background image

F-4

PROCÉDURE DE CHARGE

Ne pas utiliser dans des atmosphères explosives (gaz, 
poussière, fumées, etc.)

ATTENTION:

  Un émetteur-récepteur muni d’un bloc-piles doit 

toujours être mis hors tension avant d’être inséré dans le chargeur.

1

  Branchez le câble adaptateur CA à la 

prise pour adaptateur située à l’arrière 
du chargeur.

2

  Branchez l’adaptateur CA dans une prise secteur.

3

  Insérez un bloc-piles ou un 

émetteur-récepteur muni d’un bloc-
piles dans la fente du chargeur.
• 

Assurez-vous que les contacts 
métalliques du bloc-piles sont 
bien en contact avec les bornes 
du chargeur.

• 

Le témoin devient rouge et le 
chargement commence.

4

  Lorsque la charge est terminée, le témoin clignote en vert. 

Retirez le bloc-piles ou l’émetteur-récepteur de la fente du 
chargeur.
• 

Si vous ne prévoyez pas utiliser le chargeur pendant une 
longue période, débranchez l’adaptateur CA de la prise 
secteur.

Содержание KSC-32S

Страница 1: ...NSTRUCTION MANUAL CHARGEUR RAPIDE MODE D EMPLOI CARGADOR RAPIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CARICATORE RAPIDO MANUAL DI ISTRUZIONI SCHNELLLADEGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG SNELOPLADER GEBRUIKSAANWIJZING KSC 32S B62 2330 20 E ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...rotection Protects against reduced battery pack life caused by excessive charging After the rapid charge cycle has finished the charger automatically switches to trickle charge Ni MH Dual color indicator informs you of the current charging status SUPPLIED ITEMS Charger W0B 0078 XX 1 AC adapter W0H 0058 XX 1 Instruction manual B62 2330 XX 1 APPLICABLE BATTERY PACKS Charge only the battery packs lis...

Страница 4: ...pprox 190 g ATTENTION Check the rating label attached to the bottom of the charger for other important specifications AC adapter jack Plug in the supplied AC adapter here Charging slot Slide a battery pack or a transceiver equipped with a battery pack into this slot Dual color indicator Informs you of the current charger status ...

Страница 5: ...arger may be suitable to charge battery packs not listed herein due to further technology development Check your transceiver Instruction Manual to confirm whether this charger is suitable for your battery pack If the battery pack contacts are not properly mated with the charger terminals the indicator may flashing red or may remain unlit To resolve this problem reinsert the battery pack after clea...

Страница 6: ...r 2 Plug the AC adapter into an AC outlet 3 Slide a battery pack or a transceiver equipped with a battery pack into the charging slot Make sure the metal contacts of the battery pack mate securely with the charger terminals The indicator lights red and charging starts 4 When charging is completed the indicator flashing green Remove the battery pack or the transceiver from the charging slot When th...

Страница 7: ...n Charging is completed remove the battery pack or the transceiver from the charging slot Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries applicable for countries that have adopted separate waste collection systems Products and batteries with the symbol crossed out wheeled bin cannot be disposed as household waste Old electrical and electronic equipment and batteri...

Страница 8: ...on cables shorter than 30 m Wire size must be 18 AWG or larger Extension cables 30 to 45 m inclusive Wire size must be 16 AWG or larger Always remove the AC adapter from a wall outlet before attempting to inspect or clean the charger Removing the battery packs or changing the controls does not remove the AC voltage from the charger Position the AC adapter cable so it will not be stepped on tripped...

Страница 9: ...surcharges Évite d écourter la durée de service du bloc piles à la suite de charges excessives Lorsque le cycle de charge rapide est terminé le chargeur passe automatiquement au mode de charge lente Ni MH Un témoin à deux couleurs vous indique l état de charge courant ARTICLES FOURNIS Chargeur W0B 0078 XX 1 Adaptateur CA W0H 0058 XX 1 Mode d emploi B62 2330 XX 1 BLOCS PILES APPROPRIÉS Ne chargez q...

Страница 10: ...g ATTENTION Reportezvous à l étiquette des caractéristiques nominales située sous le chargeur pour d autres spécifications importantes Prise d adaptateur CA Connectez ici l adaptateur CA fourni Fente du chargeur Insérez un bloc piles ou un émetteur récepteur muni d un bloc piles dans cette fente Témoin à deux couleurs Indique l état courant du chargeur ...

Страница 11: ...loppements technologiques ce chargeur pourrait être approprié pour charger des blocs piles non énumérés ici Consultez le mode d emploi de votre émetteur récepteur pour vérifier si ce chargeur est approprié pour votre bloc piles Si les contacts du bloc piles ne sont pas en contact direct les bornes du chargeur le témoin peut clignote en rouge ou même demeurer éteint Pour contrer ce problème nettoye...

Страница 12: ...ptateur CA dans une prise secteur 3 Insérez un bloc piles ou un émetteur récepteur muni d un bloc piles dans la fente du chargeur Assurez vous que les contacts métalliques du bloc piles sont bien en contact avec les bornes du chargeur Le témoin devient rouge et le chargement commence 4 Lorsque la charge est terminée le témoin clignote en vert Retirez le bloc piles ou l émetteur récepteur de la fen...

Страница 13: ...t terminée Retirez le bloc piles ou l émetteur récepteur de la fente du chargeur Information sur l élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques applicable dans les pays de qui ont adopté des systèmes de collecte sélective Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme poubelle barrée est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménag...

Страница 14: ...es Le calibre des fils doit être de 18 AWG ou plus Câbles de rallonge de 30 à 45 mètres inclusivement Le calibre des fils doit être de 16 AWG ou plus Débranchez toujours l adaptateur CA de la prise secteur avant d examiner ou de nettoyer le chargeur Le fait d enlever le bloc piles ou de changer les commandes ne coupe pas la tension CA appliquée chargeur Placez le câble adaptateur CA de manière à é...

Страница 15: ...ecarga Protege contra la reducción de la vida del bloque de baterÌas causada por la carga excesiva Luego de que el ciclo de carga rápida ha finalizado el cargador cambia automáticamente a la carga de goteo Ni MH El indicador de dos colores anuncia el estado de carga actual ARTÍCULOS SUMINISTRADOS Cargador W0B 0078 XX 1 Adaptador de CA W0H 0058 XX 1 Manual de instrucciones B62 2330 XX 1 BLOQUES DE ...

Страница 16: ...90 g ATENCIÓN Véanse otras especificaciones importantes en la etiqueta adherida a la parte inferior del cargador Jack del adaptador de CA Enchufe aquí el adaptador de CA suministrado Ranura de carga Introduzca el bloque de baterías o el transceptor equipado con el bloque de bateríasdentro de esta ranura Indicador de dos colores Indica el estado de carga ...

Страница 17: ...rgador podría ser adecuado para cargar paquetes de baterías que no aparecen en la lista debido a mayores avances de la tecnología Consulte el Manual de Instrucciones de su transceptor para confirmar que este cargador sea adecuado para su paquete de baterías Si los contactos del bloque de batería no quedan bien acoplados en los terminales del soporte cargador el indicador podría parpadear en rojo o...

Страница 18: ...CA en la toma de CA 3 Introduzca en la ranura de carga el bloque de baterías o el transceptor equipado con el bloque de baterías Asegúrese de que los contactos metálicos del bloque de baterías se acoplen firmemente con los terminales del cargador El indicador se enciende en rojo y comienza la carga 4 Al finalizar la carga el indicador de parpadeo de color verde Retire el paquete de baterías o el t...

Страница 19: ...el transceptor de la ranura de carga Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos electrónicos y baterías al final de la vida útil aplicable a los países de la que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos Los productos y las baterías con el símbolo contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos Los equipos eléctricos y electrónic...

Страница 20: ...requerida por este cargador Cables de extensión de menos de 30 m de largo El diámetro del alambre debe ser de 18 AWG o mayor Cables de extensión de 30 a 45 m inclusive El diámetro del alambre debe ser de 16 AWG o mayor Desenchufe siempre el adaptador de CA del tomacorriente mural antes de inspeccionar o de limpiar el cargador La extracción de los bloques de batería o el cambio de los mandos no sig...

Страница 21: ...co Fornisce protezione al sovraconsumo del pacco batteria dovuto a una carica eccessiva Una volta esaurito un ciclo di ricarica rapida il caricatore passa automaticamente a una carica di mantenimento Ni MH L indicatore a due colori indica lo stato della ricarica corrente ARTICOLI IN DOTAZIONE Caricatore W0B 0078 XX 1 Adattatore c a W0H 0058 XX 1 Manuale di istruzioni B62 2330 XX 1 PACCHI BATTERIA ...

Страница 22: ... etichetta delle specifiche riportata sulla base del caricatore per altri dati tecnici importanti Presa adattatore c a Punto di inserimento dell adattatore c a in dotazione Alloggiamento per la carica Inserire un pacco batteria oppure un ricetrasmettitore fornito di pacco batteria in questo alloggiamento Indicatore a due colori Indica lo stato della ricarica corrente ...

Страница 23: ...atore può essere adatto per pacchi batteria non presentati in questo elenco dati i continui sviluppi tecnologici Leggere il manuale d istruzioni del ricetrasmettitore in dotazione per verificare che il caricatore sia compatibile con il pacco batteria in uso Se i contatti del pacco batteria non combaciano perfettamente con i terminali del caricatore il LED potrebbe lampeggiare in rosso o rimanere s...

Страница 24: ...erire un pacco batteria oppure un ricetrasmettitore fornito di pacco batteria in un alloggiamento per la carica Accertarsi che i contatti metallici del pacco batteria vadano a combaciare saldamente con i terminali del caricatore L indicatore si illumina di rosso e inizia il processo di carica 4 Quando la carica è completata la lampeggiante un indicatore color verde Togliere il pacco batteria o il ...

Страница 25: ...o batteria o il ricetrasmettitore dall alloggiamento per la carica Informazioni sull eliminazione dei prodotti elettrici ed elettronici e delle batterie per i Paesi che adottano la raccolta differenziata dei rifiuti I prodotti e le batterie recanti questa icona bidone carrellato della spazzatura con il simbolo della croce non devono essere eliminati come rifiuti solidi urbani I vecchi equipaggiame...

Страница 26: ...icatore Prolunghe di misura inferiore a 30 metri Il filo deve avere sezione minima pari a 18 AWG Prolunghe di misura tra 30 e 45 metri Il filo deve avere sezione minima pari a 16 AWG Scollegare sempre l adattatore c a dalla presa a muro prima di esaminarlo o pulirlo L estrazione dei pacchi batteria o la regolazione dei comandi non elimina la tensione c a a cui è sottoposto il caricatore Posizionar...

Страница 27: ...utz Schützt die Batterie gegen vorzeitigen Ausfall wegen Überladens Nach dem Schnellladen schaltet das Ladegerät automatisch auf Dauerladung um Ni MH Batterien Zweifarbige Anzeige informiert über den aktuellen Ladezustand MITGELIEFERTES ZUBEHÖR Ladegerät W0B 0078 XX 1 Netzteil W0H 0058 XX 1 Bedienungsanleitung B62 2330 XX 1 VERWENDBARE BATTERIEN Es dürfen nur die nachfolgend angeführten Batterien ...

Страница 28: ...t Ca 190 g ACHTUNG Weitere wichtige Daten finden Sie auf dem Typenschild auf der Unterseite des Ladegeräts Netzbuchse Hier das mitgelieferte Netzteil einstecken Ladeschacht Einen Batterie oder einen Transceiver mit eingesetzten Batterien in diesen Schacht einsetzen Zweifarbiges Lämpchen Zeigt den jeweiligen Zustand des Ladegeräts an ...

Страница 29: ...laden von Batterien geeignet die hier auf Grund jüngster technischer Entwicklung nicht angeführt sind Nähere Angaben ob das Ladegerät für Ihre Batterien geeignet ist finden sich in der Bedienungsanleitung Ihres Transceivers Berühren die Batteriekontakte die Ladeschienen nicht vollständig blinkt das Anzeigelämpchen evt und leuchtet gar nicht Um dies zu verhindern die Batterie einfach aus dem Ladesc...

Страница 30: ...steckdose einstecken 3 Eine Batterie oder einen Transceiver mit eingesetzten Batterien in den Ladeschacht des Ladegeräts einschieben Darauf achten dass die Metalkontakte der Batterie exakt an den Schienen im Ladegerät anliegen Die Anzeigelampe leuchtet rot und der Ladevorgang beginnt 4 Wenn das Laden abgeschlossen ist leuchtet die Anzeige blinkt grün Nehmen Sie die Batterie bzw den Transceiver aus...

Страница 31: ... oder Transceiver aus dem Ladeschacht nehmen Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte Das Symbol durchgestrichene Mülltonne auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf Alte elektrische und elektroni...

Страница 32: ...abelquerschnitt muss für die Stromstärke dieses Ladegeräts ausgelegt sein Verlängerungskabel bis 30 m Kabelkennnummer 18 AWG oder größer Verlängerungskabel zwischen 30 und 45 m Kabelkennnummer 16 AWG oder größer Vor dem Überprüfen oder Reinigen des Ladegeräts immer erst das Netzteil aus der Steckdose ziehen Durch das Herausnehmen der Batterie oder Ändern der Einstellungen wird die Versorgung des L...

Страница 33: ...ing Biedt bescherming tegen verkorte levensduur van de batterijen veroorzaakt door overbelasting Na het voltooien van de snellaadcyclus schakelt de lader automatisch over op langzaam laden Ni MH batterijen Een tweekleurig indicatielampje informeert u over de huidige laadstatus GELEVERDE ITEMS Lader W0B 0078 XX 1 Wisselstroomadapter W0H 0058 XX 1 Gebruiksaanwijzing B62 2330 XX 1 BRUIKBARE BATTERIJE...

Страница 34: ...adpleeg het etiket op de onderzijde van de lader voor overige belangrijke specificaties Wisselstroom aansluiting Sluit de bijgeleverde wisselstroomadapter hier op aan Laadgleuf Schuif een batterijensets of een zendontvangtoestel uitgerust met een batterijensets in deze gleuf Tweekleurig indicatielampje Informeert u over de huidige status van de lader ...

Страница 35: ...sets op te laden die niet in deze bedieningshandleiding worden genoemd Controleer in de gebruiksaanwijzing van uw zendontvangapparaat of deze lader geschikt is voor uw batterijenset Als de contactpunten van de batterij niet goed passen in de aansluitpunten van de lader kan het indicatielampje rood knipperen of onverlicht blijven Om dit probleem op te lossen brengt u de batterij opnieuw aan nadat u...

Страница 36: ...apter aan p een stopcontact voorwisselstroom 3 Schuif een batterijenset of een zendontvangapparaat dat is uitgerust met een batterijenset in de daarvoor bestemde in de laadgleuf Zorg ervoor dat de metalen contactpunten van de batterijenset stevig in de aansluitingspunten van de lader passen De indicator licht rood op en het opladen begint 4 Wanneer het opladen is voltooid brandt het groen knippere...

Страница 37: ...den is voltooid Verwijder de batterijenset of het zendontvangapparaat uit de laadgleuf Informatie over het weggooien van oude elektrische en elektronische apparaten en batterijen voor landen die gescheiden afvalverzamelsystemen gebruiken Producten en batterijen met het afvalcontainer met x teken symbool mogen niet als normaal huisvuil worden weggegooid Oude elektrische en elektronische apparatuur ...

Страница 38: ...oet 18 AWG Amerikaanse kabeldiktemaat of groter zijn Verlengsnoeren met een totale lengte van 30 tot 45 meter De diktemaat moet 16 AWG of groter zijn Verwijder de wisselstroomadapter altijd uit de wandcontactdoos voordat u de lader inspecteert of schoonmaakt Als u de batterijensets verwijdert of de instellingen verandert blijft de wisselspanning in de lader aanwezig Leg het snoer van de wisselstro...

Страница 39: ......

Страница 40: ... 2016 Authorized Representative in Europe Amsterdamseweg 37 1422 AC Uithoorn THE NETHERLANDS Manufacturer 3 12 Moriyacho Kanagawa ku Yokohama shi Kanagawa 221 0022 JAPAN ...

Отзывы: