background image

F-8

FONCTIONS PROGRAMMABLES

Vous trouverez ci-dessous une liste des fonctions programmables 
disponibles.  Veuillez contacter votre revendeur pour plus de détails sur 
ces fonctions qui ont été programmées sur votre émetteur-récepteur.

FONCTIONS PROGRAMMABLES POUR LE NX-200S/ NX-300S

• Téléphone 

automatique 

2

• AUX

• 

Indicateur de batterie

• Diffusion 

3

• 

Appel 1 ~ 6

• CH/GID 

bas

• Sélection 

CH/GID 

4

• CH/GID 

rappel

• CH/GID 

haut

• Message 

CW 

5

• 

Direct CH/GID 1 ~ 5

• 

Sélection Direct CH/GID 1 ~ 5

• Urgence 

6

• Volume 

fixe

• 

Fonction Recherche forcée 

3, 10

• Fonction

• 

Puissance d'emission haute 

3

• CH/GID 

principal

• 

Sélection CH/GID principal

• 

Verrouillage des touches

• Travailleur 

seul

• 

Puissance d’émission basse

• Surveillance 

7

• Surveillance 

momentanée 

7

• Balayage

• 

Suppr./ ajout au balayage

• Embrouilleur/ 

codage 

10

• 

Émettre le donnée de GPS

• Site 

bas 

3

• 

Verrouillage du site 

3, 10

• 

Sélection de site 

4

• Site 

haut 

3

• Site 

haut/bas 

4

• Atténuation 

d’haut-parleur 

9

• Silencieux 

désactivé 

1

• 

Silencieux désactivé momentané 

1

• Talk 

Around 

7

• 

Déreccordement de téléphone 

2

• Vibreur

• Fonction 

VOX 

8, 10

• 

Effacement/ ajout de zone

• Zone 

bas

• Sélection 

zone 

4

• Zone 

haut

Содержание NEXEDGE NX-200

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES NX 200 NX 200G NX 200S B62 2608 10 K NX 300 NX 300G NX 300S ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...SW I Ext Int MIC Switch Input High Impedance 5 EMC I External MIC Input 1 8 k 6 ME External MIC GND GND 7 PTT I External PTT Input High Impedance 8 PF I Programmable Function Key Input High Impedance 9 OPT I O Man Down Input High Impedance 10 E GND GND 11 5V O 5V power supply output 5 V 12 TXD O Serial Data Output CMOS 13 RXD I Serial Data Input CMOS 14 NC Not used Antenna Terminal 50 impedance Ba...

Страница 4: ......

Страница 5: ...echnicians only SAFETY It is important that the operator is aware of and understands hazards common to the operation of any transceiver The AMBE 2TM voice coding Technology embodied in this product is protected by intellectual property rights including patent rights copyrights and trade secrets of Digital Voice Systems Inc This voice coding Technology is licensed solely for use within this Communi...

Страница 6: ...if an unauthorized change or modification is made INFORMATION TO THE DIGITAL DEVICE USER REQUIRED BY THE FCC This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can ge...

Страница 7: ...to the volume level when turning the squelch off Do not place the microphone cable around your neck while near machinery that may catch the cable Do not place the transceiver on unstable surfaces Ensure that the end of the antenna does not touch your eyes When the transceiver is used for transmission for many hours the radiator and chassis will become hot Do not touch these locations when replacin...

Страница 8: ...lic powders grain powders etc While taking on fuel or while parked at gasoline service stations Do not remove the black sheet from the reverse side of the transceiver refer to the illustration below Removal of this sheet decreases the waterproof efficiency of the transceiver and may cause malfunctions if water seeps into the transceiver The orange seal on the reverse side of the transceiver is imp...

Страница 9: ...h frequency burn If an abnormal odor or smoke is detected coming from the transceiver switch the transceiver power off immediately remove the battery pack from the transceiver and contact your KENWOOD dealer Use of the transceiver while you are driving may be against traffic laws Please check and observe the vehicle regulations in your area Do not expose the transceiver to extremely hot or cold co...

Страница 10: ...e current will flow and the battery may generate heat or smoke rupture or burst into flame It will also cause metal objects to heat up Do not incinerate or apply heat to the battery If the insulator is melted the gas release vent or safety function is damaged or the electrolyte is ignited the battery may generate heat or smoke rupture or burst into flame Do not leave the battery near fires stoves ...

Страница 11: ...form the battery causing a short circuit The battery may generate heat or smoke rupture or burst into flame Do not jar or throw the battery An impact may cause the battery to leak generate heat or smoke rupture and or burst into flame If the battery s protection circuit is damaged the battery may charge at an abnormal current or voltage and an abnormal chemical reaction may occur Do not use the ba...

Страница 12: ...dor appears to have different coloring is deformed or seems abnormal for any other reason remove it from the charger or operating equipment and do not use it The battery may generate heat or smoke rupture or burst into flame Do not reverse charge or reverse connect the battery The battery pack has positive and negative poles If the battery pack does not smoothly connect with a charger or operating...

Страница 13: ...BLE FUNCTIONS 8 BASIC OPERATIONS 12 SWITCHING POWER ON OFF 12 ADJUSTING THE VOLUME 12 SELECTING A ZONE AND CHANNEL GROUP ID 13 TRANSMITTING 13 RECEIVING 14 MENU MODE NX 200 NX 300 NX 200G NX300G ONLY 15 MENU ACCESS 15 MENU CONFIGURATION 15 CHARACTER ENTRY 17 SCAN 18 TEMPORARY CHANNEL LOCKOUT 18 PRIORITY SCAN 18 SCAN REVERT 19 SCAN DELETE ADD 19 PRIORITY CHANNEL SELECT NX 200 NX 300 NX 200G NX 300G...

Страница 14: ... NX 300 NX 200G NX 300G ONLY 29 VIBRATOR 29 TIME OUT TIMER TOT 29 BATTERY SAVER 30 KEY LOCK 30 LOW BATTERY WARNING NX 200S NX 300S 30 LOW BATTERY WARNING NX 200 NX 300 NX 200G NX 300G 30 SIGNAL STRENGTH INDICATOR NX 200 NX 300 NX 200G NX 300G ONLY 30 COMPANDER 31 BUSY CHANNEL LOCKOUT BCL 31 CONTROL CHANNEL HUNT 31 PTT ID 31 VGS 1 OPTIONAL VOICE GUIDE STORAGE UNIT 32 VOICE RECORDER 32 VOICE GUIDE 3...

Страница 15: ...ack the transceiver We recommend that you identify the items listed in the following list before discarding the packing material If any items are missing or damaged file a claim with the carrier immediately SUPPLIED ACCESSORIES Belt clip 1 Screws for belt clip M3 x 8 mm 2 Universal connector cap 1 Dressing screw preassembled 1 Packing preassembled 1 Instruction manual 1 ...

Страница 16: ...ing procedures and usage refer to the battery charger Instruction Manual Before charging a battery pack that is attached to the transceiver ensure that the safety catch is firmly closed While operating the transceiver using a Li ion battery pack in areas with an ambient temperature of 10 C 14 F and lower operating time may be shortened Install the battery pack after cleaning the battery pack conta...

Страница 17: ...on or when left sitting in a hot environment Insert the cap into place over the universal connector and secure it in place using the attached screw INSTALLING THE OPTIONAL SPEAKER MICROPHONE OR HEADSET 1 Insert the guide of the speaker microphone or headset connector into place over the universal connector 2 Secure the connector in place using the attached screw Note When not using an optional spe...

Страница 18: ...itting green while receiving a call Conventional channels only and orange when receiving an optional signaling call Blinks red when the battery power is low while transmitting e PTT Push To Talk switch Press and hold this switch then speak into the microphone to call a station f Side 1 key Press to activate its programmable function page 8 The default is Squelch Off Momentary g Side 2 key Press to...

Страница 19: ...call Conventional channels only and orange when receiving an optional signaling call 2 tone DTMF signaling etc Blinks red when the battery power is low while transmitting e PTT Push To Talk switch Press and hold this switch then speak into the microphone to call a station f Side 1 key Press to activate its programmable function page 10 The default is Squelch Off Momentary g Side 2 key Press to act...

Страница 20: ... is Menu j key Press to activate its programmable function page 10 The default is Zone Up k key Press to activate its programmable function page 10 l key Press to activate its programmable function page 10 m key Press to activate its programmable function page 10 The default is Zone Down n key Press to activate its programmable function page 10 o Universal connector Connect a speaker microphone or...

Страница 21: ...the selected group is programmed as telephone IDs Blinks during Auto Telephone search Signal strength indicator page 30 Battery power indicator page 30 Talk Around is activated Site Lock is activated Scrambler Encryption is activated Auto Recording on the VGS 1 option is activated Auto Reply Message on the VGS 1 option is activated The auxiliary function is activated Lone Worker is activated The c...

Страница 22: ...D Up CW Message 5 Direct CH GID 1 5 Direct CH GID Select 1 5 Emergency 6 Fixed Volume Forced Search Function 3 10 Function High Transmit Power 3 Home CH GID Home CH GID Select Key Lock Lone Worker Low Transmit Power Monitor 7 Monitor Momentary 7 Scan Scan Delete Add Scrambler Encryption 10 Send the GPS data Site Down 3 Site Lock 3 10 Site Select 4 Site Up 3 Site Up Down 4 Speaker Attenuation 9 Squ...

Страница 23: ...only for NXDN Conventional operation 6 Can be programmed only on the Auxiliary key and the optional speaker microphone PF1 orange key 7 Available only for Analog Conventional Analog Trunking and NXDN Conventional operation 8 Available only for Analog Conventional and NXDN Conventional operation 9 Can be programmed only on the microphone programmable function keys 10 Available only for ON OFF opera...

Страница 24: ... High Transmit Power 5 Home CH GID Home CH GID Select Individual NXDN 9 Individual SDM NXDN 9 Individual Status NXDN 9 Key Lock Lone Worker Low Transmit Power Maintenance Menu Monitor 4 Monitor Momentary 4 Operator Selectable Tone 1 Playback 2 Priority channel Select 11 Scan Scan Delete Add Scrambler Encryption Scramber Encryption Code SDM FleetSync NXDN Selcall FleetSync 10 Selcall SDM FleetSync ...

Страница 25: ...ation 5 Available only for NXDN Trunking operation 6 Can be programmed only on the Selector knob 7 Available only for NXDN Conventional operation 8 Can be programmed only on the Auxiliary key and the optional speaker microphone PF1 orange key 9 Available only for NXDN Conventional and NXDN Trunking operation 10 Available only for Analog Conventional and Analog Trunking operation 11 Available only ...

Страница 26: ...ectly 2 Press to enter the selected character This step is unnecessary when using the keypad 3 Repeat steps 1 and 2 to enter the entire password Press or to delete a character Press and hold or to delete all characters 4 Press or to confirm the entry If you enter an incorrect password an error tone sounds and the transceiver remains locked The password can contain a maximum of 6 digits ADJUSTING T...

Страница 27: ...ID 2 Press the key programmed as Monitor or Squelch Off to check whether or not the channel is free If the channel is busy wait until it becomes free 3 Press the PTT switch and speak into the microphone Release the PTT switch to receive For best sound quality hold the transceiver approximately 1 5 inches 3 4 cm from your mouth Making Group Calls Digital NX 200 NX 300 NX 200G NX 300G Only If a key ...

Страница 28: ...ur transceiver settings Note Signaling allows your transceiver to code your calls This will prevent you from listening to unwanted calls Refer to SIGNALING on page 26 for details Receiving Group Calls Digital When you receive a group call on a Conventional channel and the received group ID matches the ID set up on your transceiver you can hear the caller s voice When you receive a group call on a ...

Страница 29: ...s or to set up the selected function item Press or to return to the category list 6 Press to select your desired setting For settings with more than 1 level repeat steps 5 and 6 7 Press or to set the selected setting and exit Menu mode Press or at any time to return to the previous display Press at any time to exit Menu mode MENU CONFIGURATION Some transceiver keys may already be programmed with f...

Страница 30: ...IV STATUS Individual Status mode INDIV SDM Individual SDM mode LONE WORKER Lone Worker ON OFF LOW TX POWER Low Transmission Power ON OFF MAINTENANCE Maintenance Display mode MONITOR Monitor ON OFF OST OST ON OFF OST LIST OST mode PLAYBACK Playback mode PRI CH SEL Priority Channel Select mode RX AUDIO EQ RX Audio Equalizer mode RX AGC RX Audio Gain Control mode RX LOW CUT RX Low Cut mode SCAN Scan ...

Страница 31: ...mo mode VOX LEVEL VOX Level mode VOX VOX ON OFF ZONE DEL ADD Zone Delete Add CHARACTER ENTRY There are 2 methods available for entering characters 1 Pressing the keys Press to cycle the characters from A Z 0 9 and a space default settings You can also assign a character to an optional key and later press that key to recall the assigned character A Z a z 0 9 or a space and characters 2 Using the DT...

Страница 32: ...EL LOCKOUT During scan you can temporarily remove specific channels from the scanning sequence by selecting them and pressing the key programmed as Scan Delete Add The channel is no longer scanned However when scanning is ended and restarted the channels are reset and deleted channels will again be in the scanning sequence PRIORITY SCAN Note To use Priority Scan a Priority channel must be programm...

Страница 33: ...l on which you receive a call SCAN DELETE ADD You can add and remove zones and or channels group IDs to and from your scan list 1 Select your desired zone and or channel group ID 2 Press the key programmed as Zone Delete Add to add remove zones or Scan Delete Add to add remove channels group IDs NX 200 NX 200G NX 300 NX 300G Only You can also press and hold the key programmed as Scan Delete Add to...

Страница 34: ...ter the station ID 4 Press the PTT switch and begin your conversation Receiving An alert tone will sound and the transceiver will enter Selcall mode The calling station s ID will appear when a Selcall is received NX 200 NX 300 NX 200G NX 300G Only You can respond to the call by pressing the PTT switch and speaking into the microphone Identification Codes An ID code is a combination of a 3 digit Fl...

Страница 35: ... Selcall mode proceed to step 3 3 Press to select the station you want to call If Manual Dialing is enabled you can enter a station ID by using the DTMF keypad or by using When using cycle through the digits to select a digit then press to set the digit and move the cursor to the right Repeat this process until the entire ID is entered 4 Press to enter Status mode 5 Press to select the status you ...

Страница 36: ...rm the deletion press or To delete all messages press and hold or for 1 second To confirm the deletion press or SHORT LONG MESSAGES Received short messages are displayed the same as Status messages and are stored in the same stack memory NX 200 NX 300 NX 200G NX 300G Only To send and receive long messages you must connect the transceiver to a PC Ask your dealer for details GPS REPORT GPS data can ...

Страница 37: ... the call simply pressing the DTMF keys Store Send 1 Press the key programmed as Autodial 2 Enter up to 30 digits using the DTMF keypad Alternatively you can enter digits by using 3 Press the PTT switch to make the call Autodial NX 200 NX 300 NX 200G NX 300G Only Autodial allows you to quickly call DTMF numbers that have been programmed onto your transceiver 1 Press the key programmed as Autodial ...

Страница 38: ...1 Select your desired zone and telephone group ID 2 Press the PTT switch to start the call 3 Enter your desired number using the DTMF keys Selecting a Number from the List 1 Select your desired zone and telephone group ID 2 Press the key programmed as Autodial The last called unit appears on the display 3 Press to select your desired list number 4 Press the PTT switch to make the call Receiving a ...

Страница 39: ...gain If the Emergency mode completes a preset number of cycles Emergency mode will automatically end and the transceiver will return to the zone and channel that was in use before Emergency mode was entered Note Your dealer can set the transceiver to emit a tone when transmitting in Emergency mode Your dealer can set the transceiver to emit tones and received signals as normal or mute the speaker ...

Страница 40: ...ess and hold the key programmed as OST for 1 second 3 Press to select your desired tone or code Your dealer can set up to 40 tones codes 4 Press to save your new setting 5 When you have finished operating using OST press the OST key again to turn the OST function OFF Radio Access Number RAN RAN is a new signaling system designed for digital radio communications When a channel is set up with a RAN ...

Страница 41: ...ions VOICE OPERATED TRANSMISSION VOX VOX can be activated or deactivated by your dealer VOX operation allows you to transmit hands free Note To operate VOX you must use an optional KHS 11 KHS 14 KHS 15 BH or KHS 15 OH headset VOX Gain Level NX 200 NX 300 NX 200G NX 300G Only 1 Connect the headset to the transceiver 2 Press the key programmed as VOX The current VOX Gain level appears on the display...

Страница 42: ...ve it will transmit when there is noise in the background If it is not sensitive enough it will not pick up your voice when you begin speaking 4 When you finish speaking transmission ends 5 To turn the VOX function OFF press and hold the VOX key again for 2 seconds NX 200 NX 200G NX 300 NX 300G Only Note If a speaker microphone is connected to the transceiver while VOX is ON and the VOX Gain Level...

Страница 43: ...the year setting 3 Press to set the year and cycle to the month setting 4 Repeat steps 2 and 3 to set the month day hour and minute 5 Press to exit Clock Adjustment mode You can press at any time to exit Clock Adjustment mode VIBRATOR When an optional vibrator is installed the vibrator function will alert you when an optional signaling call is received Press the key programmed as Vibrator or acces...

Страница 44: ...2 seconds displaying the battery power remaining as described in the table below When the battery power is very low recharge or replace the battery pack Lights Green Lights Orange Lights Red Blinks Red High Sufficient Low Very low LOW BATTERY WARNING NX 200 NX 300 NX 200G NX 300G Your dealer can set an alert tone to sound and the LED indicator to blink red when the battery power is low The battery...

Страница 45: ...ree If BCL Override has been programmed you can transmit over the current signal 1 Press and hold the PTT switch If the channel is already in use a warning tone will sound 2 Quickly release and then press the PTT switch again 3 Speak into the transceiver as you would during a normal call CONTROL CHANNEL HUNT On digital Trunking channels the transceiver automatically searches for a control channel ...

Страница 46: ...e 15 The duration of recording memory will appear on the display and begin counting down 2 Speak into the microphone to record your memo 3 Press to end the recording and store it in memory If the memory becomes full recording will stop and the voice memo will be stored in memory Auto Reply Message NX 200 NX 300 NX 200G NX 300G Only You can set the transceiver to automatically respond to Individual...

Страница 47: ...onversation STORE will appear on the display otherwise a recording channel with the time of the recording will appear 2 Press to select the channel you want to play AR represents auto recorded conversations RM represents auto reply messages and VM represents voice memos 3 The transceiver will announce the time and channel then the recording will play back When the entire recording has been played ...

Страница 48: ......

Страница 49: ...r MIC ext in Impédance élevée 5 EMC E Entrée MIC externe 1 8 k 6 ME Masse de MIC externe Masse 7 PTT E Entrée PTT externe Impédance élevée 8 PF E Entrée de touche de fonction programmable Impédance élevée 9 OPT E S Entrée Man Down Impédance élevée 10 E Masse Masse 11 5V S Sortie d alimentation de 5 V 5 V 12 TXD S Sortie de données en série CMOS 13 RXD E Entrée de données en série CMOS 14 NC Non ut...

Страница 50: ... qualifiés SÉCURITÉ Il est important que l utilisation soit conscient et comprenne les dangers inhérents à l utilisation d un émetteur récepteur La technologie de codage de la voix AMBE 2 intégrée dans ce produit est protégée par des droits sur la propriété intellectuelle y compris les droits de brevet les droits d auteur et les secrets de fabrication du Digital Voice Systems Inc Cette technologie...

Страница 51: ... la désactivation du silencieux Ne placez le câble du microphone autour de votre cou lorsque vous vous trouvez à proximité d installations qui pourraient entraîner le câble Ne placez pas l émetteur récepteur sur des surfaces instables Assurez vous que l extrémité de l antenne n entre pas en contact avec vos yeux Lorsque l émetteur récepteur est utilisé pour une transmission pendant plusieurs heure...

Страница 52: ...az inflammables particules de poussière poudres métalliques poudres de grain etc Lorsque vous prenez du carburant ou lorsque vous êtes garé dans une station service N enlevez pas la feuille noire à l arrière de l émetteur récepteur reportez vous à l illustration ci dessous Le retrait de cette tôle réduit le degré d étanchéité de l émetteur récepteur et peut provoquer des dysfonctionnements si de l...

Страница 53: ...réquence risque d être occasionnée Si une odeur anormale ou de la fumée est générée par l émetteur récepteur mettez immédiatement l émetteur récepteur hors tension retirez le bloc piles de l émetteur récepteur et contactez votre revendeur KENWOOD Il est possible que l utilisation de l émetteur récepteur pendant la conduite soit contraire aux règles de circulation Veuillez vérifier et respecter les...

Страница 54: ...risque de générer de la chaleur ou de la fumée de se fissurer ou de s enflammer Les objets métalliques se réchaufferont également N incinérez pas et n exposez pas la pile à de la chaleur Si l isolant est fondu si l évent d évacuation des gaz ou la fonction de sécurité est endommagé ou si l électrolyte s est enflammé la pile peut générer de la chaleur ou de la fumée se fissurer ou s enflammer Ne pa...

Страница 55: ...rovoquer un court circuit La pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée de se fissurer ou de s enflammer Ne secouez pas et ne lancez pas la pile Suite n impact la pile pourrait présenter une fuite générer de la chaleur ou de la fumée se fissurer et ou s enflammer Si le circuit de protection de la pile est endommagé la pile risque de se charger anormalement en courant ou tension et une réa...

Страница 56: ...auvaise odeur présente une coloration différente est déformé ou semble anormal pour une toute autre raison enlevez le du chargeur ou de l équipement utilisé et ne l utilisez pas La pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée de se fissurer ou de s enflammer N inversez pas la charge ou la connexion de la pile Le bloc piles dispose de pôles positifs et négatifs Si le bloc piles ne se raccord...

Страница 57: ...UE OPTIONNELS 3 FAMILIARISATION AVEC L APPAREIL 4 AFFICHEUR 7 FONCTIONS PROGRAMMABLES 8 FONCTIONNEMENT DE BASE 12 MISE SOUS HORS TENSION 12 RÉGLAGE DU VOLUME 12 SÉLECTION D UNE ZONE ET D UN CANAL ID DE GROUPE 13 TRANSMISSION 13 RÉCEPTION 14 MODE MENU NX 200 NX 300 NX 200G NX 300G UNIQUEMENT 15 ACCÈS AU MENU 15 CONFIGURATION DE MENU 15 SAISIE DE CARACTÈRES 17 BALAYAGE 18 BLOCAGE DE CANAL TEMPORAIRE...

Страница 58: ... ARRIÈRE PLAN 29 HORLOGE NX 200 NX 300 NX 200G NX 300G UNIQUEMENT 29 VIBREUR 29 TEMPORISATEUR D ARRÊT TOT 29 ÉCONOMISEUR D ÉNERGIE 30 VERROUILLAGE DES TOUCHES 30 ALERTE DE PILES FAIBLES NX 200S NX 300S 30 ALERTE DE PILES FAIBLES NX 200 NX 300 NX 200G NX 300G 30 INDICATEUR DE PUISSANCE DE SIGNAL NX 200 NX 300 NX 200G NX 300G UNIQUEMENT 30 COMPRESSEUR EXTENSEUR 31 BLOCAGE DE CANAL OCCUPÉ BCL 31 RECH...

Страница 59: ...récepteur Nous vous recommandons d identifier les éléments énumérés dans la liste suivante avant de jeter l emballage S il manque un des éléments ou si un élément est endommagé remplissez immédiatement un formulaire de plainte avec le livreur ACCESSOIRES FOURNIS Crochet de ceinture 1 Vis pour le crochet de ceinture M3 x 8 mm 2 Cache de connecteur universel 1 Vis préinstallée 1 Garniture préinstall...

Страница 60: ...bloc piles reportez vous au mode d emploi du chargeur de bloc piles Avant de charger un bloc piles fixé à l émetteur récepteur assurez vous que le cran de sécurité est bien verrouillé Lors du fonctionnement de l émetteur récepteur utilisant un bloc piles au Lithium ion si la température ambiante est de 10 C et plus basse le temps d utilisation peut être diminué Installez les contacts du bloc pils ...

Страница 61: ...haud INSTALLATION DU MICROPHONE À HAUT PARLEUR OU DU CASQUE TÉLÉPHONIQUE OPTIONNELS 1 Insérez le guide du connecteur du microphone à haut parleur ou du casque téléphonique sur le connecteur universel 2 Fixez le connecteur en place à l aide de la vis Remarque Lorsque vous n utilisez pas le microphone à haut parleur ou le casque téléphonique optionnels installez le cache sur le connecteur universel ...

Страница 62: ...pile faible Si l activation a été effectuée par votre revendeur s allume en rouge pendant la transmission en vert lors de la réception d un appel sur des canaux conventionnels uniquement et en orange lors de la réception d un appel de signalisation optionnel Clignote en rouge quand la puissance de la pile est faible en cours de transmission e Commutateur PTT poussez pour parler Appuyez sur ce comm...

Страница 63: ...mmable page 10 d Indicateur de transmission réception pile faible Si l activation a été effectuée par votre revendeur s allume en rouge pendant la transmission en vert lors de la réception d un appel sur des canaux conventionnels uniquement et en orange lors de la réception d un appel de signalisation optionnel à 2 tonalités DTMF etc Clignote en rouge quand la puissance de la pile est faible en co...

Страница 64: ...ons secondaires page 10 si une touche de fonction programmable est programmée comme Fonction i Touche Appuyez sur la touche pour activer sa fonction programmable page 10 Le réglage par défaut est Menu j Touche Appuyez sur la touche pour activer sa fonction programmable page 10 Le réglage par défaut est Zone haut k Touche Appuyez sur la touche pour activer sa fonction programmable page 10 l Touche ...

Страница 65: ...que le groupe sélectionné est programmé en tant qu ID de téléphone Clignote pendant la recherche Téléphone automatique Indicateur de puissance de signal page 30 Indicateur de puissance de bloc piles page 30 Talk Around est activé Le Verrouillage du site est activé Brouilleur codage est activé L enregistrement automatique sur l option VGS 1 est activé Le Message de réponse automatique sur l option ...

Страница 66: ...on Direct CH GID 1 5 Urgence 6 Volume fixe Fonction Recherche forcée 3 10 Fonction Puissance d emission haute 3 CH GID principal Sélection CH GID principal Verrouillage des touches Travailleur seul Puissance d émission basse Surveillance 7 Surveillance momentanée 7 Balayage Suppr ajout au balayage Embrouilleur codage 10 Émettre le donnée de GPS Site bas 3 Verrouillage du site 3 10 Sélection de sit...

Страница 67: ...nctionnement NXDN conventionnel 6 Peut être programmée uniquement sur la touche auxiliaire et sur la touche PF1 orange du microphone à haut parleur optionnel 7 Disponible uniquement pour un fonctionnement NXDN conventionnel analogique trunking et analogique conventionnel 8 Disponible uniquement pour un fonctionnement analogique et NXDN conventionnel 9 Peut uniquement être programmée sur les touche...

Страница 68: ...t NXDN 9 Puissance d emission haute 5 CH GID principal Sélection CH GID principal Individuel NXDN 9 Individuel SDM NXDN 9 Individuel État NXDN 9 Verrouillage des touches Travailleur seul Puissance d émission basse Entretien Menu Surveillance 4 Surveillance momentanée 4 Tonalité sélectionnable par l opérateur 1 Lecture 2 Sélection canal prioritaire 11 Balayage Suppr ajout au balayage Embrouilleur c...

Страница 69: ...entionnel 5 Disponible uniquement pour un fonctionnement trunking NXDN 6 Peut uniquement être programmé sur le bouton sélecteur 7 Disponible uniquement pour un fonctionnement NXDN conventionnel 8 Peut être programmée uniquement sur la touche auxiliaire et sur la touche PF1 orange du microphone à haut parleur optionnel 9 Disponible uniquement pour un fonctionnement trunking NXDN et NXDN conventionn...

Страница 70: ... caractère à l aide de Sur les modèles à clavier vous pouvez directement saisir le mot de passe 2 Appuyez sur pour saisir le caractère sélectionné Cette étape n est pas nécessaire si vous utilisez le clavier 3 Répétez les étapes 1 et 2 pour saisir tout le mot de passe Appuyez sur ou sur pour supprimer un caractère Appuyez sur ou et maintenez la touche enfoncée pour supprimer tous les caractères sa...

Страница 71: ...et le canal ID de groupe souhaités 2 Appuyez sur la touche programmée pour la fonction Surveillance ou Silencieux désactivé pour vérifier si le canal est libre ou non Si le canal est occupé attendez qu il se libère 3 Appuyez sur le commutateur PTT et parlez dans le microphone Relâchez le commutateur PTT pour recevoir Pour une meilleure qualité du son tenez l émetteur récepteur à environ 1 5 pouces...

Страница 72: ...e votre émetteur récepteur Remarque Grâce à la signalisation votre émetteur récepteur peut coder vos appels Cela vous permet de ne pas écouter les appels non désirés Reportez vous à SIGNALISATION en page 26 pour de plus amples détails Recevoir des appels de groupe numériques Lorsque vous recevez un appel de groupe sur un canal conventionnel et que l ID de groupe reçue correspond à celle qui est co...

Страница 73: ...ent de fonction sélectionné Appuyez sur ou pour revenir à la liste des catégories 6 Appuyez sur pour sélectionner le réglage souhaité Pour les réglages avec plus d 1 niveau répétez les étapes 5 et 6 7 Appuyez sur ou pour définir le réglage sélectionné et quitter le mode Menu mode Appuyez sur ou à tout moment pour revenir à l affichage précédent Appuyez sur à tout moment pour quitter le mode Menu C...

Страница 74: ...de Individuel INDIV STATUS Mode Individuel État INDIV SDM Individuel mode SDM LOW TX POWER Puissance de transmission faible ON OFF MONITOR Surveillance ON OFF OST OST ON OFF OST LIST Mode OST PLAYBACK Mode Lecture PRI CH SEL Mode de sélection du canal prioritaire RX AUDIO EQ Mode Egaliseur audio RX RX AGC Mode Commande de gain audio RX RX LOW CUT Mode Coupure basse RX SCAN Balayage ON OFF SCAN DEL...

Страница 75: ...SIE DE CARACTÈRES Il existe 2 méthodes disponibles pour saisir des caractères 1 En appuyant sur les touches Appuyez sur pour parcourir les caractères de A à Z 0 à 9 et un espace réglages par défaut Vous pouvez également attribuer un caractère à une touche d option et ensuite appuyez sur cette touche pour rappeler le caractère attribué A à Z a à z 0 à 9 ou un espace et des caractères 2 A l aide du ...

Страница 76: ...e balayage BLOCAGE DE CANAL TEMPORAIRE Pendant le balayage vous pouvez temporairement retirer des canaux de la séquence de balayage en les sélectionnant et en appuyant sur la touche programmée pour Suppr ajout au balayage Le canal n est plus balayé Cependant lorsque le balayage est terminé et qu il reprend les canaux sont réinitialisés et les supprimés seront à nouveau inclus dans la séquence de b...

Страница 77: ...PR AJOUT AU BALAYAGE Vous pouvez ajouter et enlever des zones et ou des canaux ID de groupe à et de la liste de balayage 1 Sélectionnez la zone et ou le canal ID de groupe souhaités 2 Appuyez sur la touche programmée pour Effacement ajout de zone pour ajouter enlever des zones ou Effacement Ajout au balayage pour ajouter enlever des canaux ID de groupe NX 200 NX 300 NX 200G NX 300G uniquement Vous...

Страница 78: ... vous pouvez saisir directement l ID de la station 4 Appuyez sur le commutateur PTT et commencez à parler Réception Une tonalité d avertissement sera émise et l émetteur récepteur passera en mode Selcall L ID de la station appelante apparaît lors de la réception d un Selcall NX 200 NX 300 NX 200G NX 300G uniquement Vous pouvez répondre à l appel en appuyant sur le commutateur PTT et en parlant dan...

Страница 79: ...sur la touche programmée pour État pour passer en mode État procédez à l étape 5 ou Selcall État pour passer en mode Selcall procédez à l étape 3 3 Appuyez sur pour sélectionner la station que vous souhaitez appeler Si la composition manuelle est activée vous pouvez saisir une ID de station à l aide du clavier DTMF ou à l aide de Lorsque vous utilisez sélectionnez un caractère numérique puis appuy...

Страница 80: ...rt Appuyez sur et maintenez la enfoncée pendant 1 seconde pour faire défiler les informations d affichage comme suit Nom d ID Message d État court CH GID Horodatage 3 Appuyez sur pour revenir au fonctionnement normal Pour supprimer le message sélectionné appuyez sur ou sur Pour valider la suppression appuyez sur ou sur Pour supprimer tous les messages appuyez sur ou sur et maintenez la enfoncée pe...

Страница 81: ...t au Menu page 15 Si votre revendeur a procédé à un paramétrage les données GPS peuvent automatiquement être transmises à un intervalle de temps prédéfini Lors de l utilisation du NX 200G NX 300G vous devez raccorder une antenne VHF GPS ou antenne UHF GPS Lors de l utilisation du NX 200 NX 300 NX 200S NX 300S vous devez raccorder une unite GPS externe ...

Страница 82: ... puis émission 1 Appuyez sur la touche programmée pour Composition automatique 2 Saisissez jusqu à 30 chiffres à l aide du clavier DTMF Autrement vous pouvez saisir des chiffres en utilisant 3 Appuyez sur le commutateur PTT pour émettre un appel Composition automatique NX 200 NX 300 NX 200G NX 300G uniquement La composition automatique vous permet d appeler rapidement les numéros DTMF qui ont été ...

Страница 83: ...onnez la zone et l ID de groupe téléphonique souhaités 2 Appuyez sur la touche programmée pour Composition automatique La dernière unité appelée s affiche 3 Appuyez sur pour sélectionner le numéro de liste que vous souhaitez 4 Appuyez sur le commutateur PTT pour émettre un appel Recevoir un appel téléphonique Lors de la réception d un appel appuyez sur le commutateur PTT et maintenez le enfoncé po...

Страница 84: ...programmée pour Brouilleur Codage ou accédez au Menu page 15 pour faire passer l émetteur récepteur en transmission sécurisée codée Si vous appuyez sur le commutateur PTT après activation de la fonction Embrouilleur le signal transmis est codé SIGNALISATION QT Quiet talk DQT Digital quiet talk Votre revendeur peut avoir programmé une signalisation QT ou DQT sur les canaux de votre émetteur récepte...

Страница 85: ...mer plusieurs types de signalisation optionnelle pour les canaux de votre émetteur récepteur Signalisation à 2 tonalités La signalisation à 2 tonalités n ouvre le silencieux que si votre émetteur récepteur reçoit un appel contenant les 2 tonalités correspondantes Signalisation DTMF La signalisation DTMF n ouvre le silencieux que lorsque l émetteur récepteur reçoit un appel contenant un code DTMF c...

Страница 86: ...e programmée pour la fonction VOX et maintenez la enfoncée pendant 2 secondes NX 200 NX 300 NX 200G NX 300G uniquement 3 Pour émettre parlez simplement dans le microphone L émetteur récepteur reconnaît les niveaux de son en fonction du niveau de gain VOX S il est trop sensible il émettra lorsqu un bruit de fond est présent S il n est pas assez sensible il ne détectera pas votre voix lorsque vous c...

Страница 87: ...ur pour régler l année et passer au réglage du mois 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler le mois le jour l heure et les minutes 5 Appuyez sur pour quitter le mode de réglage de l horloge Vous pouvez appuyer sur à tout moment pour quitter le mode Réglage de l horloge VIBREUR Lorsqu un vibreur optionnel est installé la fonction vibreur vous avertira lorsqu un appel de signalisation optionnel est ...

Страница 88: ...Appuyez sur la touche programmée pour Indicateur de batterie Le voyant DEL clignote pendant 2 secondes affichant la puissance restante de la batterie comme décrit dans le tableau ci dessous Lorsque la puissance du bloc piles est très basse remplacez ou rechargez le bloc piles S allume en vert S allume en orange S allume en rouge Clignote en rouge Élevé Suffisant Faible Très faible ALERTE DE PILES ...

Страница 89: ...ibère Si une fonction d annulation de BCL a été programmée vous pouvez transmettre par dessus le signal en cours 1 Appuyez sur le commutateur PTT et maintenez le enfoncé Si le canal est déjà utilisé une tonalité d avertissement est émise 2 Relâchez le rapidement ensuite appuyez à nouveau sur le commutateur PTT 3 Parlez dans l émetteur récepteur comme lors d un appel normal RECHERCHE D UN CANAL DE ...

Страница 90: ...ctureet maintenez la enfoncée ou accédez au Menu page 15 La durée de la mémoire d enregistrement s affiche et le compte à rebours commence 2 Parlez dans le microphone pour enregistrer votre mémo 3 Appuyez sur pour mettre fin à l enregistrement et l enregistrer en mémoire Si la mémoire est pleine l enregistrement s arrête et le mémo vocal sera enregistré dans la mémoire Message automatique de répon...

Страница 91: ...d enregistrer automatiquement votre conversation STORE s affiche autrement un canal d enregistrement avec l heure de l enregistrement s affiche 2 Appuyez sur pour sélectionner le canal que vous souhaitez lire AR représente les enregistrements automatiques de conversation RM représente les messages de réponse automatiques et VM représente les mémos vocaux 3 L émetteur récepteur annonce l heure et l...

Страница 92: ......

Страница 93: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES TRANSCEPTOR DIGITAL VHF NX 200 NX 200G NX 200S TRANSCEPTOR DIGITAL UHF NX 300 NX 300G NX 300S ...

Страница 94: ...Es importante que el operador conozca y entienda los peligros comunes derivados del uso de cualquier transceptor La tecnología de codificación de voz AMBE 2 integrada en este producto está protegida por derechos de propiedad intelectual incluyendo los derechos de patente los derechos de autor y secretos comerciales de Digital Voice Systems Inc Esta tecnología de codificación de voz otorga licencia...

Страница 95: ... al nivel cuando desactive el silenciador No líe el cable del micrófono alrededor del cuello cuando esté cerca de máquinas que pudieran atrapar el cable No coloque el transceptor sobre superficies inestables Asegúrese de que el extremo de la antena no le roce los ojos Cuando utilice el transceptor para transmisiones prolongadas el radiador y el chasis se recalentarán No toque estos puntos al cambi...

Страница 96: ...ano etc Al repostar combustible o mientras está aparcado en una gasolinera o estación de servicio No retire la lamina negra de la parte posterior del transceptor consulte la imagen siguiente Si lo hace disminuirá la eficiencia de resistencia al agua del transceptor pudiendo ocasionar averías si entrara agua en el aparato El precinto de color naranja en el reverso del transceptor es importante en c...

Страница 97: ...ese momento podría sufrir una quemadura por alta frecuencia Si detecta un olor anormal o humo procedente del transceptor apáguelo retire la batería y póngase en contacto con su proveedor KENWOOD El uso del transceptor mientras conduce puede infringir las leyes de tráfico Consulte y respete el reglamento de tráfico de su país No someta el transceptor a temperaturas extremadamente altas o bajas No t...

Страница 98: ...ad y la batería podría recalentarse desprender humo romperse o incendiarse También podría producir el calentamiento de objetos metálicos No arroje la batería al fuego ni le aplique calor Si se funde el aislante se daña la función de seguridad o el ventilador de salida de gases o se prende el electrolito la batería podría recalentarse desprender humo romperse o incendiarse No deje la batería cerca ...

Страница 99: ...cando un cortocircuito La batería podría generar calor o desprender humo romperse o incendiarse No golpee ni tire la batería De recibir un impacto la batería podría sufrir una fuga generar calor o desprender humo romperse o incendiarse Si el circuito de protección de la batería se daña la batería podría cargar una cantidad de electricidad o tensión anormal y podría producir una reacción química an...

Страница 100: ... anomalías Si la batería desprende un mal olor presenta una coloración distinta deformación o anormalidad por cualquier otro motivo retírela del cargador o equipo operativo y absténgase de utilizarla La batería podría generar calor o desprender humo romperse o incendiarse No cargue o conecte la batería de forma invertida La batería tiene polos positivos y negativos Si la batería no se conecta suav...

Страница 101: ...NAL 3 DISPOSICIÓN FÍSICA 4 PANTALLA 7 FUNCIONES PROGRAMABLES 8 OPERACIONES BÁSICAS 12 ENCENDIDO Y APAGADO 12 AJUSTE DEL VOLUMEN 12 SELECCIÓN DE UNA ZONA Y CANAL ID DE GRUPO 13 TRANSMISIÓN 13 RECEPCIÓN 14 MODO DE MENÚ SÓLO EL NX 200 NX 300 NX 200G NX 300G 15 ACCESO A LOS MENÚS 15 CONFIGURACIÓN DEL MENÚ 15 INTRODUCCIÓN DE CARACTERES 17 EXPLORACIÓN 18 BLOQUEO DE CANAL TEMPORAL 18 EXPLORACIÓN PRIORITA...

Страница 102: ...VOZ VOX 27 OPERACIONES DE FONDO 29 RELOJ SÓLO EL NX 200 NX 300 NX 200G NX 300G 29 VIBRADOR 29 TEMPORIZADOR DE TIEMPO LÍMITE TOT 29 ECONOMIZADOR DE BATERÍA 30 BLOQUEO DE TECLAS 30 AVISO DE BATERÍA BAJA NX 200S NX 300S 30 AVISO DE BATERÍA BAJA NX 200 NX 300 NX 200G NX 300G 30 INDICADOR DE INTENSIDAD DE SEÑAL SÓLO EL NX 200 NX 300 NX 200G NX 300G 30 COMPRESOR EXPANSOR 31 BLOQUEO DE CANAL OCUPADO BCL ...

Страница 103: ...ue identifique los artículos enumerados en la lista siguiente antes de desechar el material de embalaje Si falta o ha resultado dañado algún artículo presente inmediatamente una reclamación a la empresa de transporte ACCESORIOS SUMINISTRADOS Gancho para cinturón 1 Tornillos del gancho para cinturón M3 x 8 mm 2 Tapa del conector universal 1 Tornillo decorativo premontado 1 Embalaje premontado 1 Man...

Страница 104: ...ntos de carga y uso de la batería consulte el Manual de instrucciones del cargador de la batería Antes de cargar una batería conectada al transceptor cerciórese de que el cierre de seguridad está enclavado correctamente Cuando utilice el transceptor con una batería de iones de litio o Ni MH en zonas con una temperatura ambiente de 10 C 14 F o inferior es posible que se reduzca el tiempo de funcion...

Страница 105: ...sión prolongada o cuando se deje en un entorno caldeado Inserte la tapa en su sitio cubriendo el conector universal y asegúrela mediante el tornillo de fijación INSTALACIÓN DEL MICRÓFONO ALTAVOZ O MICRÓFONO AURICULAR OPCIONAL 1 Inserte la guía del conector del altavoz micrófono o micrófono auricular en su sitio cubriendo el conector universal 2 Afiance el conector en su sitio sirviéndose del torni...

Страница 106: ...recepción batería baja Si el proveedor lo ha activado se ilumina de color rojo cuando transmite verde cuando recibe una llamada en canales convencionales únicamente y naranja cuando recibe una llamada de señalización opcional Parpadea de color rojo durante la transmisión cuando la potencia de la batería es baja e Conmutador de presionar para hablar PTT Presiónelo prolongadamente y hable al micrófo...

Страница 107: ...cibe una llamada en canales convencionales únicamente y naranja cuando recibe una llamada de señalización opcional Señalización de 2 tonos DTMF etc Parpadea de color rojo durante la transmisión cuando la potencia de la batería es baja g Tecla lateral 2 Púlsela para activar su función programable página 8 El ajuste predeterminado es la luz de fondo h Conector universal Conecte un micrófono altavoz ...

Страница 108: ...cundarias página 10 si alguna tecla de función programable tiene una función programada i Tecla Púlsela para activar su función programable página 10 El ajuste predeterminado es Menú j Tecla Púlsela para activar su función programable página 10 El ajuste predeterminado es zona arriba k Tecla Púlsela para activar su función programable página 10 l Tecla Púlsela para activar su función programable p...

Страница 109: ...ón está en marcha o detenida temporalmente pausa en un canal Parpadea cuando la exploración está detenida temporalmente Indicador de potencia de señal página 30 Indicador de potencia de batería página 30 La función Talk Around está activada Bloqueo de sitio está activado Mezclador cifrado está activado Grabación automática en la opción VGS 1 está activada Mensaje de repuesta automática en la opció...

Страница 110: ...Around 7 Desconectar teléfono 2 Vibrador Función VOX 8 10 Borrar añadir zona Zona abajo Selección zona 4 Zona arriba Teléfono automático 2 AUX Indicador de la batería Difusión 3 Llamada 1 6 CH GID abajo Selección de CH GID 4 Rellamada CH GID CH GID arriba Mensaje CW 5 CH GID directo 1 5 Selección de CH GID directo 1 5 Emergencia 6 Volumen fijo Función de búsqueda forzada 3 10 Función Alta Potencia...

Страница 111: ...ones convencionales NXDN 6 Sólo puede programarse en la tecla auxiliar y en la tecla PF1 de micrófono altavoz opcional naranja 7 Sólo disponible para operaciones convencionales analógicas trunking analógicas y convencionales NXDN 8 Sólo disponible para operaciones convencionales analógicas y convencionales NXDN 9 Sólo puede programarse en las teclas de función programables del micrófono 10 Sólo di...

Страница 112: ...on 5 CH GID inicial Selección de CH GID inicial Individual NXDN 9 Individual SDM NXDN 9 Individual Estado NXDN 9 Bloqueo de las teclas Trabajador solo Baja potencia de transmisión Mantenimiento Menú Monitor 4 Monitor momentáneo 4 Tono seleccionable por operador 1 Reproducción 2 Selección de canal prioritario 11 Exploración Suprimir añadir exploración Mezclador cifrado Código de mezclador cifrado 9...

Страница 113: ...s trunking NXDN 6 Sólo puede programarse en el mando selector 7 Sólo disponible para operaciones convencionales NXDN 8 Sólo puede programarse en la tecla auxiliar y en la tecla PF1 de micrófono altavoz opcional naranja 9 Sólo disponible para operaciones convencionales NXDN y trunking NXDN 10 Sólo disponible para operaciones convencionales analógicas y trunking analógicas 11 Sólo disponible para op...

Страница 114: ...ealizar este paso si utiliza el teclado 3 Repita los pasos 1 y 2 para introducir la clave completa Pulse o para borrar un carácter Pulse prolongadamente o para eliminar todos los caracteres 4 Pulse o para confirmar la entrada Si introduce una clave incorrecta sonará un tono de error y el transceptor quedará bloqueado La clave puede contener una máximo de 6 dígitos AJUSTE DEL VOLUMEN Gire el interr...

Страница 115: ... micrófono Suelte el conmutador PTT para recibir Para obtener una calidad de sonido optima sujete el transceptor a 3 ó 4 cm 1 5 pulgadas de la boca Realización de llamadas de grupo digitales Sólo el NX 200 NX 300 NX 200G NX 300G Si se ha programado una tecla con la función Grupo o Grupo Estado puede seleccionar un ID de grupo de la lista para realizar una llamadas a dichos interlocutores Para sele...

Страница 116: ...evitará escuchar las llamadas no deseadas Para obtener más información al respecto consulte SEÑALIZACIÓN en la página 26 Recepción de llamadas de grupo digitales Cuando recibe una llamada de grupo en un canal convencional y el ID de grupo recibido coincide con el ID configurado en el transceptor podrá oír la voz de la persona que realiza la llamada Cuando recibe una llamada de grupo en un canal de...

Страница 117: ...Pulse o para volver la lista de categorías 6 Pulse para seleccionar el valor de ajuste deseado Para los ajustes de más de 1 nivel repita los pasos 5 y 6 7 Pulse o ara confirmar el valor de ajuste seleccionado y salir del modo de menú Pulse o en cualquier momento para volver a la pantalla anterior Pulse en cualquier momento para salir del modo de menú CONFIGURACIÓN DEL MENÚ Es posible que algunas t...

Страница 118: ...ual estado INDIV SDM Modo de individual SDM LOW TX POWER Potencia de transmisión baja activada desactivada MONITOR Monitor activado desactivado OST OST activado desactivado OST LIST Modo OST PLAYBACK Modo de reproducción PRI CH SEL Modo de selección de canal prioritario RX AUDIO EQ Modo de ecualizador de audio RX RX AGC Modo de control de ganancia de audio RX RX LOW CUT Modo de corte bajo RX SCAN ...

Страница 119: ...el de VOX VOX VOX activado desactivado ZONE DEL ADD Borrar añadir zona INTRODUCCIÓN DE CARACTERES Existen 2 métodos de introducir caracteres 1 Pulsando las teclas Pulse para pasar de caracteres de A Z 0 9 y un espacio ajustes predeterminados También puede asignar un carácter a una tecla opcional y luego pulsar la tecla para recuperar el carácter asignado A Z a z 0 9 o un espacio y caracteres 2 Uti...

Страница 120: ...s de la secuencia de exploración seleccionándolos y pulsando la tecla programada con la función Supr Añadir Exploración Dicho canal ya no será explorado No obstante una vez finalizada y reiniciada la exploración los canales se restablecen y los canales suprimidos volverán a formar parte de la secuencia de exploración EXPLORACIÓN PRIORITARIA Nota Para utilizar Exploración prioritaria debe haberse p...

Страница 121: ... la posibilidad de añadir y borrar zonas y o canales IDs de grupo a la lista de exploración 1 Seleccione la zona y o el canal ID grupo deseados 2 Pulse la tecla programada con la función Borrar añadir zona para añadir borrar zonas o Supr Añadir Exploración para añadir borrar canales IDs de grupo sólo NX 200 NX 300 NX 200G NX 300G También puede pulsar prolongadamente la tecla programada con la func...

Страница 122: ...En los modelos dotados de teclado si la marcación manual está activada puede introducir el ID de la emisora directamente 4 Presione el conmutador PTT e inicie la conversación Recepción Sonará un tono de aviso y el transceptor pasará al modo selcall El ID de la emisora que llama aparecerá cuando se reciba una selcall sólo NX 200 NX 300 NX 200G NX 300G Puede contestar la llamada presionando el conmu...

Страница 123: ...00 NX 200G NX 300G 1 Seleccione la zona y el canal deseados 2 Pulse la tecla programada con la función Estado para pasar al modo de estado vaya al paso 5 o Selcall Estado para pasar el modo de selcall vaya al paso 3 3 Pulse las teclas para seleccionar la emisora a la que desea llamar Si la marcación manual está activada puede introducir un ID de emisora a través del teclado DTMF o utilizando Si ut...

Страница 124: ...can de la siguiente forma I ID de llamador S Mensajes de estado M Mensaje corto Pulse prolongadamente durante 1 segundo para ir pasando la información en pantalla de la siguiente forma Nombre de ID Mensaje de estado corto CH GID Código de tiempo 3 Pulse para volver al modo de funcionamiento normal Para borrar el mensaje seleccionado pulse o Para confirmar la eliminación pulse o Para borrar todos l...

Страница 125: ...PS o bien accediendo al menú página 15 Si los ha configurado el proveedor los datos GPS se pueden transmitir automáticamente a un intervalo de tiempo predefinido Si utiliza el NX 200G NX 300G debe conectar una antena VHF GPS o una antena UHF GPS Si utiliza el NX 200 NX 300 NX 200S NX 300S debe conectar una una unidad GPS externa ...

Страница 126: ...te pulsando las teclas DTMF Guardar y enviar 1 Pulse la tecla programada con la función Autodiscado 2 Introduzca hasta 30 dígitos utilizando el teclado DTMF También puede introducir los dígitos utilizando 3 Presione el conmutador PTT para realizar la llamada Autodiscado Sólo el NX 200 NX 300 NX 200G NX 300G El autodiscado le permite llamar rápidamente a números DTMF previamente programados en el t...

Страница 127: ...upo telefónico deseados 2 Pulse la tecla programada con la función Autodiscado La última unidad a la que se llamó aparecerá en pantalla 3 Pulse para seleccionar número de la lista deseado 4 Presione el conmutador PTT para realizar la llamada Recepción de una llamada telefónica Al recibir una llamada presione prolongadamente el conmutador PTT para hablar y suéltelo para recibir Sólo puede hablar un...

Страница 128: ...eptor Si presiona el conmutador PTT una vez activada la función mezclador se cifrará la señal transmitida SEÑALIZACIÓN Charla silenciar QT Charla silenciar digital DQT Es posible que su proveedor haya programado señalización QT o DQT en los canales de su transceptor Un tono QT código DQT es un tono código sub audible que le permite no atender no oír las llamadas de otros interlocutores que utiliza...

Страница 129: ...lización de 2 tonos Con señalización de 2 tonos el silenciamiento se abre únicamente cuando el transceptor recibe una llamada que contiene 2 tonos coincidentes Señales DTMF Con señales DTMF la supresión de ruido se abre únicamente cuando el transceptor recibe una llamada que contiene un código DTMF coincidente Señalización FleetSync Consulte SELCALL LLAMADA SELECTIVA en la página 20 Señalización N...

Страница 130: ...sceptor 2 Pulse prolongadamente la tecla programada con la función VOX durante 2 segundos sólo NX 200 NX 300 NX 200G NX 300G 3 Para transmitir basta con hablar al micrófono del micrófono El transceptor reconoce niveles de ruido en función del nivel de ganancia VOX Si el micrófono es demasiado sensible transmitirá cuando exista ruido de fondo Si no es suficientemente sensible no captará su voz cuan...

Страница 131: ...el año y pasar al ajuste de mes 4 Repita los pasos 2 y 3 para ajustar el mes el día la hora y los minutos 5 Pulse para salir del modo de ajuste del reloj Puede pulsar en cualquier momento para salir del modo de ajuste del reloj VIBRADOR Cuando se instala un vibrador opcional la función de vibrador le avisará cuando se reciba una llamada de señalización opcional Pulse la tecla programada con la fun...

Страница 132: ...programada con la función Indicador de batería El piloto LED se ilumina durante 2 segundos señalando el nivel de carga de la batería según se describe en la tabla siguiente Cuando el nivel de carga de la batería es muy bajo recargue o cambie la batería Se ilumina en verde Se ilumina en naranja Se ilumina en rojo Parpadea en rojo Alto Suficiente Bajo Muy bajo AVISO DE BATERÍA BAJA NX 200 NX 300 NX ...

Страница 133: ...l distinto o espere a que el canal quede libre Si se ha programado la anulación de BCL puede transmitir sobre la señal actual 1 Presione prolongadamente el conmutador PTT Si el canal ya está en uso sonará un tono de aviso 2 Suelte rápidamente y vuelva a presionar el conmutador PTT 3 Hable al transceptor igual que en una llamada normal BÚSQUEDA DE CANALES DE CONTROL En los canales de trunking digit...

Страница 134: ...con la función Reproducción o acceda al menú página 15 La duración de la memoria de grabación aparecerá en la pantalla con cuenta regresiva 2 Hable al micrófono para grabar el recordatorio de voz 3 Pulse para finalizar la grabación y guardarla en la memoria Si se llena memoria la grabación se detendrá y el recordatorio de voz se guardará en la memoria Mensaje de repuesta automática Sólo el NX 200 ...

Страница 135: ...nú página 15 Si la última operación realizada en el transceptor fue grabar automáticamente una conversación STORE guardar aparecerá en pantalla de no ser así aparecerá un canal de grabación y la hora de la grabación 2 Pulse para seleccionar el canal que desea reproducir AR significa conversaciones grabadas automáticamente RM significa mensaje de respuesta automática y VM significa recordatorios de...

Страница 136: ... 2015 ...

Отзывы: