background image

Installation Procedure

1. To prevent a short circuit, remove the key

from the ignition and disconnect the 

-

battery.

2. Make the proper input and output wire

connections for each unit.

3. Connect the wiring harness wires in the

following order: ground, battery, ignition.

4. Connect the wiring harness connector to the

unit.

5. Install the unit in your car.

6. Reconnect the 

-

terminal of the battery.

7. Press the reset button.(See page 16)

If your car's ignition does not have an ACC
position, connect the ignition wires to a
power source that can be turned on and off
with the ignition key. If you connect the
ignition wire to a power source with a
constant voltage supply, as with battery
wires, the battery may die.

If the fuse blows, first make sure the wires
aren’t touching to cause a short circuit, then
replace the old fuse with one with the same
rating.

Do not let unconnected wires or terminals
touch metal on the car or anything else
conducting electricity. To prevent a short
circuit, do not remove the caps on the ends
of the unconnected wires or the terminals.

After the unit is installed, check whether the
brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car
are working properly.

Insulate unconnected wires with vinyl tape or
other similar material.

2

CAUTION

Procédure d’installation

1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de

contact et déconnectez la borne

-

de la

batterie.

2. Effectuez correctement les connexions

d'entrée et sortie de chaque appareil.

3. Connectez le faisceau de câbles dans l’ordre

suivant: masse, batterie, allumage.

4. Branchez le connecteur du faisceau à

l’appareil.

5. Installez l’appareil dans votre voiture.

6. Reconnectez la borne 

-

de la batterie.

7. Appuyez sur la touche de réinitialisation.

(Voir page 16)

Si l’allumage de votre voiture n’a pas de
position ACC, connectez le câble d’allumage
à une source d’alimentation qui peut être
mise sous et hors tension avec la clef de
contact. Si vous connectez le câble
d’allumage à une source d’alimentation
constante, comme un câble de batterie, la
batterie risque de se décharger.

Si un fusible grille, assurez-vous d’abord que
les câbles n’ont pas causé de court-circuit
puis remplacez le vieux fusible par un
nouveau de même valeur.

Ne laissez pas des câbles non-connectés ou
des prises toucher les parties métalliques de
la voiture ou autres conducteurs 
électriques. Pour éviter, les courts-circuits,
ne retirez pas non plus les capuchons à
l’extrémité des câbles non-connectés ou des
prises.

Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les
feux de freinage, les indicateurs, les
clignotants, etc de la voiture fonctionnent
correctement.

Isolez les câbles non-connectés avec un
ruban adhésif en vinyle ou autre matériel
similaire.

2

ATTENTION

4

Содержание KNA-DV2100

Страница 1: ...KNA DV2100 DVD NAVIGATION SYSTEM INSTALLATION MANUAL SYSTEME DE NAVIGATION DVD MANUEL D INSTALLATION PRINTED IN JAPAN B54 4309 00 01 DT ...

Страница 2: ... it is a piece of precision equipment When replacing a fuse only use a new one with the prescribed rating Using a fuse with the wrong rating may cause your unit to malfunction To prevent short circuits when replacing a fuse first disconnect the wiring harness Do not use your own screws Use only the screws provided If you use the wrong screws you could damage the unit Cleaning the Unit If the facep...

Страница 3: ...récision Lors du remplacement d un fusible utilisez seulement un fusible neuf de même valeur L utilisation d un fusible d une valeur différente peut être la cause d un mauvais fonctionnement de votre appareil Pour éviter les courts circuits lors du remplacement d un fusible déconnectez d abord le faisceau de câbles Pendant l installation n utilisez aucunes autres vis que celles fournies L utilisat...

Страница 4: ...cédure d installation 1 Pour éviter les courts circuits retirez la clef de contact et déconnectez la borne de la batterie 2 Effectuez correctement les connexions d entrée et sortie de chaque appareil 3 Connectez le faisceau de câbles dans l ordre suivant masse batterie allumage 4 Branchez le connecteur du faisceau à l appareil 5 Installez l appareil dans votre voiture 6 Reconnectez la borne de la ...

Страница 5: ...5 Installation Accessories Accessoires E 1 H 1 White Blanc A 2 G 1 F 1 D 2 I 1 B M5 8mm 4 C Ø5 20mm 4 J 1 ...

Страница 6: ... injury or accident should the unit come off due to a shock and strike a person or an important component Tapping screws should be used for mounting Attachment with velcro strips although easy can come off with a shock 2CAUTION D Select for installation a location where the unit can be placed completely horizontal Be sure to firmly stabilise this product Do not install it in a location which is no...

Страница 7: ... un accident si l appareil devait se détacher à cause d un choc et heurter une personne ou un élément important Des vis taraudeuses doivent être utilisées pour le montage Une fixation à l aide d une bande velcro est facile mais peut se détacher lors d un choc 2ATTENTION D Sélectionnez un emplacement d installation où l unité peut être placé complètement Assurez vous de bien stabiliser ce produit N...

Страница 8: ...by these types of communication Do not remove the tape from the back of the GPS antenna When the tape comes off the waterproof effectiveness is diminished and this may cause a fault in the GPS antenna Painting the GPS antenna with metallic paint may cause a drop in performance 2CAUTION Installation of the GPS Antenna Installation Outside the Car Installation to the trunk lid is made with the GPS a...

Страница 9: ... émission Les signaux de satellite GPS peuvent créer des interférences avec ces types de communication Si le ruban adhésif se détachait cela réduirait l étanchéité et risquerait de provoquer une défaillance de l antenne GPS Le fait de peindre l antenne GPS avec une peinture métallique risque de réduire la performance 2ATTENTION Installation de l antenne GPS Installation à l extérieur de la voitur ...

Страница 10: ...n wire H White Doing so will cause a fault with the car Please contact your dealer for information about the connection method A connection error will lead to car breakdown 2WARNING S SENS Car speed signal wire White Wiring harness G Car speed signal intermediate wire H White Parking sensor wire Green E For the sake of safety be sure to connect the parking sensor wire 2WARNING 3A 5A Connection 10 ...

Страница 11: ...nnections are made do not let the wire come out from the tab Automatic illumination control wire Orange To reverse lamp harness of car Connect to the TEL mute terminal for the navigation system of the KENWOOD car audio TEL mute wire Brown Ignition key switch ACC Battery Reverse detection wire Pink Car fuse box Main fuse Car fuse box NOTE 11 ...

Страница 12: ...e H Blanc sinon la voiture tombera en panne Prendre contact avec son revendeur pour des informations sur la méthode de connexion Une erreur de connexion conduira à une panne de la voiture 2AVERTISSEMENT S SENS Câble de signal de vitesse de la voiture Blanc Faisceau de câblage G Câble intermédiaire de signal de vitesse de la voiture H Blanc Câble de frein à main Vert E Par mesure de sécurité connec...

Страница 13: ... à l extérieur Câble de commande de l éclairage automatique Orange Vers le feu de marche arrière de la voiture Connecter à la borne d atténuation TEL de votre system audio KENWOOD pour le système combiné audio navigation Câble d atténuation TEL Marron Interrupteur d allumage Allumage Batterie Câble de détection de marche arrière Rose Boîte á fusibles de la voiture Fusible principal Boîte á fusible...

Страница 14: ...tive speaker J Tapping screw Ø2 5 X 12 mm A 4 8 mm or Ø2 5 X 8 mm A 4 mm Double side adhesive tape The volume increase The volume decrease V O L These terminals are for future system expansion and should not be connected now Active speaker J To the monitor unit NAV I F terminal I F Cable I ASP terminal ...

Страница 15: ... taraudeuse Ø2 5 X 12 mm A 4 8 mm or Ø2 5 X 8 mm A 4 mm Bande adhésive double face Le volume augmente Le volume diminue V O L Ces prises sont destinées a une extension future du systéme et ne doivent pas être utilisées maintenant L enceinte active J Vers le moniteur Borne NAV I F Câble I F I Borne ASP Branchements ...

Страница 16: ... where there are few obstacles for example buildings and tree lined streets Until the initial values are set the position and speed indication of you car s mark on the navigation system may differ greatly from the actual values The proper connection of the car speed signal wire can be checked with the menu screen Please see the instruction manual for details NOTE La position de marquage de votre v...

Отзывы: