background image

säkerheten

Brända livsmedel kan ta eld, så...

lämna aldrig brödrosten obevakad.

håll brödrosten på avstånd från allt
som kan fatta eld (t.ex. gardiner).

ställ in lägre rostningsgrad för tunnt
torrt bröd.

värm aldrig bröd med glasyr eller
fyllning (t.ex. pizza). Om det droppar
ner i brödrosten kan det fatta eld.

För att unvika elektrisk stöt:

låt aldrig brödrosten, sladden eller
kontakten bli våta, och

stick aldrig ner handen eller något av
metall, t.ex. en kriv eller gaffel i
springorna.

Dra alltid ut sladden innan du gör ren
brödrosten eller försöker lirka ut bröd
som fastnat.

Täck aldrig brödrosten med en tallrik
eller någonting annat – den kan
överhettas och fatta eld.

Låt sladden aldrig hänga ner
någonstans där ett barn kan gripa
tag i den. Linda överflödig sladd runt
sladdförvaringsklämmorna i bottnen.

Denna brödrost är inte avsedd för
användning av småbarn eller
handikappade utan översyn.

Ta aldrig i upphettade ytor, särskilt
inte ovansidan av metall.

Använd aldrig ej godkända tillbehör.

Använd aldrig en skadad brödrost.
Få den inspekterad eller reparerad,
se “Service” på sid. 21.

Denna brödrost är avsedd endast för
användning i hemmet.

Barn ska hållas under uppsikt så att
de inte leker med apparaten.

innan du sätter i kontakten

Kontrollera att den elektricitet du har
överensstämmer med vad som
anges på brödrostens undersida.

Denna brödrost uppfyller kraven i
direktivet 89/336/EEG.

innan du använder brödrosten

första gången

Tag bort allt förpackningsmaterial
och eventuella etiketter.

lär känna din brödrost
från Kenwood

rostningsgradsratt

spak (med "Hi-Rise™" extra
lyftmekanism)

avbrytningsknapp

avfrostningsknapp med neonlampa

uppvärmningsknapp med
neonlampa

smulbricka

sladdförvaring

användning av
brödrosten

1 Ställ in rostningsgraden 

. (Använd

en låg inställning för tunnt eller torrt
bröd.)

2 Lägg i brödet, bullarna etc.
3 Sänk spaken 

tills den stannar

nere. (Den stannar inte nere om
brödrosten inte är ansluten till
elektriciteten.)

För att avbryta rostningen när som
helst trycker du på
avbrytningsknappen 

.

För att rosta fryst bröd trycker du på
avfrostningsknappen 

. Då lyser

lampan i knappen.

För att värma rostat bröd som har
kallnat trycker du på
uppvärmningsknappen 

. Då lyser

lampan i knappen.

4 Det färdigrostade brödet kommer

upp automatiskt. Använd spaken för
att lyfta upp det högre.

Svenska

20

Vik ut framsidan med illustrationerna innan du börjar läsa

Содержание TT396 series

Страница 1: ...Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwood co uk 4031 2 ...

Страница 2: ...TT396 series TT397 series TT996 series TT997 series 3 4 5 6 1 2 ...

Страница 3: ... 7 Français 8 9 Deutsch 10 11 Italiano 12 13 Português 14 15 Español 16 17 Dansk 18 19 Svenska 20 21 Norsk 22 23 Suomi 24 25 Türkçe 26 27 Ïe tina 28 29 Magyar 30 31 Polski 32 33 Русский 34 35 Ekkgmij 36 37 93 83 U N F O L D w ...

Страница 4: ...3 4 5 6 1 2 ...

Страница 5: ... a damaged toaster Get it checked or repaired see Service This toaster is for domestic use only Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance before plugging in Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the underside of your toaster This toaster complies with European Economic Community Directive 89 336 EEC before using for the first...

Страница 6: ...s regularly crumbs can smoke or even burn 3 Wipe the outside of the toaster with a damp cloth then dry service If the cord is damaged it must for safety reasons be replaced by KENWOOD or an authorised KENWOOD repairer If you need help with using your toaster or servicing or repairs Contact the shop where you bought your toaster 5 ...

Страница 7: ...igd is Laat hem dan nakijken of repareren zie Klantenservice op pagina 7 Deze broodrooster is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik Wanneer jonge kinderen het apparaat gebruiken moeten zij in de gaten worden gehouden om ervoor te zorgen dat ze er niet mee gaan spelen voordat u de stekker in het stopcontact steekt Zorg ervoor dat de stroomvoorziening overeenkomt met de gegevens op de onder...

Страница 8: ...broodrooster afkoelen 2 Schuif de kruimellade naar buiten maak hem schoon en plaats hem terug op zijn plaats Doe dit regelmatig kruimels kunnen rook veroorzaken of zelfs vlam vatten 3 Veeg de buitenkant van de broodrooster schoon met een vochtige doek en droog hem daarna af klantenservice Als het snoer beschadigd is moet het om veiligheidsredenen door KENWOOD of een erkende KENWOOD monteur vervang...

Страница 9: ...dés N utilisez jamais un grille pain endommagé Faites le vérifier ou réparer Voir la section Entretien en page 9 Ce grille pain est uniquement destiné à un usage domestique Il est important de surveiller les enfants en bas âge afin qu ils ne jouent pas avec l appareil avant de brancher l appareil Assurez vous que le courant électrique que vous utilisez est le même que celui indiqué sous votre gril...

Страница 10: ...ateau ramasse miettes en glissant Nettoyez le et replacez le Faites le régulièrement les miettes peuvent fumer ou brûler 3 Essuyez l extérieur du grille pain avec un chiffon humide et séchez service après vente Si le cordon est endommagé il doit être remplacé pour des raisons de sécurité par Kenwood ou par un réparateur agréé Kenwood Si vous avez besoin d assistance pour utiliser votre appareil ou...

Страница 11: ...1 Kundendienst Dieser Toaster ist nur für den Gebrauch im Haushalt gedacht Kleine Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen Vor dem Einschalten Überprüfen daß die Netzspannung mit der auf dem Typenschild auf der Unterseite des Toasters angegebenen Spannung übereinstimmt Dieser Toaster erfüllt die Direktive 89 336 EC der Europäischen Union Vor der ersten Verwendung Alles Verpackungsmaterial und all...

Страница 12: ... können rauchen oder sogar brennen 3 Den Toaster außen mit einem feuchten Tuch abwischen und trocken reiben Kundendienst Ein beschädigtes Netzkabel darf aus Sicherheitsgründen nur von KENWOOD oder einer KENWOOD Vertragswerkstatt ausgetauscht werden Mit Fragen zu Bedienung des Toasters oder für Kundendienst oder Reparaturen wenden Sie sich bitte an den Händler bei dem Sie Ihren Toaster gekauft habe...

Страница 13: ...arte metallica in alto Non usare mai un accessorio non autorizzato Non usare mai l apparecchio se appare danneggiato Farlo controllare o riparare da personale apposito vedere a pag 13 per le informazioni sull Assistenza Tecnica Questo apparecchio è destinato al solo uso domestico Non lasciare mai senza supervisione i bambini per evitare che giochino con l apparecchio prima di collegare l apparecch...

Страница 14: ...recchio staccare la spina e lasciarlo raffreddare 2 Estrarre il vassoio di raccolta delle briciole pulirlo e rimetterlo a posto Eseguire questa operazione regolarmente in quanto le briciole potrebbero provocare fumo e anche prendere fuoco 3 Pulire la parte esterna del tostapane con un panno umido e poi asciugare manutenzione e assistenza tecnica In caso il cavo sia danneggiato deve essere sostitui...

Страница 15: ...zado Nunca utilize uma torradeira danificada Mande a verificar ou reparar veja a secção serviços de assistência técnica ao cliente Esta torradeira destina se exclusivamente a utilização doméstica Vigie as crianças pequenas para se certificar de que não brincam com o aparelho antes de ligar o aparelho Certifique se de que a instalação eléctrica em sua casa corresponde à indicada na base da sua torr...

Страница 16: ... fazendo o deslizar para fora Limpe o e torne a colocá lo no lugar Faça isto regularmente pois as migalhas podem provocar fumo ou mesmo queimar 3 Limpe o exterior da torradeira com um pano humedecido e depois seque serviços de assistência técnica ao cliente Se o cabo estiver danificado por razões de segurança deverá ser substituído pela KENWOOD ou por um agente de reparações autorizado pela KENWOO...

Страница 17: ...álica Nunca utilice un accesorio no autorizado por Kenwood Nunca utilice un tostador que esté dañado Llévelo a revisar o reparar vea la sección servicio y atención al cliente página 17 Este tostador está diseñado sólo para uso doméstico Debe supervisarse a los niños pequeños para asegurarse de que no juegan con el aparato antes de enchufarla Asegúrese de que la red eléctrica tiene las mismas carac...

Страница 18: ...ja de migas hacia fuera Límpiela y a continuación vuelva a colocarla en su sitio Haga esto con frecuencia ya que las migas pueden crear humo e incluso quemarse 3 Limpie el exterior del tostador con un paño húmedo y a continuación séquelo servicio y atención al cliente Si el cable alimentación eléctrica está dañado por razones de seguridad deberá ser sustituido por KENWOOD o un técnico autorizado p...

Страница 19: ...eret tilbehør Brug aldrig en beskadiget brødrister Få den kontrolleret eller repareret Se service side 19 Denne brødrister er kun beregnet til husholdningsbrug Små børn skal holdes under opsyn for at sikre at de ikke leger med brødristeren før stikket sættes i stikkontakten Inden der tændes for brødristeren skal man sørge for at den på mærkepladen angivne spænding er den samme som den lokale el fo...

Страница 20: ...øres med jævne mellemrum for at undgå at der samler sig for mange krummer som kan ose eller brænde 3 Tør brødristeren af udvendigt med en fugtig klud og tør efter med et viskestykke service Hvis ledningen bliver beskadiget skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af KENWOOD eller en autoriseret KENWOOD forhandler Hvis du har brug for hjælp med brug af brødristeren eller service eller reparationer sk...

Страница 21: ...enna brödrost är avsedd endast för användning i hemmet Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten innan du sätter i kontakten Kontrollera att den elektricitet du har överensstämmer med vad som anges på brödrostens undersida Denna brödrost uppfyller kraven i direktivet 89 336 EEG innan du använder brödrosten första gången Tag bort allt förpackningsmaterial och eventuella etike...

Страница 22: ... smulor kan ryka eller till och med brinna 3 Torka av utsidan av brödrosten med en fuktig trasa och torka efter service och kundtjänst Om sladden skadas måste den av säkerhetskäl bytas av KENWOOD eller en av KENWOOD godkänd reparatör Om du behöver hjälp med hur du använder brödrosten eller service eller reparationer ombedes du kontakta butiken där du köpte brödrosten 21 ...

Страница 23: ... få den undersøkt eller reparert se Service på side 23 Denne brødristeren er kun til bruk i hjemmet Hold øye med småbarn pass på at de ikke leker med brødristeren Før du setter I støpselet Forsikre deg om at nettspenningen stemmer overens med det som står på undersiden av brødristeren Dette utstyret oppfyller kravene i EØF direktiv 89 366 EEC Før du bruker brødristeren for første gang Fjern all em...

Страница 24: ...igjen Du bør gjøre dette regelmessig 3 Tørk av brødristeren utvendig med en fuktig klut deretter med en tørr klut service og kundetjeneste Hvis ledningen er skadet må den av sikkerhetsmessige grunner erstattes av KENWOOD eller en autorisert KENWOOD reparatør Hvis du trenger hjelp til å bruke brødristeren utføre vedlikehold eler reparasjon ta kontakt med din forhandler 23 ...

Страница 25: ...aalta Älä koskaan käytä vioittunutta paahdinta Vie se tarkastettavaksi tai korjattavaksi katso ohjeet kohdasta huolto sivulta 25 Tämä leivänpaahdin on ainoastaan kotitalouskäyttöön Älä anna pienten lasten leikkiä laitteella ennen liittämistä verkkovirtaan Varmista että laitteen pohjassa esitetty jännite vastaa käytettävän verkkovirran jännitettä Leivänpaahdin täyttää Euroopan talousyhteisön direkt...

Страница 26: ...vat savuta tai syttyä palamaan 3 Pyyhi paahtimen ulkopinta kostealla pyyhkeellä ja kuivaa sitten huolto ja käyttökysymykset Mikäli paahtimeen tulee vikaa tai virtajohto on vioittunut ottakaa yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen Yhteystiedot ja takuuehdot saa joko KENWOOD kauppiaalta tai maahantuojalta Käyttöön liittyvissä kysymyksissä tai epäselvissä tapauksissa ottakaa yhteys maahantuojaan Pa...

Страница 27: ...on sarma yuvasına sarınız Ekmek kızartıcı çocuklar ya da engelli ki iler tarafından kullanılmamalıdır ya da denetim altında kullanmalarına izin verilmelidir Aygıtın metal parçalarına özellikle aygıtın metal üst kısmına hiçbir biçimde dokunmayınız Üretici irket tarafından satılmayan ya da önerilmeyen parça ya da ek parçaları kullanmayınız Hasarlı aygıtları kullanmayınız Hasarlı ekmek kızartıcıları ...

Страница 28: ...eye bastıòınız an neon lambası yanacaktır 4 Kızarmı ekmek kendiliòinden yukarı fırlayacaktır Kızartılan yiyeceòi daha yukarı çekmek için kızartma kolunu yukarıya kaldırınız bakım ve temizlik 1 Aygıtı temizlemeden önce fi ini prizden çekiniz ve soòumasını bekleyiniz 2 Kırıntı tepsisini çekiniz ve temizledikten sonra tekrar yerine takınız Kırıntı tepsisini düzenli olarak temizleyiniz Çünkü biriken e...

Страница 29: ...a dávejte pozor na horní kovovou ïást opékaïe Nepou ívejte p ídavná za ízení nedoporuïená vƒrobcem Nepou ívejte po kozenƒ spot ebiï Nechte ho opravit Viz Servis strana 29 Tento opékaï je urïen pouze k pou ití v domácnosti Dávejte pozor malé dêti musí bƒt pod dohledem aby si se spot ebiïem nehrály p ed zapojením do proudu P esvêdïte se e napêtí v zásuvce odpovídá jmenovitému napêtí uvedenému na typ...

Страница 30: ... ïi têní 1 P ed ïi têním vytáhnête zástrïku opékaïe ze zásuvky a spot ebiï nechte vychladnout 2 Vysuñte misku na drobky Misku vyprázdnête a ïistou ji zasuñte zpêt Toto ïi têní provádêjte pravidelnê nahromadêné drobky by mohly zaïít doutnat nebo dokonce ho et 3 Zvenku opékaï ot ete navlhïenƒm had íkem a suchƒm p ele tête servis a slu by zákazníkºm V p ípadê po kození ñºry mº e její vƒmênu z bezpeïn...

Страница 31: ... támogatásra szorulók idòsek betegek csak felügyelet mellett használhatják a készüléket Soha se nyúljon forró felületekhez különösen a felso fémrésztol óvakodjon A készülékkel kizárólag eredeti gyári tartozékokat használjon Ha a kenyérpirító megsérül ne használja tovább Az újbóli bekapcsolás elòtt szakemberrel ellenòriztesse a készüléket és ha szükséges javíttassa meg l 31 oldal javíttatás A kenyé...

Страница 32: ... is jelzi 4 A beállított pirítási idò letelte után a készülék automatikusan kikapcsol és a megpirult kenyérszeletek kiemelkednek a pirítótérbòl A kisebb péksütemények kivételéhez a kiemelò leeresztò kart húzza feljebb a Hi Rise állásba a készülék tisztítása 1 Tisztítás elòtt a hálózati dugaszt mindig húzza ki a konnektorból és hagyja lehûlni a pirítót 2 Húzza ki a morzsatálat Tisztítsa meg majd cs...

Страница 33: ...ie metalowego wierzchu Nigdy nie u ywaj przystawek nie zatwierdzonych przez wytwórcë Nigdy nie u ywaj uszkodzonego opiekacza Oddaj go do sprawdzenia lub naprawy patrz punkt Serwis na str 33 Opiekacz jest przeznaczony wy åcznie do u ytku domowego Ma ych dzieci nale y pilnowaç aby nie bawi y sië opiekaczem przed w o eniem wtyczki do gniazdka Sprawd czy napiëcie sieci jest takie same co podane pod sp...

Страница 34: ... sieciowego i poczekaj a opiekacz ostygnie 2 Wysuæ tacë na okruchy Oczyÿç jå i w ó z powrotem Rób to regularnie okruchy mogå dymiç lub nawet sië zapaliç 3 Przetrzyj opiekacz z zewnåtrz wilgotnå ÿciereczkå a nastëpnie suchå serwis i åcznoÿç z klientami Jeÿli sznur ulegnie uszkodzeniu to z uwagi na bezpieczeæstwo musi go wymieniç wy åcznie KENWOOD wzglëdnie autoryzowany punkt naprawczy KENWOOD Gdy p...

Страница 35: ... помощью зажимов расположенных в основании тостера Данный тостер не предназначен для использования маленькими детьми и инвалидами Запрещается прикасаться к горячим поверхностям в особенности к верхней металлической панели Запрещается использовать не рекомендованные изготовителем приспособления Запрещается пользоваться неисправным тостером Тостер проверяется и ремонтируется в соответствии с раздело...

Страница 36: ...а который успел остыть после его выталкивания из тостера нажмите кнопку разогревание При этом на кнопке загорается лампочка 4 Ваш тост автоматически выталкивается вверх Для дополнительного поднятия тоста поднимите рычаг Уход и очистка 1 Перед очисткой отсоедините тостер от электросети и дайте ему остынуть 2 Выдвиньте поддон для сбора крошек Очистите его а затем установите на место Выполняйте эту о...

Страница 37: ... so v qi ra 1 1 3 4 1 3 Kenwood 3 1 37 ap sg e g A o j sx l qoy gy rtrjet y ray G rtrjet ats g I 89 336 NIO N P I O 4 Kenwood Hi Rise Ekkgmij 36 ...

Страница 38: ...c 1 S T 2 A 3 T I 4 u 1 1 2 O 4 3 N Kenwood N N 37 ...

Страница 39: ...U W U e U z s Å O V ß K p b œ J N d U C d U t Ë _ ß U ô U Ê π V b K t u ß D W Ø O M u Ë œ Ë F N b B K O F L b s Æ q Ø O M u Ë œ π X v L º U b w ß F L U L B W ª e ª b W Ë B K O B q U b Ø U Ê c Í d X L B W ª e M t 9 3 ...

Страница 40: ...d U Q Ø b s Ê K D O W ô b œ J N d U z w w M D I p L U q K p L O M W w ß H q L L B W Ê c π N U D U o u O N U b î q ö ß K J w Æ r 6 3 3 9 8 L π L u W œ Ë º u ô Ë Ë O W L A d Ø W Æ q ß F L U L B W ª e _ Ë d e Ÿ L O l L G K H U Ë D U Æ U Æ q ß F L U L B W ª e _ Ë d C j ß L d L O h F W l e s i R i H K L e b s ô U W ô D U C j L O h W π L b l u O u Ê U œ º ª O s l u O u Ê Å O M O W H U ª e Ê ß K p J N d ...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Отзывы: