλτραρισμένο νερό έτσι ώστε ο βραστήρας σας να παραμένει σε καλή κατάσταση και να διατηρείται η αποτελεσματικότητά του l Να κάνετε οικονομία μη βράζετε περισσότερο νερό από όσο χρειάζεστε l Για να βελτιώσετε την ποιότητα των ροφημάτων σας να χρησιμοπ...

Страница 83: ...άκι 2 Σύρετε το φίλτρο έξω από το στόμιο εκροής 2 3 Ή ξεπλύντε το κάτω από τη βρύση ή χρησιμοποιήστε μια μαλακή βούρτσα Ή κατά την αφαίρεση των αλάτων από τον βραστήρα βάλτε και το φίλτρο σε νερό Ξεπλύντε προσεκτικά 4 Τοποθετήστε πάλι το φίλτρο στο στόμιο και πιέστε προς τα κάτω για να ασφαλίσει στη θέση του 3 αφαίρεση αλάτων l Η τακτική αφαίρεση των αλάτων από την επίπεδη αντίσταση βελτιώνει την ...

Страница 84: ...πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις της KENWOOD επισκεφθείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία www kenwoodworld com ή τη διαδικτυακή τοποθεσία που αφορά συγκεκριμένα τη χώρα σας l Σχεδιάστηκε και αναπτύχθηκε από την Kenwood στο Ηνωμένο Βασίλειο l Κατασκευάστηκε στην Κίνα ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΔΗΓΙΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΚΑΙ ΗΛ...

Страница 85: ...ιξη Max Μέγ Ο βραστήρας Έχουν συσσωρευτεί Ελέγξτε ότι δεν έχουν ενεργοποιείται και άλατα στο στοιχείο με συσσωρευτεί άλατα στο απενεργοποιείται κατά αποτέλεσμα να στοιχείο τη χρήση ή επηρεάζεται η Ανατρέξτε στην υποενότητα απενεργοποιείται λειτουργία της αφαίρεση αλάτων στην προτού βράσει το νερό συσκευής ενότητα φροντίδα και καθαρισμός Ο βραστήρας σταμάτησε Ενεργοποιήθηκε η Αποσυνδέστε τη συσκευή...

Страница 86: ...zdialenosti od veka a od výtokovej hubice l Upozornenie Teleso sa počas chodu kanvice zohrieva l Nikdy nenechajte elektrickú šnúru visieť tak aby ju mohli uchopiť deti l Vždy vytiahnite kanvicu zo zásuvky keď ju nepoužívate l Nikdy neponárajte do tekutín kanvicu napájaciu plošinu elektrickú šnúru ani zástrčku l Pozor Nikdy nepoužívajte kanvicu na naklonenej šikmej podložke l Používajte len dodanú ...

Страница 87: ...ú robiť pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť že budú poučené o obsluhe tohto zariadenia a že budú poznať súvisiace riziká l Osoby ktoré majú znížené fyzické senzorické alebo mentálne schopnosti alebo majú málo vedomostí o podobných zariadeniach ho môžu používať len pod dohľadom alebo po poučení o jeho bezpečnej obsluhe pričom musia poznať súvisiace riziká l Deti sa s týmto zariadením n...

Страница 88: ...rázdnite kanvicu 2 Zatvorte veko zatlačením na prstovú podušku 1 3 Zastrčte zástrčku do zásuvky a zapnite spínač 4 Voda v kanvici sa uvedie do varu a kanvica sa automaticky vypne Pokiaľ chcete vodu znovu prevariť vyčkajte niekoľko sekúnd lebo spínač potrebuje určitý čas aby sa dal znovu zapnúť Poznámka Ak preváranie chcete prerušiť kanvicu najprv vypnite pretočením spínača do pozície vypnutia a až...

Страница 89: ...e vodný kameň z kanvice Po odstránení vodného kameňa vyvarte kanvicu niekoľkokrát čerstvou vodou Odstráňte všetok uvoľnený vodný kameň z kanvice mohol by poškodiť jej časti l V niektorých oblastiach môže byť značne mineralizovaná voda Takáto voda vytvára po prevarení usadeninu na stenách kanvice Ide o normálny jav ktorému však možno predchádzať pravidelným čistením l Alternatívne možno na plnenie ...

Страница 90: ...ektrickej siete plošine správnym spôsobom Kanvica sa po Kanvica je preplnená Skontrolujte či hladina vody dosiahnutí varu vody nepresahuje maximálnu automaticky nevypína úroveň Trvá dlho kým sa kanvica vypne Nie je zatvorené veko Skontrolujte či je veko zatvorené správne Z výtokovej časti Vo výtokovej časti Vždy používajte filter a kanvice vyšplechuje kanvice nie je nepreplňujte kanvicu nad voda z...

Страница 91: ...ка під час наливання а також з під кришки чи носика під час повторного заповнювання чайника l Обережно корпус чайника нагрівається під час роботи l Не допускайте звисання шнура у місцях де до нього може дотягнутися дитина l Завжди відключайте чайник від електромережі якщо ви ним не користуєтеся l Не опускайте чайник підставку шнур чи вилку у рідину l Застереження Не ставте чайник на похилу поверхн...

Страница 92: ...приладу може привести до травм l Діти старші за 8 років можуть використовувати чистити та обслуговувати пристрій відповідно до Посібника користувача за умов що вони знаходяться під наглядом особи яка несе відповідальність за їхню безпеку та якщо вони проінструктовані щодо правил експлуатації та заходів безпеки l Особи з обмеженими фізичними сенсорними або психічними здібностями а також особи які н...

Страница 93: ...вувати фільтровану воду для того щоб зберегти зовнішній вигляд і ефективність чайника l Із метою економії не кип ятіть води більше ніж потрібно l Для отримання високоякісних напоїв завжди використовуйте тільки свіжу воду l Після кожного використання виливайте воду із чайника 2 Закрийте кришку натиснувши на зону упора для пальця 1 3 Підключіть прилад до електромережі й увімкніть 4 Після закипання в...

Страница 94: ...пу сприяє поліпшенню роботи чайника Якщо не видаляти накип регулярно то його накопичення може призвести до l виникнення проблем із увімкненням та вимкненням чайника а також із вимкненням приладу до закипання води l подовження часу закипання l пошкодження плоского елементу Примітка Якщо ви не видалятиме накип із чайника то можете втратити гарантію l Тільки но накип починає формуватися на нагрівальн...

Страница 95: ...ИЛІЗАЦІЇ ПРОДУКТУ ЗГІДНО ІЗ ДИРЕКТОВОЮ ПРО УТИЛІЗАЦІЮ ЕЛЕКТРИЧНОГО ТА ЕЛЕКТРОННОГО ОБЛАДНАННЯ WEEE Після закінчення терміну експлуатації не викидайте цей прилад з іншими побутовими відходами Віднесіть прилад до місцевого спеціального авторизованого центру збирання відходів або до дилера який може надати такі послуги Відокремлена утилізація побутових приладів дозволяє уникнути можливих негативних н...

Страница 96: ...воду не вище максимального рівня до позначки Max Чайник вмикається та На нагрівному Перевірте наявність накипу вимикається під час елементі накопичився на нагрівному елементі роботи або накип та осадок Див параграф Видалення вимикається раніше накипу в розділі Догляд ніж вода починає та чищення кипіти Чайник перестав Спрацював захист Вимкніть чайник і зніміть працювати під від випарювання його з п...

Страница 97: ...W B V Ë ô π U Ë Í º F W I B u È F µ W G ö W U L U ö W L O U F L q Ë u Æ n s M U d ß O U O d W K v Q Ø b Í s î K u ß D º ª O s s F L q M U A G O q Ë ß D º ª O s R d K v d ß O U π O d W u Æ n s F L q Æ q K O U Ê _ œ F w I d W d ß O U L O U Á π O d W L s Æ º r F M U W Ë M E O n u Æ H X G ö W s F L q M U r A G O q Ë O H W L U W b Ë Æ H w A G O q G ö W Ë K O N U s A G O q A G O q b Ë Ê U O π W b Â Æ U ...

Страница 98: ...Ø L U Ê c Á F L K O W º L U ß d œ œ L u œ L J u W _ d c Í O B u K v Ë u Ø O d w π U D U Æ W Ë L u œ K c Ø O d C d Ë ª K h s _ N e L M e O W K v u M H B q u b K v π N U Å u A D u W º K W Æ L U W π ö 0 0 1 الصحيحة الكيفية هو هامة معلومات لتوجهيات وفقًا املنتج من للتخلص بنفايات املتعلقة األورويب االحتاد واإللكرتونية الكهربائية املعدات WEEE بتشغيل متعلقة مشلكة أية مواجهة حالة يف l يرىج املساعدة لطلب ا...

Страница 99: ... Î U Ë Æ n L q π N U r J t s I U b Ë d Ø t d œ Æ q U œ L q F b Ê d œ F O b L H U Õ j H º t F M U W Ë M E O n l Æ q M E O n B q π N U Ë d Ø t d œ π e ª U w Ë I U b π e b î K w l º O J d u U B u œ K v Æ D F W s I L U W D H w O b Î l v Ë Ê Ø U X G ö W u Í K v d ô t π V M E O n π e b î K w Ë L d U E U  L d 1 G D U 3 U U A D n X B M u Ë ß ª b  d U O M W Ë M b W π O d s G ö W œ î q L d O N U C Î U D n...

Страница 100: ...ß ª b  π N U D d I W M W l œ L ª U d w M D u Í K v ß ª b  π N U l M G w K v _ H U b  F Y U π N U Ø L U π V ô H U ÿ U π N U Ë º K p J N d w F O b Î s M U Ë _ H U L s r œ Ë Ê 8 ß M u s F L d l ß ª b w π N U I j w ô ß ª b U L M e O W L ª B h N U s L q d Ø W d o o w n e K W º µ u O W w U W ß ª b  π N U D d I W O d Å O W Ë b  ô U K F K O L U L c Ø u 8 9 Æ q u Å O q J N d U l Q Ø b Ê O U J N d w u ...

Страница 101: ... d º K p J N d w b O U Î w U W Ë u œ H q I b M e t l B K w œ z L U Î G ö W s B b O U J N d w w U W b Â ß ª b N U l c Ë l G ö W Ë Æ U b D U Æ W Ë º K p J N d w Ë I U f J N d w w Í ß U z q l M O t ô A G K w G ö W K v ß D U z q l ß ª b w I j Æ U b D U Æ W L e Ë œ l π N U Ë π V H U ÿ K v E U N U Ë H U N U l Q Ø b Í s J U  K o G D U F K u Í Æ q A G O q G ö W l c d ô H w G D U F K u Í M U K O U Ê L U l...

Страница 102: ......

Отзывы: