background image

37

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

Lorsqu’il est installé, utilisé et entretenu conformément à toutes  

les instructions fournies avec le produit, si cet appareil ménager 

fait défaut par suite d’un vice de matériau ou de fabrication  

au cours de l’année qui suit la date d’achat, composer  

le 

1-800-4-MY-HOME

®

 

pour obtenir une réparation gratuite.

Si cet appareil ménager fonctionne à toute autre fin que 

l’utilisation familiale privée, la présente garantie ne s’appliquera 

que pendant 90 jours à partir de la date d’achat.

LA PRÉSENTE GARANTIE COUVRE UNIQUEMENT LES

VICES DE MATÉRIAUX ET DE FABRICATION. SEARS NE

PAIERA PAS POUR :

1.    Les pièces courantes qui peuvent s’user suite à une utilisation 

normale, notamment les filtres, courroies, ampoules et sacs.

2.   L’intervention d’un technicien pour montrer à l’utilisateur 

comment installer, utiliser et entretenir correctement le produit.

3.   L’intervention d’un technicien pour nettoyer ou entretenir  

ce produit.

4.   L’endommagement ou les défauts du produit si celui-ci  

n’est pas installé, utilisé ou entretenu conformément  

à toutes les instructions fournies avec le produit.

5.    L’endommagement ou les défauts du produit résultant 

d’accident, usage impropre ou abusif ou utilisation autre  

que pour laquelle il est destiné.

6.   L’endommagement ou les défauts du produit causés par 

l’utilisation de détergents, agents de nettoyage, produits 

chimiques ou ustensiles autres que ceux recommandés  

dans toutes les instructions fournies avec le produit.

7.   L’endommagement ou les défauts des pièces ou systèmes 

résultant d’une modification non autorisée faite au produit.

CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES 

GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la présente 

garantie limitée consiste en la réparation prévue ci-dessus. Les 

garanties implicites, y compris les garanties applicables de qualité 

marchande et d’aptitude à un usage particulier, sont limitées à un 

an ou à la plus courte période autorisée par la loi. Sears n’assume 

aucune responsabilité pour les dommages fortuits ou indirects. 

Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion 

ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, ou la limitation 

de la durée des garanties implicites de qualité marchande ou 

d’aptitude à un usage particulier, de sorte que cette exclusion  

ou limitation peut ne pas être applicable dans votre cas.
Cette garantie s’applique seulement lorsque cet appareil ménager 

est utilisé aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques  

et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier 

d’un État à l’autre.

Sears Brands Management Corporation

Hoffman Estates, IL 60179

 

Sears Canada Inc.

Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3

Contrats principaux de protection

Nous vous félicitons d’avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel 

appareil Kenmore

®

 est conçu et fabriqué pour vous procurer  

des années de fonctionnement fiable. 

Mais comme pour tous les produits, il pourra à l’occasion 

nécessiter un entretien préventif ou une réparation. Le cas échéant, 

un Contrat principal de protection peut vous épargner de l’argent 

et des soucis.

Le Contrat principal de protection contribue aussi à prolonger  

la vie utile de votre nouvel appareil ménager. Le Contrat* inclut :

  

 Pièces et main-d’oeuvre

 

nécessaires pour conserver les 

appareils en état de fonctionnement correct

 pendant une 

utilisation normale

, pas uniquement les défaillances. Notre 

couverture

 

va bien au-delà de la garantie du produit.

 

Aucune 

franchise, aucune anomalie de fonctionnement  

ne sont exclues de ce contrat 

- protection réelle.

 

  

 Un service d’expert

 

proposé par plus de 10 000

 

techniciens 

d’entretien Sears

 

autorisés, ce qui signifie que quelqu’un  

de confiance prendra soin de votre produit.

  

 

Appels de service illimités et service national, 

aussi souvent 

que vous en avez besoin et quand vous en avez besoin.

  

  

 Garantie “Anti-citron”

 – remplacement de votre produit 

couvert si quatre pannes ou plus se produisent en deçà  

de douze mois.

  

  

 Remplacement du produit

 

si votre produit couvert ne peut    

être réparé.

  

  

 Vérification annuelle d’entretien préventif

 

sur demande –  

sans frais supplémentaires.

  

 

Aide rapide par téléphone

 – nous appelons cela

 

Résolution 

rapide

 

– support téléphonique d’un agent de Sears sur tous 

les produits. Considérez-nous comme un “manuel d’utilisateur 

parlant”.

  

 

Protection contre les sautes de puissance

 

pour prévenir  

les dommages électriques attribuables aux fluctuations  

de courant.

 

  

 

Remboursement de location

 si la réparation du produit couvert 

prend plus de temps que promis.

  

 

10 % de réduction

 sur le prix courant de toute intervention  

de réparation non-couverte et pièces de rechange.

Dès que vous achetez le Contrat, il suffit d’un appel téléphonique 

pour obtenir un rendez-vous de service. Vous pouvez appeler  

en tout temps jour et nuit ou prendre un rendez-vous de service en 

direct.

Le Contrat principal de protection constitue un investissement 

sans risque. Si vous annulez pour une quelconque raison pendant 

la période de garantie du produit, nous vous rembourserons 

intégralement ou nous vous verserons un remboursement au 

prorata après l’expiration de la période de garantie. Achetez votre 

Contrat principal de protection aujourd’hui même!

Certaines limitations et exclusions s’appliquent. Pour des prix  

et renseignements supplémentaires aux États-Unis, composez  

le 1-800-827-6655.

* Le contrat de couverture au Canada varie pour certains 

articles. Pour des informations détaillées, appelez Sears Canada 

au 1-800-361-6665.

Service d’installation Sears

Pour l’installation professionnelle garantie par Sears d’appareils 

ménagers et d’articles tels que les ouvre-portes de garage, 

chauffe-eau, et autres gros appareils ménagers, aux É.-U.  

ou au Canada, composez le

 

1-800-4-MY-HOME

®

.

CONTRATS DE PROTECTION

GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE

Содержание 60102

Страница 1: ...nmore Electric or Gas Dryer Secadora eléctrica o a gas Sécheuse électrique ou à gaz Models Modelos Modèles 60102 70102 62102 72102 65202 75203 65102 75102 C62102 C61492 C71492 P N W10562356B Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates IL 60179 U S A www kenmore com www sears com Sears Canada Inc Toronto Ontario Canada M5B 2C3 www sears ca ...

Страница 2: ...2 DRYER SAFETY IMPORTANT When discarding or storing your old clothes dryer remove the door ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...ow to efficiently dry laundry Proper venting will reduce your drying times and improve your energy savings See Installation Instructions The venting system attached to the dryer plays a big role in good air flow Service calls caused by improper venting are not covered by the warranty and will be paid by the customer regardless of who installed the dryer DRYER SAFETY 2 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GO...

Страница 5: ...can form The WRINKLE GUARD option periodically tumbles rearranges and fluffs the load to help keep wrinkles from forming n Get up to 40 minutes of heat free periodic tumbling at the end of a cycle Turn the WRINKLE GUARD knob to select ON or OFF at any time before the cycle has ended 1 2 3 Dry Temp on some models Select a drying temperature based on the fabrics in your load If you are unsure of the...

Страница 6: ...DRY CYCLES Items to dry Dry Temp Dryness Level Available Options Cycle Details Wrinkle Guard Cycle Signal Dry Temp Automatic cycles give the best drying in the shortest time Drying time varies based on load size and dryness setting Select a drying temperature based on the fabrics in your load If you are unsure of the temperature to select for a load select the lower setting rather than the higher ...

Страница 7: ...e For additional cleaning information see Dryer Care 2 Load the dryer Place laundry in the dryer Close the door Do not tightly pack the dryer clothes should be able to tumble freely NOTE Your model may have a different door than the one shown Some models have drop down doors WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury to persons read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operati...

Страница 8: ...es You can select a different dry level depending on your load by turning the knob to More Normal or Less Selecting More Normal or Less automatically adjusts the dryness level at which the dryer will shut off Once a dry level is set it cannot be changed without stopping the cycle Auto Moisture Sensing Auto Dry cycles give the best drying in the shortest time Drying time varies based on fabric type...

Страница 9: ...ean the lint screen with a nylon brush every 6 months or more frequently if it becomes clogged due to a residue buildup To wash 1 Roll lint off the screen with your fingers 2 Wet both sides of lint screen with hot water 3 Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup 4 Rinse screen with hot water 5 Thoroughly dry lint screen with a...

Страница 10: ...s only Close shutoff valve to gas supply line 3 Clean lint screen See Cleaning the Lint Screen Moving Care For power supply cord connected dryers 1 Unplug the power supply cord 2 Make sure leveling legs are secure in dryer base 3 Use tape to secure dryer door WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Failure to do so can result ...

Страница 11: ...cian It is a gas dryer The gas valve clicking is a normal operating sound Supply line valve not open For gas dryers make sure the supply line valve is open Clothes are not drying satisfactorily drying times are too long Lint screen clogged with lint Lint screen should be cleaned before each load The Air Only cycle has been selected Select the right cycle for the types of garments being dried See C...

Страница 12: ...o tumble the load without heat to avoid wrinkling Dryer tightly packed Dry smaller loads that can tumble freely reduce wrinkles from forming Odors You have recently been painting staining or varnishing in the area where your dryer is located If so ventilate the area When the odors or fumes are gone from the area rewash and dry the clothing The electric dryer is being used for the first time The ne...

Страница 13: ...da M5B 2C3 Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase Your new Kenmore product is designed and manufactured for years of dependable operation But like all products it may require preventive maintenance or repair from time to time That s when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation The Master Protection Agreement also helps extend the lif...

Страница 14: ...14 SEGURIDAD DE LA SECADORA IMPORTANTE Cuando descarte o guarde su vieja secadora de ropa quítele la puerta ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...uado Las visitas de servicio debidas a la ventilación inadecuada no están cubiertas por la garantía y correrán por cuenta del cliente sin importar quién haya instalado la secadora Bien Mejor REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE USE LOS CICLOS AUTO MOISTURE SENSING Detección automática de humedad AUTO DRY Secado automático PARA UN MEJOR CUIDADO DE LAS TELAS Y AHORRO DE E...

Страница 17: ...en arrugas 1 2 3 n Obtenga hasta 40 minutos de rotación periódica sin calor al final del ciclo Gire la perilla de WRINKLE GUARD Protección antiarrugas para seleccionar ON Encendido u OFF Apagado en cualquier momento antes de que termine el ciclo Dry Temp Temperatura de secado en algunos modelos Seleccione una temperatura de secado según las telas de su carga Si tiene duda respecto a la temperatura...

Страница 18: ...ycle Signal Señal de ciclo Dry Temp Temperatura de secado Los ciclos automáticos le proporcionan el mejor secado en el tiempo más corto El tiempo de secado varía según el tamaño de la carga y el ajuste de sequedad Seleccione una temperatura de secado según las telas de su carga Si tiene duda respecto a la temperatura que debe seleccionar para una carga de ropa elija el ajuste más bajo en vez del a...

Страница 19: ...a obtener más información sobre la limpieza vea Cuidado de la secadora 2 Cargue la secadora Ponga la ropa en la secadora Cierre la puerta No cargue la secadora de manera apretada las prendas deben poder girar libremente NOTA Su modelo puede tener una puerta diferente de la que se muestra Algunos modelos pueden tener puertas de abertura vertical ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio de...

Страница 20: ... secado en el tiempo más corto El tiempo de secado varía según el tipo de tela el tamaño de la carga y el ajuste de sequedad NOTA More Dry Más seco quita más humedad de la carga Normal Dry Secado normal se utiliza como un punto de partida para los ciclos Auto Moisture Sensing Auto Dry cycles Detección automática de humedad Secado automático Elija normal para ahorrar energía Less Dry Menos seco qui...

Страница 21: ...usa puede aumentar el tiempo de secado Para limpiar 1 Jale el filtro de pelusa en sentido recto hacia arriba Quite la pelusa del filtro enrollándola con sus dedos No enjuague ni lave el filtro para quitar la pelusa La pelusa mojada es difícil de quitar 2 Empuje el filtro de pelusa firmemente de vuelta en su lugar IMPORTANTE n No ponga a foncionar la secadora con un filtro de pelusa flojo dañado ob...

Страница 22: ...1 Apague la electricidad en la caja de fusibles o cortacircuitos 2 Desconecte el cableado 3 Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la base de la secadora 4 Use cinta adhesiva protectora para asegurar la puerta de la secadora Para las secadoras a gas 1 Desenchufe la secadora o desconecte el suministro de energía 2 Cierre la válvula de cierre en la línea de suministro de gas y descone...

Страница 23: ...an satisfactoriamente los tiempos de secado son demasiado largos Filtro de pelusa obstruido con pelusa El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga Se ha seleccionado un ciclo de Air Only Sólo aire Seleccione el ciclo correcto para el tipo de prendas que se van a secar Vea Guia de los ciclos La carga es demasiado voluminosa y pesada para secarse con rapidez Separe la carga de modo que...

Страница 24: ...l área donde se encuentra su secadora Si es así ventile el área Cuando los olores y el humo se hayan ido del área vuelva a lavar la ropa y luego séquela Se está usando la secadora eléctrica por primera vez El nuevo elemento calentador eléctrico puede emitir un olor El olor desaparecerá después del primer ciclo La carga está demasiado caliente Los artículos de lavado se quitaron de la secadora ante...

Страница 25: ...cio de instalación de Sears Para la instalación profesional de Sears de aparatos electrodomésticos abridores de puertas de garaje calentadores de agua y otros artículos principales del hogar en los EE UU o en Canadá llame al 1 800 4 MY HOME CONTRATOS DE PROTECCIÓN GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Cuando este electrodoméstico haya sido instalado operado y mantenido según las instrucciones provistas con ...

Страница 26: ...26 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE IMPORTANT Pour mettre l ancienne sécheuse au rebut ou la remiser enlever la porte ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...a circulation de l air Les interventions de dépannage causées par une ventilation incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie et seront à la charge du client quel que soit l installateur de la sécheuse Bon Mieux VÉRIFICATION D UNE CIRCULATION D AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D ÉVACUATION UTILISATION DES PROGRAMMES DE AUTO MOISTURE SENSING AUTO DRY séchage automatique POUR UN MEILLEUR SOIN DU TI...

Страница 29: ...utage périodique sans chaleur à la fin d un programme Tourner le bouton WRINKLE GUARD pour sélectionner ON marche ou OFF arrêt avant la fin d un programme Dry Temp température de séchage sur certains modèles Choisir une température de séchage en fonction des tissus de la charge Si on hésite sur la température à sélectionner pour une charge donnée choisir un réglage inférieur plutôt qu un réglage s...

Страница 30: ...s charges ne semblent pas aussi sèches que désiré sélectionner Plus More la prochaine fois que l on sèche une charge semblable Si la charge semble plus sèche que désiré sélectionner l option Moins Less la prochaine fois que vous séchez une charge semblable Articles à sécher Température de séchage Niveau de séchage Options disponibles Détails du programme Les programmes automatiques offrent un séch...

Страница 31: ...ut différer de celle figurant sur l illustration Certains modèles peuvent comporter des portes à ouverture vers le bas Réglage de la température de séchage Si la sécheuse comporte plusieurs réglages de température On peut utiliser le réglage de température High Cotton élevée et articles en coton pour sécher les articles lourds tels que les serviettes et les vêtements de travail Un réglage de tempé...

Страница 32: ... La durée de séchage varie en fonction du type de tissu de la taille de la charge et du réglage de niveau de séchage REMARQUE More Dry plus sec élimine davantage d humidité de la charge Normal Dry séchage normal est utilisé comme point de départ dans les programmes Auto Moisture Sensing Auto Dry séchage automatique Choisir le réglage Normal pour économiser de l énergie Less Dry moins sec élimine m...

Страница 33: ... ouverture de la porte de la sécheuse Un filtre obstrué de charpie peut augmenter la durée de séchage Nettoyage 1 Enlever le filtre à charpie en le tirant tout droit vers le haut Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie 2 Remettre le filtre à charpie fermement en place IMPORTANT n Ne pas faire fonctionner la sécheuse avec u...

Страница 34: ...connecter la source de courant électrique alimentant le boîtier de distribution fusibles ou disjoncteur 2 Déconnecter le câblage 3 S assurer que les pieds de nivellement sont solidement fixés à la base de la sécheuse 4 Utiliser du ruban adhésif pour fixer la porte de la sécheuse Pour les sécheuses à gaz 1 Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique 2 Fermer le robinet d a...

Страница 35: ...si le programme de séchage Air Only air seulement Choisir le bon programme pour le type de vêtements à sécher Voir Guide de programmes La charge est trop grosse et trop lourde pour sécher rapidement Séparer la charge pour qu elle culbute librement Le conduit d évacuation ou le clapet d évacuation à l extérieur est obstrué de charpie restreignant le mouvement de l air Faire fonctionner la sécheuse ...

Страница 36: ...ectrique est utilisée pour la première fois Le nouvel élément d émission de chaleur peut émettre une odeur L odeur disparaîtra après le premier programme La charge est trop chaude Vous avez retiré des vêtements de la sécheuse avant la fin du programme Laisser le programme de refroidissement s achever avant de retirer le linge de la sécheuse Toutes les charges sont refroidies lentement pour réduire...

Страница 37: ...icitons d avoir fait un achat judicieux Votre nouvel appareil Kenmore est conçu et fabriqué pour vous procurer des années de fonctionnement fiable Mais comme pour tous les produits il pourra à l occasion nécessiter un entretien préventif ou une réparation Le cas échéant un Contrat principal de protection peut vous épargner de l argent et des soucis Le Contrat principal de protection contribue auss...

Страница 38: ...38 NOTES ...

Страница 39: ...39 NOTES ...

Страница 40: ...eplacement parts accessories and owner s manuals that you need to do it yourself For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters 1 800 4 MY HOME 1 800 469 4663 Call anytime day or night U S A and Canada www sears com www sears ca Our Home For repair of carry in items like vacuums lawn equipment and electronics call anytime for the locatio...

Отзывы: