manualshive.com logo in svg
background image

При размельчении льда добавьте 15 мл (1 ст. ложку) воды на 6 кубиков льда.
Используйте импульсный регулятор.

Внимание

Перед смешиванием в миксере дайте горячим жидкостям остыть: если крышка
окажется закрытой неплотно, Вы можете обрызгаться.

Для продления срока службы миксера включайте его не более чем на 60 секунд.
Выключайте миксер сразу же после того, как будет достигнута нужная
консистенция.

Не добавляйте при обработке специи, они могут повредить пластиковые детали.

Прибор не будет работать, если миксер установлен неправильно.

Не кладите сухие ингредиенты в миксер до его включения. При необходимости
порежьте их на кусочки; снимите воронку, а затем, при включенном приборе,
опускайте кусочки по очереди.

Не используйте миксер в качестве емкости для хранения. Оставляйте его пустым
до и после использования.

Никогда не смешивайте более 1,5 л, для пенистых смесей типа молочных
коктейлей это значение должно быть еще меньше.    

Выбор скорости при разных операциях

Приспособление/насадка   Операция

Скорость

Нож

Приготовление бисквитов

1 – 8

Растирание жира в муке 

5 – 8

Добавление воды для смешивания 
ингредиентов для сдобного теста

1 – 5

Приготовление фарша/пюре/паштетов

6 – 8

Взбивалка

Яичные белки

8

Яйца с сахаром для нежирных бисквитов

8

Крем

5 – 8

Присп. для замеса теста

Дрожжевые смеси

5 – 8

Диски - нарезка 

Продукты с плотной структурой 

ломтиками/

типа моркови,                 

резание/

твердых сыров

5 – 8

нарезка соломкой/

Менее плотные продукты типа огурцов, 

натирание на терке

помидоров

1 – 5

Пресс для цитрусовых

Цитрусовые

1

*

центробежная

соковыжималка

Фрукты и овощи

8

Миксер

Негустые смеси типа жидкого теста, 
молочных коктейлей
Супы, соусы, паштеты и майонез

8

*

универсальная

мельница

Универсальная

8

*мини-чаша

Универсальная

8

*дополнительные насадки

Максимальная производительность

Песочное тесто, мука

340 г

Дрожжевое тесто, мука

500 г

Торт быстрого приготовления, всего

1,5 кг

Мясной фарш, всего

600 г

Смешивание жидкостей (с использованием спец. крышки)

1,5 л

Взбивалка с двумя венчиками

6 белков

Использование насадок

Для определения скорости для каждой насадки см. таблицу выше.

 

нож

/

 

приспособление для замеса теста

Нож представляет собой наиболее универсальную
насадку. Получаемая консистенция определяется
продолжительностью времени обработки. При обработке
более плотных ингредиентов пользуйтесь импульсным
регулятором.
Ножи используются для измельчения сырого и
обработанного мяса, при приготовлении кондитерских
изделий из сдобного теста, для овощей, орехов,
паштетов, соусов, супов-пюре, а также для получения
тертых сухарей. Если в комплекте не предусмотрено
приспособление для замеса теста, то нож может
использоваться и для дрожжевых смесей.

Если же это приспособление имеется в комплекте, то
пользуйтесь ими для приготовления дрожжевых смесей.

Полезные советы

Нож

Перед обработкой таких продуктов как мясо, хлеб,
овощи порежьте их кубиками размером около 2 см.

Сухое печенье можно разломать на кусочки и добавлять через подающую трубку
в процессе работы прибора.

При приготовлении песочного теста используйте масло и т.п., вынутое
непосредственно из холодильника, порезав его на кубики размером 2 см. 

Следите, чтобы нож не перегревался.

Приспособление для замеса теста

Разместите сухие ингредиенты в чашке и добавляйте жидкость в процессе
работы прибора. Продолжайте до тех пор пока не образуется гладкий упругий
ком теста, что занимает обычно 
60-90 секунд.

Повторно замешивать следует только руками. Не рекомендуется выполнять
повторное замешивание в чашке, так как это может привести к неустойчивой
работе комбайна.

 

Взбивалка с двумя венчиками 

(с приводом)

Предназначена только для негустых смесей, например,
яичных белков, крема, сгущенного молока и для
взбивания яиц с сахаром для нежирных бисквитов. При
использовании с более плотными смесями может
произойти поломка.

Использование взбивалки

1 Установите приводной вал и чашку на силовой блок.
2 Надежно вставьте каждый венчик в головку с 

приводом     .

3 Установите взбивалку, осторожно поворачивая ее, 

пока она не опустится на приводной вал.

4 Положите нужные ингредиенты.
5 Установите крышку, следя за тем, чтобы торец вала оказался в центре крышки.
6 Включите прибор.

Полезные советы

Для получения оптимального результата яйца должны иметь комнатную
температуру.

Прежде чем взбивать, убедитесь, что чашка и взбивалка являются чистыми и
нежирными.

 

Крышка для приготовления

смесей большого объема

При смешивании жидкостей пользуйтесь специальной
крышкой вместе с ножом для приготовления смесей
большого объема. Это позволит Вам увеличить
допустимый объем от 1 л до 1,5 л, избежать
выплескивания жидкости и повысить качество резки
ножа.

1 Установите приводной вал и чашку на силовой блок.
2 Установите нож.
3 Добавьте нужные ингредиенты.
4 Установите крышку для больших объемов над верхней

частью ножа, следя за тем, чтобы она опиралась на выступ
внутри чашки

Нельзя надавливать на крышку,

следует держать ее за ручку в центре.

5 Установите крышку чашки и включите прибор.

Диски для нарезки

Переворачиваемые диски для нарезки
ломтиками/резания - крупная нарезка

мелкая

нарезка

Используйте сторону для резания при обработке сыров,
моркови, картофеля и других продуктов аналогичной
структуры.
Используйте сторону для нарезки ломтиками при
обработке сыров, моркови, картофеля, капусты, огурцов,
кабачков, свеклы и репчатого лука.

Безопасность работы

Никогда не снимайте крышку прежде, чем произойдет полная остановка
режущего диска.

Диски являются очень острыми и требуют крайне осторожного обращения

21

P

0

8

1

2

3 4 5

6

7

20

21

b

b

c

c

30

Содержание FP591

Страница 1: ...FP591 P 0 8 1 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 2: ...English 2 4 Nederlands 5 7 Français 8 10 Deutsch 11 13 Italiano 14 16 Dansk 17 19 Svenska 20 22 Norsk 23 25 Suomi 26 28 EÏÏËÓÈÎ 29 31 Pycckий 32 34 U N F O L D ...

Страница 3: ...1 P 0 8 1 2 3 4 5 6 7 P 0 8 1 2 3 4 5 6 7 P P 0 8 1 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 4: ...lways hold the knife blade by the finger grip at the top away from the cutting edge both when handling and cleaning Always remove the knife blade before pouring contents from the bowl Keep hands and utensils out of the processor bowl and liquidiser jug whilst connected to the power supply Switch off and unplug before fitting or removing parts after use before cleaning Never use your fingers to pus...

Страница 5: ...nife blade for cake and pastry making chopping raw and cooked meat vegetables nuts pate dips pureeing soups and to also make crumbs from biscuits and bread It can also be used for yeasted dough mixes if the dough tool is not supplied Use the dough tool for yeasted mixes hints knife blade Cut food such as meat bread vegetables into cubes approximately 2cm 3 4in before processing Biscuits should be ...

Страница 6: ...ay down 4 Cut the fruit in half Then switch on and press the fruit onto the cone The citrus press will not operate if the sieve is not locked correctly care cleaning Always switch off and unplug before cleaning Handle the blades and cutting discs with care they are extremely sharp Some foods may discolour the plastic This is perfectly normal and won t harm the plastic or affect the flavour of your...

Страница 7: ...jd bij de vingergreep vast aan de bovenzijde van de snijkant af zowel bij het werken als het schoonmaken Voordat u de inhoud uit de kom giet dient u altijd eerst het mes te verwijderen Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u met uw handen of gereedschappen in de kom van de machine of de blenderkan komt Zet het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens onderdelen aan...

Страница 8: ... groenten noten paté dipsauzen gepureerde soepen en verder om biscuits en brood te verkruimelen Het kan ook worden gebruikt om gegiste deegmengsels te maken indien het deeggereedschap niet is bijgeleverd Gebruik het deeggereedschap voor gegiste deegmengsels nuttige tips snijmes Snijd producten zoals vlees brood en groenten in blokjes van ongeveer 2 cm voor verwerking Biscuits moeten in stukken wor...

Страница 9: ...aat vervolgens aan en druk het fruit op de kegel De citruspers werkt niet als de zeef niet correct is vastgezet onderhoud reiniging Zet het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u het gaat schoonmaken Messen en snijschijven zijn zeer scherp ga er voorzichtig mee om Het plastic kan verkleuren door sommige voedselproducten Dit is normaal levert geen schade op aan het pla...

Страница 10: ...s et lamelles sont très tranchantes manipulez les avec précaution Tenez systématiquement la lame du couteau à l emplacement prévu pour les doigts à l opposé du tranchant durant la manipulation et le nettoyage Veillez toujours à retirer la lame avant de verser le contenu du bol Ne mettez jamais les mains dans le bol du robot ou dans le récipient du mélangeur quand ils sont branchés Eteignez et débr...

Страница 11: ... les pâtes à tartiner salées pour mixer les potages et aussi réduire les biscuits et le pain en miettes Elle peut également servir pour la préparation de pâtes levées lorsque l accessoire mélangeur n est pas fourni Utilisez l accessoire mélangeur pour la préparation de pâtes levées conseils lame couteau Coupez les aliments tels que la viande le pain et les légumes en cubes de 2 cm avant la prépara...

Страница 12: ... 1 Fixez le manche et le bol sur l unité moteur 2 Tout en le maintenant par sa poignée centrale placez le disque sur le manche face appropriée vers le haut 3 Fixez le couvercle 4 Choisissez la taille de tube d alimentation à utiliser Le poussoir comprend un tube d alimentation plus petit pour les ingrédients individuels ou plus fins Pour utiliser le petit tube d alimentation introduisez tout d abo...

Страница 13: ...unktion Deutsch 21 22 23 Sicherheit Die Klingen und Arbeitsscheiben sind sehr scharf handhaben Sie sie mit Vorsicht Halten Sie die Messerklinge während des Gebrauchs und der Reinigung stets an dem Griff am oberen Rand fest und nicht an der Schneide Entfernen Sie immer erst die Messerklinge bevor Sie die Schüssel entleeren Halten Sie Hände oder Küchengeräte nie in die Schüssel oder den Mixerkrug de...

Страница 14: ... Suppenzutaten und zur Herstellung von Biskuit und Semmelbröseln Sie kann auch zur Herstellung von Hefeteigmischungen verwendet werden wenn der Teigkneter nicht zur Verfügung steht Verwenden Sie den Teigkneter zur Herstellung von Hefeteigmischungen Tipps Messerklinge Schneiden Sie Lebensmittel wie Fleisch Brot oder Gemüse vor der Verarbeitung in Würfel von ca 2 cm Größe Biskuits sollten zuvor etwa...

Страница 15: ... das Sieb nicht ordnungsgemäß eingerastet ist Wartung Reinigung Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen immer aus und ziehen Sie den Netzstecker Seien Sie bei der Handhabung der Klingen und Schneidescheiben vorsichtig sie sind äußerst scharf Einige Lebensmittel verfärben den Kunststoff Das ist völlig normal der Kunststoff wird dadurch weder beschädigt noch wird der Geschmack der Lebensmittel beein...

Страница 16: ...sono taglienti maneggiare con cautela Tenere la lama per l apposita presa in alto lontano dalla parte tagliente sia durante l uso che nel corso della pulizia Rimuovere sempre la lama prima di svuotare il recipiente Non introdurre le mani o altri utensili nel recipiente e nel bicchiere del frullatore mentre l apparecchio è collegato alla rete elettrica Spegnere l apparecchio e staccare la spina pri...

Страница 17: ...zarla inoltre per preparare impasti a lievitazione se la lama per impastare non è in dotazione Usare la lama per impastare per gli impasti a lievitazione suggerimenti lama Tagliare gli alimenti come carne pane o verdure in cubetti di circa 2 cm prima di lavorarli Spezzettare i biscotti e aggiungerli attraverso il tubo di riempimento mentre l apparecchio è in funzione Per la preparazione delle tort...

Страница 18: ... al completo inserimento 4 Tagliare il frutto a metà Accendere e premere il frutto sul cono Lo spremiagrumi non funzionerà se il filtro non è bloccato correttamente manutenzione e pulizia Spegnere sempre e scollegare dalla rete prima di pulire Maneggiare le lame e i dischi affilati con cautela in quanto sono estremamente taglienti Alcuni alimenti possono scolorire la plastica Ciò rientra nella nom...

Страница 19: ... knappen Dansk 21 22 23 sikkerhed Knive og plader er meget skarpe og skal behandles forsigtigt Hold altid kniven ved fingergrebet i toppen bort fra skæret både under brug og rengøring Tag altid kniven af inden indholdet hældes ud af skålen Stik ikke hænder og køkkenredskaber ned i foodprocessorens skål mens den er tilsluttet lysnettet Sluk for den og tag stikket ud inden der påsættes eller fjernes...

Страница 20: ...l at lave kager og bagværk hakke råt og tilberedt kød grøntsager nødder pate dip til at purere saucer og også til at lave rasp af kiks og brød Den kan også bruges til dejblandinger med gær hvis ælteredskabet ikke medfølger Brug ælteredskabet til blandinger med gær tips kniv Skær madvarer som kød brød grøntsager ud i 2 cm tern inden de forarbejdes Kiks bør brækkes i mindre stykker og tilsættes genn...

Страница 21: ...en falder ned på plads 4 Skær frugten midt over Tænd for maskinen og tryk frugten ned over keglen Citruspresseren kan ikke starte hvis sien ikke er låst rigtigt fast vedligeholdelse og rengøring Sluk altid for maskinen og tag stikket ud inden den gøres ren Behandl kniv og snitteplader forsigtigt de er særdeles skarpe Visse fødevarer misfarver plastdelene Det er ganske normalt og skader ikke plasti...

Страница 22: ... Svenska 21 22 23 säkerhet Var försiktig Knivbladen och skivorna är mycket vassa Håll alltid i kniven i handtaget högst upp så långt bort som möjligt från själva eggen både när du använder och diskar den Ta alltid bort kniven innan du tömmer skålen Stick inte ner händer eller redskap i skålen eller mixerkannan när kontakten är i Stäng av apparaten och dra ur kontakten innan du monterar eller tar b...

Страница 23: ...ch pajdeg hackar grönsaker nötter och rått och kokt kött gör paté och dippsåser puréar soppor och också när du gör ströbröd av kakor och bröd Den kan även användas till jäsdeg om du inte har någon degknådare Använd degknådaren till jäsdeg tips kniv Skär livsmedel som kött bröd och grönsaker i cirka 2 cm stora tärningar före körningen Bryt kakor i småbitar och släpp ner i matarröret medan maskinen ...

Страница 24: ...har gått hela vägen ner 4 Skär frukten i halvor Slå sedan på apparaten och tryck frukten mot konen Citruspressen fungerar inte om silen inte är korrekt låst skötsel och rengöring Stäng alltid av matberedaren och dra ur kontakten innan du rengör den Hantera kniv och skärskivor försiktigt de är extremt vassa Vissa livsmedel kan missfärga plasten Detta är helt normalt Plasten skadas inte och mat som ...

Страница 25: ...22 23 a sikkerhet Knivbladene og skivene er svært skarpe og må håndteres med forsiktighet Hold alltid kniven i fingergrepet øverst bort fra eggen både når du bruker og vasker kniven Ta alltid ut kniven før du tømmer bollen Stikk ikke hendene eller redskaper ned i bollen eller hurtigmikseren når strømmen er tilkoblet Slå av maskinen og trekk ut støpselet i følgende tilfeller før du setter inn eller...

Страница 26: ...ides i maskinen Hvis du ønsker en grovere konsistens kan du bruke momentknappen Bruk stålkniven til å lage kake og brøddeiger hakke rått og kokt kjøtt grønnsaker nøtter posteier dip puréer supper og til å hakke smuler fra kjeks og brød Kniven kan også brukes til å lage gjærdeig hvis du ikke har eltekrok Bruk eltekroken til gjærdeiger tips stålkniv Skjær opp ingrediensene f eks kjøtt brød eller grø...

Страница 27: ...l den sitter på plass 4 Del sitrusfrukten i to Slå på maskinen og press frukten ned på kjeglen Sitruspressen virker ikke hvis silen ikke sitter skikkelig på plass vedlikehold og rengjøring Slå alltid av maskinen og trekk ut støpselet før rengjøring Håndter stålkniven og skjæreskivene med forsiktighet de er svært skarpe Enkelte ingredienser kan føre til misfarging av plastmaterialet Dette er helt n...

Страница 28: ...uminen ei ole helppoa lisää nestettä Jäämurskan valmistuksessa tarvitaan 15 ml 1 rkl vettä 6 jääkuutiota kohden Käytä konetta sykäyspainikkeesta Suomi 21 22 23 a turvallisuus Leikkuuterät ja raastinlevyt ovat erittäin teräviä käsittele niitä varoen Tartu leikkuuterään aina sormien avulla osan yläosasta siten että sormet ovat kaukana terästä käsitellessäsi ja puhdistaessasi terää Irrota leikkuuterä...

Страница 29: ...lä pane sekoittimeen kuivia valmistusaineita ennen käynnistämistä Paloittele ainekset tarvittaessa avaa täyttökorkki pudota palaset täyttökorkin kautta yksi kerrallaan koneen käydessä Älä käytä tehosekoitinta säilytysastiana Säilytä se tyhjillään Älä koskaan sekoita suurempaa määrää kuin 11 2 litraa vaahtoavien nesteiden esim pirtelö määrä on pienempi nopeuden valinta kaikissa toiminnoissa väline ...

Страница 30: ...hedelmä kahtia Käynnistä kone ja purista hedelmä kartiota vasten Sitruspuserrin ei toimi jos siivilä ei ole kunnolla paikallaan huolto ja puhdistus Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasiasta aina ennen puhdistamista Käsittele teriä ja leikkuulevyjä varoen ne ovat erittäin teräviä Jotkut elintarvikkeet saattavat värjätä muovia Tämä on täysin normaalia eikä vahingoita muovia tai vaikuta ruoan mak...

Страница 31: ...онку и дайте ему стечь внутрь Смеси имеющие плотную консистенцию например паштеты и соусы могут налипать на стенки Если смесь слишком густая добавьте больше жидкости Pycckий 21 22 23 a Безопасность работы Используемые ножи и диски являются очень острыми при обращении с ними следует соблюдать крайнюю осторожность При работе и чистке всегда держите нож за ручку сверху как можно дальше от режущей кро...

Страница 32: ...ей Если же это приспособление имеется в комплекте то пользуйтесь ими для приготовления дрожжевых смесей Полезные советы Нож Перед обработкой таких продуктов как мясо хлеб овощи порежьте их кубиками размером около 2 см Сухое печенье можно разломать на кусочки и добавлять через подающую трубку в процессе работы прибора При приготовлении песочного теста используйте масло и т п вынутое непосредственно...

Страница 33: ...зрежьте фрукты пополам Затем включите прибор и нажимайте разрезанной половинкой на конус Пресс не будет работать если сито не зафиксировано должным образом Уход за прибором Перед чисткой прибора всегда выключайте его и отсоединяйте от сети Диски и ножи являются очень острыми и требуют крайне осторожного обращения Некоторые продукты могут обесцвечивать пластиковые детали Это считается нормальным яв...

Страница 34: ...ÊÙÂÚfi ÎÚÔ ÙfiÛÔ Î Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙË Ú ÛË fiÛÔ Î È ÙÔ Î ı ÚÈÛÌÔ Ê ÈÚ Ù ÓÙ ÙË Ï ÎÔ ÚÈÓ Á ÏÂÙ ٠ÂÚÈ fiÌÂÓ fi ÙÔ Ì ÔÏ ªË ÂÙ ٠ÚÈ Û ÏÏ ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÛÙÔ Ì ÔÏ ÙÔ Â ÂÍÂÚÁ ÛÙ Î È ÛÙËÓ Î Ó Ù ÂÓÒ Â Ó È Û Ó Â ÂÌ Ó ÛÙÔ ÚÂ Ì ÛÙ ÙË Û ÛÎÂ Î È Á ÏÙ ÙË fi ÙËÓ Ú ÚÈÓ ÙÔ ÔıÂÙ ÛÂÙÂ Ê ÈÚ ÛÂÙ ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÌÂÙ ÙË Ú ÛË ÚÈÓ ÙÔ Î ı ÚÈÛÌ ÔÙ ÌË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ù Ù Ï Û ÁÈ Ó Û ÚÒÍÂÙ ٠ÙÚfiÊÈÌ ÛÙÔ ÛˆÏ Ó ÙÚÔÊÔ ÔÛ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÓÙ ÙÔÓ ˆı...

Страница 35: ...Ù ÌÂ Ì ÁÈ Ì Ô Ï Â ÎÔ fi Ù ٠ÙÚfiÊÈÌ fi ˆ ÙÔ ÎÚ ÙÔ ˆÌ Ù Ï ÓÈÎ ÛÂ Î Ô ÙˆÓ 2 ÂÎ ÚÈÓ ÙËÓ Â ÂÍÂÚÁ Û Ú ÂÈ Ó Îfi ÂÙÂ Ù Ì ÈÛÎfiÙ Û ÎÔÌÌ ÙÈ Î È Ó Ù ÚÔÛı ÛÂÙ ÛÙÔ ÛˆÏ Ó ÙÚÔÊÔ ÔÛ ÂÓÒ Ë Û ÛΠÏÂÈÙÔ ÚÁ ŸÙ Ó ÊÙÈ ÓÂÙ ÁÏ Î ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ Ô Ù ÚÔ Î Ù ıÂ Ó fi ÙÔ ÁÂ Ô ÛÂ Î Ô ÙˆÓ 2 ÂÎ ÚÔÛ ÂÙÂ Ó ÌËÓ Ê ÛÂÙ ÙÔÓ Â ÂÍÂÚÁ ÛÙ Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ fiÙÈ Ú ÂÈ ÚÁ ÏÂ Ô ÌÒÌ ÙÔ Ô ÔıÂÙ ÛÙ ٠ÛÙÂÁÓ ÏÈÎ ÛÙÔ Ì ÔÏ Î È ÚÔÛı ÛÙ ٠ÁÚ fi ÙÔ...

Страница 36: ...ı ÛË ÎÚÈ Ò Óˆ fi ÙË Ï ÙÔ Ì ÔÏ 3 Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔÓ ÎÒÓÔ ÛÙÔÓ ÍÔÓ Á Ú ÔÓÙ ÙÔÓ ˆ fiÙÔ ÊÙ ÛÂÈ Ì ÚÈ Î Ùˆ 4 fi Ù ٠ÊÚÔ Ù ÛÙË Ì ÛË Ó Ù ÙË Û ÛÎÂ Î È È ÛÙ ٠ÊÚÔ Ù ÛÙÔÓ ÎÒÓÔ ÏÂÌÔÓÔÛÙ ÊÙË Â ı ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÂÈ Ó ÙÔ ÛÔ ÚˆÙ ÚÈ ÂÓ ÂÈ ÛÊ Ï ÛÂÈ Î ÓÔÓÈÎ ºÚÔÓÙ Î ı ÚÈÛÌfi ÓÙ Û ÓÂÙ ÙË Û ÛÎÂ Î È Á ÂÙ ÙËÓ fi ÙËÓ Ú ÚÈÓ ÙÔ Î ı ÚÈÛÌ ÚÔÛ ÂÙ fiÙ Ó È ÓÂÙ ÙÈ ÏÂ Â Î È ÙÔ ÛÎÔ ÎÔ Â Ó È ÂÍ ÈÚÂÙÈÎ ÎÔÊÙÂÚ ªÂÚÈÎ ÙÚfiÊÈÌ Ì ÔÚÂ Ó ÚˆÌ Ù ÛÔ Ó Ù...

Страница 37: ...Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwood co uk 55128 1 ...

Отзывы: