manualshive.com logo in svg
background image

INPUT

OUTPUT

TW  A

TT

.

0dB

-2dB

-4dB

WF

TW

φ

 

× 

6

φ

 

× 

6

Dimensions / Abmessungen / Dimensiones / Dimensões / 

Installa

tion

1

 S

e

le

c

t t

h

e m

o

u

n

tin

g

 p

o

si

tio

n

, r

e

fe

rr

in

g to “

P

re

c

a

u

tio

ns
”.

2

.  Pl

a

c

e t
h

e s
u

p

p

lie

d

 te
m

p

la

te o

n

 t

h

e d
o

o

r p

a

n

e

l o
r t

h

e r
e

a

r d

e

c

k

 

a

n

d m

a

rk t
h

e h
o

le p
o

si

tio

n

s.

3. 
 C

u

t o
ff a l
a

rg

e h
o

le a
n

d m

a

ke s

c

re

w h

o

le

s.

4

 In

st

a

ll t

h

e u
n

it

 a

s s

h

ow
n i
n

 Fi
g

. 3, Fi

g

. 4

.

In

stal

lation

1

 D

é

te

rm

in

e

r l

a

 p

o

si

tio

n

 d

e

 m
o

n

ta

g

e

 e

n

 s

e

 r

é

ra

n

t a

u

x

 i

n

st

ru

c-

ti

o

n

s intitul

é

es
 “

P

c

a

uti
o

ns”
.

2

 Pl

a

c

e

r l
a g

a

b

a

rit f
o

u

rn

i s
u

r l
a p

la

g

e a
rr

re e
t r
e

p

é

re

r l
a p

o

si

-

tion
 des

 trous

 de
 mon

tage

.

3

 D

é

c

o

up
er

 un

 trou

 de

 grande

 dimen

sion

 et
 p
e

rc

er

 trous

 p
o

ur
 

les
 vi
s.

4

.  I

n

st

a

lle

r l

’a

p

p

a

re

il d

e

 l

a

 m
a

n

re i
n

d

iq

u

é

e

 à l
a

 Fi
g

. 3, Fi

g

. 4

.

In

stal

ac

ión

1

 Sele

c

c

ione

 la
 p

o

sic

ión

 de
 mon

ta

je

 c

o

n

sultando

 “

P

re

ca
uc
iones”

.

2

  P

o

n

g

a l
a p
la

n

til

la s
u

m

in

is

tr

a

d

a e
n e
l p
a

n

e

l d
e l
a p
u

e

rt

a o e

n l

e

st

a

nte

ría t
ra

se

ra y m

a

rq

u

e l
a

s p
o

si

c

io

n

e

s d
e l
o

s a
g

u

je

ro

s.

3. 
 H

a

g

a

 u

n

 a

g

u

je

ro g
ra

n

d

e

 y a

g

u

je

ro

s p

a

ra

 l

o

s to

rn

ill

o

s.

4

 In

st

a

le l
a u
n

id

a

d co

m

o s
e m

u

e

st

ra e
n l
a

s f
ig

u

ra

s 3 y 4

.

In

stal

ão

1

 Sele

c

c

ione

 a

 p

o

sição

 de
 mon

tagem,

 c

o

n

sultando

 “

P

re

ca

õ

e

s”

.

2

 Co
lo

q

u

e o g

a

b

a

rito f
o

rn

e

c

id

o n

o p

a

in

e

l d
a p

o

rt

a o
u n

o p

a

in

e

p

o

st

e

rio

r e m

a

rq

u

e a
s p
o

si

çõ
e

s d
o

s o
rif

íc

io

s.

3. 
 R

e

co
rt

e u
m g

ra

n

d

e o
rif

íc

io e p

e

rf

u

re o
s o
rif

íc

io

s d
o

s p
a

ra

fu

so

s.

4

In

st

a

le a u

n

id

a

d

e co

n

fo

rm

e m

o

st

ra

m Fi

g

. 3 e Fi

g

. 4
.

  W

o

o

fe

r / G

ra

v

e

s / A

lt

a

v

o

z d
e g
ra

v

e

s / A

lt

if

a

la

nt
e d
e g
ra

v

e

s / 

  W

o

of
e

r / G

ra

v

e

s / A

lt

a

v

o

z d
e g
ra

v

e

s / A

lt

if

a

la

nt
e d
e g
ra

v

e

s / 

 T

w

eeter 

 Ai

g

u

 
A

lt

a

v

o

z d
e a
g

u

d

o

s / 

 
A

lt

if

a

la

nt
e d
e

 a

g

u

d

o

s / 

 

Syst

em connec

tions

W
it

h t
h

is u
n

it

, t
h

e s
p

e

a

k

e

r c
o

rd

s a
re n
o

t s
u

p

p

li

e

d

. O
b

ta

in 

th

e a

u

d

io s
p

e

a

k

e

r c
o

rd

s w

it

h t
h

e r
e

q

u

ir

e

d l
e

n

g

th

. T
o c

o

n

-

n

e

c

t t
h

e s
p

e

a

ke
r c
o

rd

s t
o t
h

e u

n

it

, t
e

rm

in

a

te t
h

e w

ir

e

s w

it

fe

m

a

le s
p

a

d

e c
o

n

n

e

c

to

rs

.

1

2

 A

W

G s
p

e

a

ke
r w
ir

e

 is

 r

e

co

m

m

e

n

d

e

d

.

Connexions du syst

ème

A

v

e

c c
e

t a
p

p

a

re

il, l

e

s c
â

b

le

s d
e

s e
n

c

e

in

te

s n
e s
o

n

t p
a

s f
o

u

r-

n

is

. S

e

 p
ro

c

u

re

r d
e

s c

â

b

le

s d
’e

n

c

e

in

te

 d
e

 l

a

 l

o

n

g

u

e

u

r r

e

q

u

i-

s

e

. Po

u

r c
o

n

n

e

c

te

r l
e

s c
â

b

le

s à l

’a

p

p

a

re

il, l

e

s é
q

u

ip

e

r à l

e

u

e

x

tr

e

m

it

é d

’u

n

e p

ri

s

e f
e

m

e

lle à c

o

ss

e

.

Co
n

d

u

ct

e

u

r d
'e

n

ce

in

te d
e c
a

lib

re 1
2 A
W

G r
e

co

m

m

a

n

d

é

.

Conexiones del sist

ema

Co
n e

s

ta

 u
n

id

a

d

 n
o

 s

e

 s

u

m

in

is

tr

a

n l
o

s c
a

b

le

s d
e

 l

o

s a
lt

a

vo
-

ces

. O
b

te
nga

 los

 cables

 de

 al
ta

v

o

ces

 de

 la
 longit

ud
 ne

ces

a

-

ri

a

. Pa

ra c
o

n

e

c

ta

r l
o

s c
a

b

le

s d
e a
lt

a

vo
c

e

s a l

a u

n

id

a

d

, p
o

n

g

a

n

te

s c
o

n

e

c

to

re

s d
e h
o

rq

u

ill

a h
e

m

b

ra e
n l
o

s c
o

n

d

u

c

to

re

s

.

S

e r
e

co

m

ie

n

d

a u
til

iz

a

r e
l c

a

b

le d
e a
lt

a

vo
z 1
2 A
W

G

.

Ligações do sist

ema

O

s f
io

s d
e a
lt

if

a

la

n

te

s n
ã

o s
ã

o f
o

rn

e

c

id

o

s c
o

m e

s

ta u
n

id

a

d

e

.  

O

b

te

n

h

a f
io

s d

e a

u

d

io c
o

m o c

o

m

p

ri

m

e

n

to r
e

q

u

e

ri

d

o

. P
a

ra 

ligar

 os
 f

ios
 de

 audio

 à

 unidade,

 acop

le

 os
 f

ios
 com

 cone

c

to

-

re

s c
o

le

c

to

r f
ê

m

e

a

.

1

2 R
e

co

m

e

n

d

a

-s

e o f

io d
e a
lt

ifa

la

n

te A
W

G

.

F

ig

. 6-1 G

ener

al c

onnec

tion / F

ig

. 6-1 R

ac
cor
demen

t or

dinair

e / F

igur

a 6-1 C

one

xión gener

al / 

F

ig

. 6-1 Ligaç

ões ger

ais / 

No
te

:

B

e

 su
re

 to u

se t
h

e su

p

p

lie

d

 Pa
ss

iv

e c
ro

ss

o

ve
r n
e

tw

o

rk

.

Remarque:

Il e

st i

n

d

is

p

e

n

sa

b

le d
’u

til

is

e

r l

e

 R

é

se

a

u

 s

é

p

a

ra

te

u

r p

a

ss

if.

No
ta

:

A

se

g

ú

re

se d
e

 u

til

iz

a

r e

l f

ilt

ro

 s

e

p

a

ra

d

o

r p

as

ivo i
n

cl

u

id

o

.

No
ta

:

A

se

g

ú

re

se d
e

 u

til

iz

a

r e

l f

ilt

ro

 s

e

p

a

ra

d

o

r p

as

ivo i
n

cl

u

id

o

.

Fig.

 4-1   Figura 4-1   

 E

x

a

m

p

le / E

x

a

m

p

le / E

je

m

p

lo / E

x

e

m

p

lo /

C

e

nt

er unit

Unit

é c
e

ntrale

Unidad c

e

ntral

Unidade c

e

ntral

Po
w

e

r a
m

p

lif

ie

r

A

m

p

lif

ic

a

te

u

r d
e

 p

u

is

sa

n

ce

Amp

lif

ic

a

d

o

r d

e

 p

o

te

ncia

Amp

lif

ic

a

d

o

r d

e

 p

o

ncia

12 AWG

Fig.

 3-1   Figura 3-1   

ø 4 × 25 (LARGE)

ø 4 

Fig.

 4-2   Figura 4-2   

Fig.

 4-3   Figura 4-3   

Fig.

 4-4   Figura 4-4   

Fig.

 4-5   Figura 4-5   

Unit : mm (inch)

Unit

è : mm (pouc

es)

Unidad : mm (pulgada)

Unidade: mm (pol

.)

  P

assiv

e cr

osso

v

er net

w

ork / 

 
Réseau

 sépar

a

teur

 passi

f /

 

 
R

e

d d

iv

is

o

ra p

a

si

va / 

 
Re
de
 de
 separ

a

ção

 passiva

 /

 

  Pa
ss

iv

e c
ro

ss

o

v

e

r n
e

tw

o

rk / R

é

se

a

u

 s

é

p

a

ra
te

u

r p

a

ss

if

 / R
e

d d

iv

is

o

ra p

a

si

va / R

e

d

e

 d

e

 s

e

p

a

ra
ç

ã

o p

a

ss

iv

a / 

Fig.

 5-1  Figura 5-1   

Note:

 • 

Do not install in plac

es under dir

ec

t sunlight.

 • 

 Do
 not

 t

ouch

 the

 elec

tr

onic

 par

ts

 inside

 the

 

cr

osso

ve

r net

w

o

rk

.

Remar

que:

 • 

N’

installez pas en plein soleil

 • 

 Ne t

ouchez pas les pièc

es élec

tr

oniques à l

’int
é

-

rieur du diviseur de fr

équenc

e

.

Nota:

 • 

 E

vit
e

 la
 instalación

 en
 lugar

es

 sujet

os
 a

 la
 luz

 

dir
ec

ta del sol

.

 • 

 No t

oque las par

tes elec

tr

ónicas del int

erior del 

filtr
o divisor de fr

ecuencias

.

Nota:

 • 

Não instale em locais sob luz solar dir

ec

ta.

 • 

 Não t

oque as par

tes elec

tr

ónicas no int

erior da 

rede de separação

.

φ

 

× 

25 

Ho
w t
o r
emo

v

e

C

omment r

etir
er

C

ó

mo ex

traer

C

omo r

emo

v

er

Tw
e

e

te

r

Aigus

A

lt

a

voz d

e

 a

g

u

d

o

s

Alti

fa

lant

e

 d

e

 agu

d

os

P

assiv

e cr

osso

v

er net

w

ork / R

é

se

a

u s
é

p

a

ra

te

u

r p
a

ss

if / R

e

d d
iv

is

o

ra p
a

siv

a /

R

e

d

e d
e s
e

p

a

ra

ç

ã

o p
a

ss

iv

a / 

Black / Gra

y stripe

R

a

yé Noir / Gris

Neg

ro / franja g

ris

P

ret

o / Estrias cinza

Wo

o

fe

r

Gra

v

e

s

A

lt

a

voz d

e

 g

rave
s

Alti

fa

lant

e

 d

e

 gr
a

v

es

Fig.

 3-2   Figura 3-2   

 
For GM v

ehicles 

For HOND

A and other manufac

tur
er v

ehicles

 
P

our v

éhicules GM 

P

our v

éhicules HOND

A et d

’autr

es fabricants

 
P

ara v

ehículos GM 

P

ara v

ehículos HOND

A y de otr

os fabricant

es

 
P

ara v

eículos GM 

P

ara v

eículos HOND

A e outr

os fabricant

es

 

 

 
For 6 x 8 r

eplac

ement

 
P

our le r

emplac

ement par un 6 x 8 (pouc

es)

 
P

ara r

ecambio de 6 x 8 (pulgadas)

 
P

ara substituição 6 x 8 (pol

.)

 

Fig.

 3-3   Figura 3-3   

Note:

 •  

T

he t

w

eet
er lev

el is selec

table b

y swit

ching the t

w

eet
er att

enuat

or t

o the 

desir

ed lev

el

.

 • 

 Lar
ge
 po

w

er

 input

 will

 cause

 the

 pr
ot

ec
tion

 cir
cuit

 f

or

 the

 t

w

eet
er

 t

o

 

operat

e

, which

 will

 decr

ease

 output

 lev

el

. I

n

 this

 case

, turn

 the

 v

olume

 

of the r

ec

eiv
er t

“0”
, then ev

entually the t

w

eet
er will aut

omatically star

w

ork
ing again. U

sing the cr

osso

ver net

w

ork in high t

emperatur

e (under 

dir
ec

t sunlight) ma

y cause the pr

ot

ec

tion cir

cuit t

o operat

e easily

.

Remar

que:

 • 

 Le

 niv

eau

 du
 t

w

eet
er

 peut

 êtr

e

 sélec

tionné

 en
 r

églant

 l

’att
énuat

eur
 du
 

tw

eet
er au niv

eau souhait

é

.

 • 

 Le cir

cuit de pr

ot

ec

tion du t

w

eet
er s

’ac

tiv
er

a si le sig

nal entrant est tr

op 

puissant, et le niv

eau de sor

tie diminuer

a. Dans c

e cas

, r

églez le v

olume 

de l

’ampli-tuner sur «0», pour que le t

w

eet
er f
onc

tionne de nouv

eau

. L

cir
cuit de pr

ot

ec

tion risque de s

’enclencher facilement si un filtr

e d
’aiguil-

lage est utilisé à haut

e t
empér

atur

e (par ex

emple en plein soleil).

Nota:

 • 

  El niv

el del alta

vo

z de agudos puede selec

cionarse cambiando el at

enu-

ador del alta

vo

z de agudos al niv

el deseado

.

 • 

  Una g

ran entrada de pot

encia causar

á la ac

tivación del cir

cuit

o de pr

ot

ec-

ción del alta

vo

z de agudos

, lo cual r

educirá el niv

el de salida. En est

e caso

g

ir

e el v

olumen del r

ec

ept
or a "0"

, y luego el alta

vo

z de agudos ev

entu-

alment

e v
olv
er

á a funcionar

. El empleo de la r

ed de cruc

e a altas t

emper-

aturas (bajo la luz dir

ec

ta del sol) puede facilitar la ac

tivación del cir

cuit

de pr

ot

ec

ción.

Nota:

 • 

 O nív

el do altifalant

e de agudos é 

selecioná

vel c
o

m

u

ta

n

d

o

 o at

enuador do 

tw

e

e

te

r, ao nív

el desejado

.

 • 

 Uma entrada de alta pot

ência causar

á o dispar

o do cir

cuit

o de pr

ot

ec

ção

diminuindo o seu nív

el de saída. Nest

e caso

, ajust

e o v

olume do r

ec

ept
or 

em 

“0”
, sendo por fim o altifalant

e de agudos ser ac

cionado no

vament

e

A

 utilização

 da
 r

ede

 de
 separação

 em

 altas

 t

emperaturas

 (sob

 luz

 solar

 

dir
ec

ta) poderá causar o fácil dispar

o do cir

cuit

o de pr

ot

ec

ção

.

φ

 

× 

6

Fig.

 4-6   Figura 4-6   

Fig.

 4-7   Figura 4-7   

  T

w

e

e

te

r / Ai

g

u

s / A

lt

a

v

o

z d
e

 a

g

u

d

o

s / A
lt

if

a

la

nt
e d
e

 a

g

u

d

o

s / 

 

Ho
w t
o r
emo

v

e

C

omment r

etir
er

C

ómo ex

traer

C

omo r

emo

v

er

Ho
w t
o install/C

omment installer/M

odo de 

instalación/C

omo instalar/

Chang

ing the dir

ec
tion of t

w

eet
er

M

odification de l'

orientation du haut-parleur 

d'aigus

C

ambio de dir

ec
ción del alta

v

o

z de agudos

Alt
eração do dir

ec
cionament

o do Altifalant

e de 

agudos

F

or F

ac
tor
y or OEM fit/P

our le mat

ériel usine ou d’

origine/P

a

ra el ajust

e de f

ábric

a u OEM/

P

a

ra enc

a

ix

es de f

ábric

a ou de t

erc

eiros/ 

ﺔﺌﻴﻬﺗ
ﻭﺃ

ﻊﻨﺼﻤﻟ

ﺍﺔﺌﻴﻬﺗ
ﺔﻤﺋﻼﻤﻟ

OE
M

For r
emo

ving and installing the 

Tw

eet
er

, see F

ig

. 4-3 and 4-4.

P

our r

etir
er et installer le haut

-parleur d'aigus

, v

oir F

ig

. 4-3 et 4-4.

P

ara desinstalar e instalar el alta

vo

z de agudos

, v

ea las figuras 4-3 y 4-4.

Para a r

emoção e a instalação do altifalant

e de agudos

, v

eja F

ig

. 4-3 e 4-4.

S

et t
o the g

roo
v

e

Emboît

er dans la rainur

e

C

olocación en la ranura

Ajust

e na r

anhura

Fl

u

s

h m

o

u

n

ti

n

g / M

o

n

ta

g

e e
n

c

a

s

tr

é / M

o

n

ta

je n
iv

e

la

d

o / M

o

n

ta

g

e

m p

la

n

a / 

φ

 

× 

16

φ

 

× 

16

φ

 

3

φ

 

3

φ

 

× 

16

φ

 

3

Fig.

 3-4   Figura 3-4   

  W

o

o

fe

r / G
ra

v

e

s / A
lt

a

v

o

z d
e

 g

ra

v

e

s / A
lt

if

a

la

nt
e d
e

 

g

ra

v

e

s / 

No
te

:

W

h

e

n u
sin

g t
h

e s
p

e

a

k

e

r a
s a T

h

re

e

-w

a

y s
p

e

a

k

e

r c
o

m

b

in

e

d w

it

a s
u

b w

o

o

fe

r c
o

n

n

e

c

t n
o

n

p

o

la

r c

a

p

a

ci

to

rs i

n s
e

rie

s (w

ith v
o

lta

g

re

sis

ta

n

ce g
re

a

te

r t
h

a

n 6
3

V a
n

d c
a

p

a

ci

ta

n

ce l
e

ss t
h

a

n 2
7

0

μ

F

) a

H.

P.F

.

Remarque:

Lo
rs

q

u

e l

e

s e
n

ce

in

te

s s
o

nt u

til

is

é

e

s co

m

m

e h
a

u

t-

p

a

rle

u

rs 3
-vo
ie

s e

co

mbinaison

 a

ve

c un
 haut

-p

arleur

 d

’e

x

trême

 gra

ve

, rac

corder

 des

 

co
n

d

e

ns

ate
u

rs

 n

o

n p
o

la

ris

é

s e
n

 s

é

rie (
te

n

u

e

 e

n

 te
ns

io

n su

p

é

rie

u

re

 

63
V

, m
o

in

s d
e

 2

7

0

μ

F

) co
m

m

e H
.P

.F

.

No
ta

:

C

u

a

n

d

o

 u

til

ic

e e
l a

lta

voz co

m

o

 u

n

 a

lta

voz d

e

 t

re

s v

ía

s co
m

b

in

a

d

co

n u
n a
lt

a

v

o

z d
e s
u

b

g

ra

v

e

s, c
o

n

e

c

te l
o

s c
a

p

a

ci

to

re

s n
o p

o

la

re

e

n s
e

rie (
c

o

n u

n

a r
e

si

st

e

n

c

ia d
e t
e

n

si

ó

n s
u

p

e

rio

r a 6

3 V y u

n

ca

p

a

ci

ta

n

cia i

n

fe

rio

r a 2

7

0 μ
F

) co

m

o H
.P

.F

.

No
ta

:

N

a

 u
ti

liz

a

ç

ã

o

 d
o

 a

lt

if

a

la

n

te

 c

o

m

o

 u
m

 a

lt

if

a

la

n

te

 d
e

 3

 v

ia

s, 

co
m

b

in

a

d

o co

m u

m co

n

e

cto

r d
e c
a

p

a

ci

to

re

s n
ã

o p
o

la

re

s e
m s

é

rie 

d

e

 a

lti

fa

la

nte d

e

 g

ra

ve

s (

co

m

 r

e

sis

n

ci

a d
e

 te
ns

ã

o

 su
p

e

rio

r a 63

V e 

ca

p

a

ci

n

cia i

n

fe

rio

r a d

e 2
7

0

μ

F

) co

m

o H
.P

.F

.

Rec

ommended c

onnec

tion

C

onnexion r

ec
ommandée

C

onexión r

ec
omendada

Ligação r

ec
omendada

C

onnec

ting the t

w

eet
er in r

ev
erse phase is r

ec
ommended

. Ho

w

ev
er

, depending 

on the mounting location of the speaker

, the o

v

erall r

esponse and sound stage will 

change

. P
lease choose either c

onnec

tion f

or optimum sound

.

Il est c

onseillé d

’in

v

erser la phase lors du rac

cor

dement du t

w

eet
er

. C
ependant, selon 

l’emplac

ement du montage du haut

-parleur

, la r

éponse générale et l

’étage sonor

changer

ont. Choisissez la c

onnexion offrant le meilleur son.

S

e r
ec
omienda c

onec

tar el alta

v

o

z de agudos en fase in

v

ersa. Sin embar

go

dependiendo de la posición de montaje del alta

v

o

z, es posible que cambie la 

respuesta global y la etapa del sonido

. S

elec

cione la c

onexión que pr

opor

cione el 

mejor sonido

.

Rec

omenda-se ligar o altifalant

e de agudos em fase r

ev
er

tida. No entant

o

dependendo do local de montagem do altifalant

e

, a r

esposta geral e o ambient

sonor

o ir
ão mudar

. É fa

v

or esc

olher uma das ligaç

ões par

a obt

er o som óptimo

.



C

aution : 

Must use amplifier with 2 Ω capabilit

y.

A

tt

e

ntion :

Un amplificat

eur de 2 Ω doit êtr

e utilisé

.

P

recaución :

S

e debe utilizar un amplificador c

on una 

capacidad de 2 Ω

.

A

tenção : 

Dev

e

-se utilizar amplificador c

om capacidade 

de 2 Ω

.

ﻪﻴﺒﻨ

:

 

1234

5

6

TW  A

TT

.

0dB

-2dB

-4dB

INPUT

OUTPUT

TW  A

TT

.

0dB

-2dB

-4dB

WF

TW

Tw
e

e

te

r

Aigus

Alt
a

v

o

z d

e

 agu

d

os

Alti

fa

lant

e

 d

e

 agu

d

os

Wo

o

fe

r

Gra

v

e

s

A

lt

a

voz d

e

 g

rave
s

Alti

fa

lant

e

 d

e

 gr
a

v

es

F

ig

. 5-2 U

sage of P

assiv

e cr

osso

v

er netw

ork terminals

F

ig

. 5-2 Utilisa

tion des bornes de r

éseaux sépar

a

teurs passif

s

F

igur

a 5-2 Utilización de los terminales r

ed divisor

a pasiv

a

F

ig

. 5-2 Utilização dos t

erminais da r

ede de separ

ação passiv

a

.H.P.F

ø 4 × 25 (LARGE)

Ø

158(6-1/4)

Ø

100(3-15/16)

Ø

126(4-15/16)

12
.7

(1

/2

)

57
.5

(2
-1

/4

)

Ø

180(7-1/16)

27
.2

(1

-1

/1

6

)

R7
7

.5

(3-
1

/1

6)

R7
7

.5

(3-
1

/1

6)

19
.1

(3
/4

)

Ø

37.5

(1-1/2)

32.

7

(1

-5

/1

6

)

38.6

(1-1/2)

87.6(3-7/16)

82.8

(3

-1

/4)

12
2

(4

-13
/1

6

)

ø 4 × 25 (LARGE)

ø 4 × 25 (LARGE)

B61-1322-00_0_X1720P_2.indd   1

08.1.31   5:19:23 PM

130.com.ua

Autogood products internet store  http://130.com.ua

Отзывы: