background image

Precauções de Segurança 

6

Tome as seguintes precauções para evitar incêndios
e acidentes pessoais:

• Para evitar curto-circuitos examine o aparelho para

verificar se não foram esquecidos objetos metálicos
(moedas, ferramentas, etc.) no seu interior.

• Ao sentir cheiro de queimado ou perceber que há

fumaça, desligue imediamente o aparelho e
consulte o seu concessionário Kenwood.

Tome as seguintes precauções para manter o
aparelho em condições apropriadas de
funcionamento.

• Não abra as coberturas de cima e de baixo.
• Não instale o aparelho em lugares onde ele possa

ficar exposto à luz direta do sol, onde a temperatura
ou umidade sejam elevadas, ou haja possibilidade
de respingos d'água ou de existência de poeira.

• Não instale o aparelho num lugar onde haja muita

poeira. Caso isto  aconteça., há probabilidade de se
acumular pó dentro do aparelho, podendo causar
danos ao mesmo. 

• Quando estiver fazendo  furos no carro para fixar os

braços metálicos, certifique-se de que não está
danificando o tanque de gasolina, o reservatório de
fluidos de freio, fiações, etc. existentes do outro
lado.

• Se o aparelho for instalado perto de alto-falantes, a

vibração dos mesmos pode provocar  pulos no som.
Instale o aparelho o mais longe possível dos alto-
falantes.

• Se houver dificuldade em instalar o aparelho no seu

veículo, contate o seu concessionário Kenwood. 

• Se o aparelho der sinais de que não está

funcionando corretamente, primeiro aperte o botão
de reajuste. Se o mau funcionamento persistir,
consulte o seu concessionário Kenwood.

INFORMAÇÃO IMPORTANTE

• Note que quaisquer unidades de controlo lançadas

em 1997 ou anteriormente não podem ser ligadas a
esta unidade.
A ligação não suportada poderá resultar em danos.

CASO ESTAS INSTRUÇÕES NÃO FOREM
SEGUIDAS À RISCA, PODE HAVER DANOS AO
APARELHO E À UNIDADE DE CONTROLE.

• A função de pré -ajuste de nome de disco pode

registrar até  100 nomes de discos, usando até  12
caracteres para cada nome de disco. 
A disponibilidade desta função, bem como o nú
mero de discos que podem ser registrados usando
esta função e o nú mero de caracteres utilizá veis
podem variar dependendo da unidade de controle
em uso.

Não usar CDs com Formato Especial

• Certifique-se que utiliza apenas Cds redondos para

este aparelho e que não usa qualquer outro tipo de
Cds com um formato especial. O uso de Cds com
formato especial pode provocar o mau
funcionamento deste aparelho.

• Esta unidade apenas pode reproduzir CDs com

.

Não consegue reproduzir correctamente discos sem
esta marca.

• Os discos CD-R e CD-RW que não tenham sido

finalizados não podem ser reproduzidos. (Para mais
informação sobre finalização, consulte o manual do seu
software de gravação de CD-R/CD-RW ou gravador de
CD-R/CD-RW).
Adicionalmente, dependendo da situação da gravação,
poderá verificar-se ser impossível reproduzir certos
discos gravados em gravadores de CD-R ou CD-RW.

Não use CDs com autocolantes do lado
do grafismo

• Não use o CD com um autocolante colado.

O uso de um CD nestas condições poderá causar a
deformação do CD e o autocolante poderá descolar-
se, causando mau funcionamento da unidade.

Limpando o aparelho

• Se o painel frontal estiver sujo, limpe-o com um

pano de silicone ou com um pano macio e seco,
tendo o cuidado de desligar primeiro o aparelho.

Não use panos ásperos ou solventes de tintas,
álcool ou outros solventes voláteis. Estes produtos
podem danificar as superfícies externas ou remover
as indicações escritas no aparelho.

Embaçamento da lente

• Em regiões de clima frio, pode haver um lapso de

tempo depois que você ligar o aquecedor do carro
em que a lente que serve de guia para os feixes de
raio laser usados no seu CD player fique embaçada.
Se ela não retornar ao normal no decorrer de
algumas horas, contate o seu concessionário
Kenwood.

Proteção contra o calor

• Em regiões de clima quente, quando os veículos

ficarem estacionados em lugares expostos à luz
direta do sol com as janelas do carro fechadas, a
temperatura dentro do carro pode chegar a mais de
60° C. Os circuitos de proteção do aparelho vão,
então, emitir a mensagem "HOLD" e impedir o
funcionamento do CD player. Neste caso,
simplesmente abra as janelas ou ligue o ar
condicionado do carro. Logo que a mensagem
"HOLD" desaparecer, o player vai funcionar
normalmente.

2

CUIDADO

NOTA

2

CUIDADO

2

ADVERTÊNCIA

  KDC-CPS89(K,E)(En,F,Es,P)  02.9.19  11:53 AM  Page 6

Содержание KDC-CPS89

Страница 1: ...ISC AUTO CHANGER INSTRUCTION MANUAL CHANGEUR AUTOMATIQUE DE DISQUES COMPACTS MODE D EMPLOI CAMBIADOR AUTOMATICO DE DISCOS COMPACTOS MANUAL DE INSTRUCCIONES CHANGER AUTOMÁTICO DE CDs MANUAL DE INSTRUÇÕES B64 2345 00 00 EW ...

Страница 2: ...ible Il n y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l appareil La marca del producto láser Esta etiqueta está colocada al chasis a la caja e indica que el componente funciona con rayos láser de classe1 Esto significa que el aparato utiliza rayos láser considerados como de clase débie No existe el peligro de que este aparato emita al exterior una radiación peligrosa A marca dos produtos u...

Страница 3: ...variable depending on the control unit in use Do Not Use Special Shape CDs Be sure to use round shape CDs only for this unit and do not use any special shape CDs Use of special shape CDs may cause the unit to malfunction This unit can only play the CDs with It may not correctly play disks which do not have the mark CD Rs and CD RWs which have not undergone finalization processing cannot be played ...

Страница 4: ...ssible d employer pour chaque titre dépendent de l unité de commande utilisée Ne pas utiliser de CD de forme spéciale Veiller à n utiliser que des CD ronds pour cet appareil et n utiliser jamais de CD de forme spéciale Cela nuirait au bon fonctionnement de l appareil Cet appareil ne peut lire que les CD comportant Il ne peut jouer les disques qui ne comportent pas la marque Les disques CD R et CD ...

Страница 5: ...diendo de la unidad de control que se utilice No utilizar discos CD de tamaño especial Para este equipo exclusivamente discos CD Asegurarse de utilizar para este equipo exclusivamente discos CD de tamaño redondo El uso de discos CD de tamaño especial puede causar malfuncionamiento del equipo Esta unidad sólo puede reproducir los CD con Puede que no reproduzca correctamente los discos que no tienen...

Страница 6: ...função e o nú mero de caracteres utilizá veis podem variar dependendo da unidade de controle em uso Não usar CDs com Formato Especial Certifique se que utiliza apenas Cds redondos para este aparelho e que não usa qualquer outro tipo de Cds com um formato especial O uso de Cds com formato especial pode provocar o mau funcionamento deste aparelho Esta unidade apenas pode reproduzir CDs com Não conse...

Страница 7: ...sque de se détacher du disque et d endommager l appareil Ne pas utiliser de disques compacts de 8 cm La suciedad rayaduras o deformación pueden ocasionar saltos de pista fallos de funcionamiento o baja calidad de sonido Para evitar dañar los compact discs tome las precauciones siguientes Cuando sostenga un disco compacto evite tocar el lado grabado el lado sin el título La película reflectora de u...

Страница 8: ...rs l extérieur par la saillie 2 Placez le disque sur le plateau avec la face imprimée dirigée vers le haut Insérez le plateau dans le magasin de disque jusqu à ce qu il soit verrouillé Assurez vous que les disques et les plateaux sont correctement en place Les disques sont numérotés à partir du bas de 1 à 10 Veillez à ce que les plateaux soient bien engagés dans les glissières du chargeur et à ce ...

Страница 9: ...pulsar el botón EJECT Si la puerta no está completamente abierta el cargador podrá golpearla y podrá producirse una avería o un mal funcionamiento 1 Certifique se de que o carregador de discos está colocado corretamente com o logotipo da disc em cima Puxe a bandeja para fora pela saliência 2 Coloque o disco na bandeja com a etiqueta virada para cima Introduza a bandeja no carregador de discos até ...

Страница 10: ...the bracket A See page 12 1 Comment enlever les vis de transport Retirez les 3 vis de transport pour la protection du mécanisme interne avant de commencer l installation Après avoir retiré la vis de transport rangez la avec soin et n omettez pas de la poser à nouveau avant de transporter l appareil 2 Commutateur de réglage d angle Les commutateurs de réglage d angle qui se trouvent de chaque coté ...

Страница 11: ...de novo antes de transportar a unidade 2 Comutadores de ajuste de ângulo Os interruptores de ajuste do ângulo em ambos os lados da unidade devem ser ajustados de acordo com o ângulo de instalaçào do cambiador de CD automático Ajuste ambos interruptores para a mesma posição Se os interruptores não forem ajustados adequadamente pode ocorrer salto do som ou outras falhas Acerte os interruptores de aj...

Страница 12: ...5 90 0 45 L R Vertical installation Installation verticale Instalación vertical Instalação vertical 90 45 0 AUX OFF ON A C B ø4 90 0 45 90 90 0 45 90 0 45 L R In case of hanging in the trunk Lorsqu on suspend le changeur à l intérieur du coffre En el caso de instalarla en el portaequipajes Em caso de ficar pendurado na mala do carro 90 0 45 A C B ø4 90 0 45 90 90 0 45 90 0 45 L R ...

Страница 13: ...r mientras está encendida la unidad de control Asegúrese de pulsar el botón de reposición una vez realizada la instalación El modelo conectado a las tomas TO CH2 tal vez no sea reconocido inmediatamente después de la conexión En este caso cambie el modo de la fuente a TUNER o a otra fuente y luego vuelva de nuevo al modo del cambiador Esto hará posible la operación dividiendo más el cambiador a 1 ...

Страница 14: ...pement radio ou faire passer le câble d antenne près du câble de sortie du changeur No conecte el cable de control del cambiador D mientras está encendida la unidad de control Asegúrese de pulsar el botón de reposición una vez realizada la instalación No instale una antena de un equipo de radio ni los cables de la antena cerca del cable de salida del cambiador porque esto podría ser la causa de qu...

Страница 15: ... la position ON et reliez la source d entrée extérieure aux prises qui se trouvent sur le panneau latéral gauche Le signal fourni par la source audio extérieure peut être écouté en plaçant le sélecteur de source de l unité de commande sur la position DISC 2 Conservez en place le cache de protection de la borne AUX lorsque cette borne n est pas utilisée Lorsque le commutateur AUX est placé sur la p...

Страница 16: ...l nivel de entrada máxima permitido durante este ajuste Conexã o à fonte de entrada externa Colocar o interruptor AUX do painel inferior em ON e conectar a fonte de entrada externa à s tomadas de entrada externa do painel do lado esquerdo A entrada de á udio externa pode ser monitorizada selecionando se DISC 2 com o seletor de modo da fonte da unidade de controle Deixar o terminal AUX encapado enq...

Страница 17: ...faitement plate Monter l appareil dans un endroit stable Mettre les commutateurs de réglage dans la position qui convient When removing the CD changer be sure to first eject a magazine then unplug the changer cord Do not forget to attach the transport screws before transporting the CD changer The CD changer may be damaged during transport if a magazine or CD is left inside it or the transport scre...

Страница 18: ...ho de maneira a ficar nivelado Instalar o aparelho num local estável Fixar os comutadores de ajuste de ângulo nas posições corretas Cuando extraiga el cambiador de CD asegúrese de expulsar primero el cargador y luego desenchufar el cable del cambiador No se olvide de poner los tornillos de transporte antes de transportar el cambiador de CD El cambiador de CD puede estropearse durante el transporte...

Страница 19: ...ital 8 sobremuestreos Convertidor D A 1 bit Velocidad de giro 500 200 rpm CLV Wow y flutter Menos del límite medible Respuesta de frecuencia 1 dB 5 Hz 20 kHz Distorsión armónica total 1 kHz 0 005 Relación señal a ruido 100 dB Gama dinámica 96 dB Separación de canales 96 dB Entrada permisible AUX 1400 mV Tensión de funcionamiento 14 4 V 11 16 V admisibles Consumo 0 8 A con potencia nominal Dimensio...

Страница 20: ......

Отзывы: