background image

25

GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS DE KENMORE

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado  

y mantenido según las instrucciones provistas con el producto,  

si este electrodoméstico falla por defectos de material o de mano

de obra dentro de un año a partir de la fecha de compra, llame  

al

 

1-800-4-MY-HOME

®

 

para gestionar la reparación libre  

de cargo. 

Si este electrodoméstico es empleado para algún otro uso que

no sea el doméstico familiar, esta garantía sólo tiene vigencia  

por 90 días a partir de la fecha de compra. 

ESTA GARANTÍA CUBRE SOLAMENTE LOS DEFECTOS  

DE MATERIAL Y MANO DE OBRA. SEARS NO PAGARÁ POR  

LO SIGUIENTE:

  Los artículos no reutilizables que pueden gastarse por el uso 

1. 

normal, incluyendo, pero sin limitación, filtros, correas, focos y 

bolsas.

 Un técnico de servicio para enseñarle al usuario cómo instalar, 

2. 

operar o mantener el producto adecuadamente.

 Un técnico de servicio para limpiar o mantener este producto.

3. 

 Daños a este producto o fallas del mismo en caso de no 

4. 

ser instalado, operado o mantenido conforme a todas las 

instrucciones provistas con el producto.

  Daños a este producto o fallas del mismo como resultado de 

5. 

accidente, abuso, uso indebido o un uso diferente de aquel 

para el cual fue creado. 

 Daños a este producto o fallas del mismo causados por el uso 

6. 

de detergentes, limpiadores, productos químicos o utensilios 

diferentes de los recomendados en todas las instrucciones 

provistas con el producto.

 Daños a piezas o sistemas o fallas de los mismos como 

7. 

resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan 

efectuado en este producto.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN  

DE RECURSOS

El único y exclusivo recurso del cliente según los términos 

 

de esta garantía limitada será el de reparar el producto según 

se estipula en la presente. Las garantías implícitas, incluyendo 

las garantías de comerciabilidad o de capacidad para un 

propósito particular, serán limitadas a un año o al período más 

corto permitido por ley. Sears no se hará responsable por daños 

incidentales o consecuentes. Algunos estados y provincias no 

permiten la exclusión o limitación de daños incidentales  

o consecuentes, o limitaciones acerca de cuánto debe durar  

una garantía implícita de comerciabilidad o capacidad, de modo 

que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no 

aplicarse en su caso.

Esta garantía se aplica sólo mientras este electrodoméstico 

 

se usa en los Estados Unidos y Canadá.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible 

que usted tenga también otros derechos, los cuales varían  

de un estado a otro.

Sears, Roebuck and Co.

Hoffman Estates, IL 60179

Sears Canada Inc.

Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8

CONTRATOS DE PROTECCIÓN

Contratos maestros de protección

¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto 

Kenmore

®

 está diseñado y fabricado para proporcionarle años de 

funcionamiento confiable.

Pero al igual que todos los productos, puede necesitar  

mantenimiento preventivo o reparación de vez en cuando. Es allí 

donde el Contrato maestro de protección puede ahorrarle dinero  

e inconvenientes.

El Contrato maestro de protección también ayuda a prolongar 

 

la vida de su nuevo producto. He aquí lo que se incluye en el 

Contrato*: 

Piezas y mano de obra

 necesarios para ayudar a mantener los 

productos funcionando correctamente 

bajo uso normal,

 no sólo  

en caso de defectos. Nuestra cobertura va 

mucho más allá de  

la garantía del producto.

 No existen deducibles ni fallas de 

funcionamiento que estén excluidas de la cobertura - 

protección 

verdadera. 
Servicio experto

 a cargo de un personal de más de 10.000  

técnicos de servicio autorizados por Sears,

 lo que significa que su 

producto será reparado por alguien en quien usted puede confiar. 

Llamadas de servicio ilimitado y servicio en todo el país,

 con la 

frecuencia que usted desee, cuando usted desee.

Garantía “sin disgustos” 

reemplazo de su producto protegido

 si 

ocurren cuatro fallas o más del producto en el transcurso de doce 

meses.
Reemplazo del producto si su producto protegido no puede ser 

reparado. 

Revisión anual de mantenimiento preventivo

 a solicitud suya –  

sin costo adicional. 

Ayuda rápida por teléfono

 – lo que nosotros llamamos 

Solución 

rápida 

– apoyo por teléfono a cargo de un representante de Sears 

para todos los productos. Piense en nosotros como si fuéramos un 

“manual parlante para el propietario”. 

Protección por sobrevoltaje

 contra daños eléctricos debido a 

fluctuaciones de electricidad.

Reembolso de la renta

 si la reparación de su producto protegido 

tarda más de lo prometido. 

Descuento del 10%

 sobre el precio común por el servicio de 

reparación que no esté cubierto, así como también las piezas  

relacionadas con el mismo que se hayan instalado.

Una vez adquirido el Contrato, tan sólo tiene que llamar para fijar 

la visita de servicio técnico. Usted puede llamar a cualquier hora, 

de día o de noche, o fijar una visita técnica en Internet.
El Contrato maestro de protección es una compra sin riesgo. Si por 

algún motivo usted lo cancela durante el período de la garantía 

del producto, le proveeremos un reembolso total. O un reembolso 

proporcional en cualquier momento posterior a la expiración del 

período de la garantía. ¡Adquiera hoy su Contrato maestro de 

protección! 

Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para 

informarse sobre los precios y obtener información adicional, en 

los EE.UU. llame al 1-800-827-6655. *La cobertura en Canadá 

varía para algunos artículos. Para obtener los detalles completos, 

llame a Sears Canada al 1-800-361-6665.

Servicio de instalación de Sears

Para la instalación profesional de Sears de aparatos  

electrodomésticos, abridores de puertas de garaje, calentadores 

de agua y otros artículos principales del hogar, en los EE.UU. o en 

Canadá llame a 

1-800-4-MY-HOME

®

.

Содержание 6600

Страница 1: ...tents Índice Table des Matières 4 Kenmore Electronic Dryer Secadora Electrónica Sécheuse Électronique Models Modelos Modèles 6600 7600 C6601 P N W10097014A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates IL 60179 U S A www kenmore com www sears com Sears Canada Inc Toronto Ontario Canada M5B 2B8 www sears ca ...

Страница 2: ...are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WA...

Страница 3: ...e any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier Clear the room building or area of all occupants WARNING Gas leaks cannot always be detected by smell Gas s...

Страница 4: ... GOOD AIR FLOW 4 CONTROL PANEL AND FEATURES 5 CYCLE GUIDE 6 USING YOUR DRYER 7 DRYER CARE 9 TROUBLESHOOTING 11 WARRANTY 13 ASSISTANCE OR SERVICE 40 SEGURIDAD DE LA SECADORA 14 REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE 16 PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS 17 GUIÁ DE CICLOS 18 USO DE LA SECADORA 19 CUIDADO DE LA SECADORA 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 23 GARANTÍA 25 AYUDA O SERVICI...

Страница 5: ...it stops wrinkles can form The WRINKLE GUARD feature periodically tumbles rearranges and fluffs the load to help keep wrinkles from forming n Get up to 60 or 150 minutes for models with two choices 90 minutes for models with only one choice of heat free periodic tumbling at the end of a cycle Press the WRINKLE Guard button to turn ON or OFF at any time before the cycle has ended Cycle Signal The C...

Страница 6: ...uard Dries items to a damp level for items that do not require an entire drying cycle Select a drying temperature based on the fabrics in your load If you are unsure of the temperature to select for a load select the lower setting rather than the higher setting Use a no heat air dry setting for foam rubber plastic or heat sensitive fabrics NOTE If loads do not seem as dry as you would like select ...

Страница 7: ...tton to turn on the dryer WARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from dryer Do not dry anything that has ever had anything flammable on it even after washing Failure to follow these instructions can result in death explosion or fire WARNING Fire Hazard No washer can completely remove oil Do not dry anything that has ever had any type of oil on it includi...

Страница 8: ...odic tumbling at the end of a cycle Press the WRINKLE GUARD button to turn ON or OFF at any time before the cycle has ended n The WRINKLE GUARD feature is preset to OFF If selected for other cycles the WRINKLE GUARD feature setting will remain ON the next time that cycle is selected 4 Select the desired cycle Select the desired cycle for your load See the Cycle Guide or the display for more inform...

Страница 9: ... lint screen with a nylon brush every 6 months or more frequently if it becomes clogged due to a residue buildup To wash 1 Roll lint off the screen with your fingers 2 Wet both sides of lint screen with hot water 3 Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup 4 Rinse screen with hot water 5 Thoroughly dry lint screen with a clean ...

Страница 10: ...d moving care Install and store your dryer where it will not freeze If storing or moving your dryer during freezing weather winterize it Non Use or Storage Care Operate your dryer only when you are at home If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time you should 1 Unplug dryer or disconnect power 2 Clean lint screen See Cleaning the Lint Screen Moving Care For p...

Страница 11: ...circuit breakers Replace both fuses or reset the circuit breaker If the problem continues call an electrician Is it a gas dryer The gas valve clicking is a normal operating sound Supply line valve not open For gas dryers is the valve open on the supply line Clothes are not drying satisfactorily or drying times are too long Lint screen clogged with lint Lint screen should be cleaned before each loa...

Страница 12: ...hing Loads are wrinkled Was the load not removed from dryer at the end of the cycle Select Wrinkle Guard feature to tumble the load without heat to avoid wrinkling Dryer overloaded Dry smaller loads that can tumble freely to reduce wrinkles from forming Odors Have you recently been painting staining or varnishing in the area where your dryer is located If so ventilate the area When the odors or fu...

Страница 13: ...2B8 Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase Your new Kenmore product is designed and manufactured for years of dependable operation But like all products it may require preventive maintenance or repair from time to time That s when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation The Master Protection Agreement also helps extend the life of yo...

Страница 14: ...14 SEGURIDAD DE LA SECADORA ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...ilación sujeto a la secadora juega un papel muy importante para el flujo de aire adecuado Las visitas de servicio debidas a la ventilación inadecuada no están cubiertas por la garantía y correrán por cuenta del cliente sin importar quién haya instalado la secadora Bien Mejor REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE Utilice los Ciclos automáticos Auto Dry Cycles para un mejo...

Страница 17: ...o como ésta se detenga se pueden formar arrugas La característica de Protección contra arrugas WRINKLE GUARD periódicamente da vueltas acomoda y esponja la ropa para ayudar a evitar que se formen arrugas n Obtenga hasta 60 ó 150 minutos para los modelos con dos opciones 90 minutos para los modelos con sólo una opción de rotación periódica sin calor al final de un ciclo Presione el botón de WRINKLE...

Страница 18: ...e temperatura Se puede usar un ajuste de temperatura Alta High Prendas de algodón Cottons para secar artículos pesados tales como toallas y ropa de trabajo Se puede usar un ajuste de temperatura Baja Low Ropa delicada Delicates a Media Medium Informal Casual para secar artículos de peso mediano tales como sábanas blusas vestidos ropa interior telas de planchado permanente y algunos tejidos de punt...

Страница 19: ... apertura lateral No sobrecargue la secadora las prendas deben poder girar libremente 3 Presione Encendido POWER Presione el botón de Encendido POWER para encender la secadora ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio de choque eléctrico o de daños personales lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de operar este aparato USO DE LA SECADORA Peligro de Incendio Ninguna lavadora...

Страница 20: ... el botón de WRINKLE GUARD para ENCENDERLA ON o APAGARLA OFF en cualquier momento antes de que termine el ciclo n La característica WRINKLE GUARD está prefijada en Apagado OFF Si se selecciona para otros ciclos el ajuste de la característica WRINKLE GUARD permanecerá ENCENDIDO ON la próxima vez que se seleccione ese ciclo 4 Seleccione el ciclo deseado Seleccione el ciclo deseado para su carga Cons...

Страница 21: ...obstruido con pelusa puede aumen tar el tiempo de secado Para limpiar 1 Jale el filtro de pelusa en sentido recto hacia arriba Quite la pelusa del filtro enrollándola con sus dedos No enjuague ni lave el filtro para quitar la pelusa La pelusa mojada es difícil de quitar 2 Empuje el filtro de pelusa firmemente de vuelta en su lugar IMPORTANTE n No ponga a funcionar la secadora con un filtro de pelu...

Страница 22: ...era el botón de encendido está en apagado para regular los ajustes por defecto 1 Antes de poner un ciclo en marcha presione y sostenga el botón de Temperatura de secado DRY TEMP por 6 segundos 2 Presione el botón de Temperatura de secado DRY TEMP para seleccionar el nivel de sequedad que se muestra en la pantalla de luces de estado del ciclo Luz de Mojado Wet encendida nivel 1 luces de Mojado Wet ...

Страница 23: ...uche el tambor de la secadora moviéndose Es una secadora a gas El chasquido de la válvula de gas es un sonido de funcionamiento normal Las prendas no se secan satisfactoriamente o los tiempos de secado son demasiado largos Filtro de pelusa obstruido con pelusa El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga Se ha seleccionado un ciclo de Sólo aire Air Only Seleccione el ciclo correcto pa...

Страница 24: ...ueden manchar las prendas Las manchas en el tambor son causadas por los tintes en las prendas habitualmente los pantalones de mezclilla Éstas no se transferirán a otras prendas Las cargas están arrugadas Se quitó la carga de la secadora al terminar el ciclo Seleccione la característica de Wrinkle Guard para hacer girar la carga sin calor para evitar la formación de arrugas Se sobrecargó la secador...

Страница 25: ...su inteligente adquisición Su nuevo producto Kenmore está diseñado y fabricado para proporcionarle años de funcionamiento confiable Pero al igual que todos los productos puede necesitar mantenimiento preventivo o reparación de vez en cuando Es allí donde el Contrato maestro de protección puede ahorrarle dinero e inconvenientes El Contrato maestro de protección también ayuda a prolongar la vida de ...

Страница 26: ...26 SÉCURITÉ DE LA SECHEUSE ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ... évacuation fixé à la sécheuse joue un rôle important dans la circulation de l air Les interventions de dépannage causées par une ventilation incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie et seront à la charge du client quel que soit l installateur de la sécheuse Bon Mieux VÉRIFICATION D UNE CIRCULATION D AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D ÉVACUATION Utilisation des programmes automatiques pour un ...

Страница 29: ...les pro grammes automatiques 1 2 3 Caractéristique Wrinkle Guard Lorsqu on ne peut pas enlever une charge de la sécheuse dès qu elle s arrête des faux plis peuvent se former La caractéristique WRINKLE GUARD effectue un culbutage de la charge la réagence et l aère à intervalles réguliers pour aider à éviter la formation de faux plis n WRINKLE GUARD vous permet d obtenir un culbutage périodique sans...

Страница 30: ...ge de chaleur faible à moyenne peut être utilisé pour sécher les articles moyennement lourds tels que draps chemisiers robes sous vêtements tissus à pressage permanent et certains tricots Utiliser un réglage sans chaleur à l air pour la mousse le caoutchouc le plastique ou les tissus sensibles à la chaleur Sécher sur une corde à linge les tissus doublés ou multicouches NOTA Pour toute question con...

Страница 31: ... laver le filtre pour enlever la charpie Remettre le filtre à charpie fermement en place Pour plus d informations sur le nettoyage voir Entretien de la sécheuse 2 Charger la sécheuse Placer le linge dans la sécheuse Fermer la porte REMARQUE La porte de votre modèle peut différer de celle figurant sur l illustration Certains modèles peuvent comporter une porte à ouverture latérale Ne pas surcharger...

Страница 32: ...es ne présentant qu une suele possibilité Appuyer sur le bouton WRINKLE GUARD pour activer ON ou désactiver OFF cette fonction à tout moment avant la fin du programme n La caractéristique WRINKLE GUARD est préréglée à Arrêt Off Si elle sélectionnée pour d autres porgrammes la caractéristique WRINKLE GUARD restera sur Activée ON la prochaine fois que se programme est sélectionné 4 Sélectionner le p...

Страница 33: ...sse de nylon tous les six mois ou plus fréquemment s il se bouche en raison d une accumulation de résidus Nettoyage 1 Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts 2 Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l eau chaude 3 Mouiller une brosse en nylon avec de l eau chaude et du détergent liquide Frotter le filtre avec la brosse pour enlever l accumulation de résidus 4 Rincer...

Страница 34: ... peuvent être modifiés pour s adapter à différentes installations et conditions d installation ou à vos préférences personnelles Cette modification est sauvegardée et affectera tous vos programmes automatiques pas seulement le programme la charge actuel le Il existe 3 réglages de séchage affichés par les témoins lumineux Wet mouillé Damp humide et Cool down refroidissement 1 Degré de séchage préré...

Страница 35: ...me Air Only air seulement a t il été sélectionné Choisir le bon programme pour les types de vêtements à sécher Voir Air Only dans le guide de programmes Séchage minuté La charge est trop grosse et trop lourde pour sécher rapidement Séparer la charge pour qu elle culbute librement Le conduit d évacuation ou le clapet d évacuation à l extérieur est il obstrué de charpie restreignant le mouvement de ...

Страница 36: ...t installée Si c est le cas aérer la pièce Une fois les odeurs ou émana tions disparues laver et sécher à nouveau les vêtements Odeurs Sécheuse surchargée Faire sécher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement La sécheuse électrique est elle utilisée pour la première fois Le nouvel élément d émission de chaleur peut émettre une odeur L odeur disparaîtra après le premier programme La c...

Страница 37: ... d avoir fait un achat judicieux Votre nouvel appareil Kenmore est conçu et fabriqué pour vous procurer des années de fonctionnement fiable Mais comme pour tous les produits il pourra à l occasion nécessiter un entretien préventif ou une réparation Le cas échéant un Contrat principal de protection peut vous épargner de l argent et des soucis Le Contrat principal de protection contribue aussi à pro...

Страница 38: ...38 NOTES ...

Страница 39: ...39 NOTES ...

Страница 40: ...W10097014A 6 10 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...

Отзывы: