Kenmore 592-491020 Скачать руководство пользователя страница 54

24

5. 

Nettoyez toute impureté et autre matériau présent dans le 

filtre. Assurez-vous que l’hélice de la pompe de vidange 

située derrière le filtre n’est pas bloquée.

6. 

Remettez le capuchon du filtre de vidange en place.

7. 

Remettez le cache du filtre en place.

8. 

Refermez le tuyau de vidange à l’aide du capuchon.

9. 

N’insérez pas le tube de vidange dans l’orifice.

Tuyaux d’arrivée d’eau

Remplacez les tuyaux d’arrivée d’eau tous les cinq ans afin de 

réduire les risques de panne. Vérifiez régulièrement les tuyaux 

et remplacez-les en cas de bosses, nœuds, coupures, traces 

d’usure ou fuites. 

Lorsque vous remplacez les tuyaux d’arrivée, notez la date à 

laquelle est effectué le remplacement.

Périodes d’inactivité, entreposage et 

déplacements

Installez et entreposez votre lave-linge dans un endroit où il 

sera protégé du gel. Le gel risquerait en effet d’endommager 

l’appareil, car il peut rester un peu d’eau dans les tuyaux. Si 

vous entreposez ou déplacez votre lave-linge en période de gel, 

préparez-le pour l’hiver.

Entretien en cas de non-utilisation ou de départ en vacances :

Ne faites fonctionner votre lave-linge que lorsque vous êtes 

présent. Si vous partez en vacances ou si vous avez prévu de ne 

pas utiliser votre lave-linge pendant une période prolongée :

■ 

Débranchez l’appareil ou coupez l’alimentation.

■ 

Coupez l’alimentation en eau du lave-linge. Cela permet 

d’éviter qu’un dégât des eaux dû à l’augmentation de la 

pression ne se produise en votre absence.

■ 

Ouvrez légèrement le hublot pour aérer l’intérieur de la machine.

Préparer votre lave-linge pour l’hiver :

1. 

Versez 1 qt (1 l) d’antigel de type RV dans le tambour.

2. 

Lancez le programme Vidange et essorage.

3. 

Débranchez l’appareil ou coupez l’alimentation.

4. 

Fermez les deux robinets.

5. 

Débranchez les tuyaux d’arrivée d’eau des robinets et 

effectuez une vidange.

Pour remettre le lave-linge en marche :

1. 

Rincez les conduites d’eau.

2. 

Rebranchez les tuyaux d’arrivée d’eau sur les robinets.

3. 

Ouvrez les deux robinets.

 AVERTISSEMENT

Risque d’électrocution

Branchez l’appareil sur une prise murale de terre à 

3 broches.
Ne retirez pas la broche de terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil.
Le non-respect de ces consignes risque de provoquer un 

incendie, une électrocution, voire un accident mortel.

4. 

Branchez le lave-linge et rétablissez le courant.

5. 

Lancez le programme Normal/Casual. Utilisez uniquement 

des lessives haute efficacité (HE). Divisez par deux la 

quantité de lessive recommandée par le fabricant pour une 

charge moyenne.

Pour déplacer le lave-linge :

1. 

Si le lave-linge doit être déplacé en période de gel, versez 

1 qt (1 l) d’antigel de type RV dans le tambour. Lancez le 

programme Vidange et essorage.

2. 

Débranchez le cordon d’alimentation.

3. 

Débranchez le tuyau de vidange du système d’évacuation et 

accrochez-le sur les attaches situées sur le panneau arrière.

4. 

Fermez les deux robinets.

5. 

Débranchez les tuyaux d’arrivée d’eau des robinets, puis 

vidangez les tuyaux et accrochez-les sur le panneau arrière 

de l’appareil.

6.  IMPORTANT :

 Appelle pour service. Pour minimiser des 

dommages interne pendent le transport , réinsérer les 

boulons de transport. Après le déplacement de la laveuse, 

n’oublie pas d’enlever les boulons avant le réinstallation, et 

sauvegarder les boulons pour utilisation en future. La laveuse 

doivent être transporter sur position verticale. Pour éviter 

des dommages structurels et de suspension interne, votre 

machine doivent être installer par un technicien certifié.

Réinstallation du lave-linge

1. 

Suivez les « Consignes d’installation » pour positionner, 

mettre à niveau et brancher votre lave-linge.

2. 

Lancez le programme Normal/Casual pour nettoyer l’appareil 

et supprimer toute trace d’antigel (si vous en avez utilisé). 

Utilisez uniquement des lessives haute efficacité (HE). Divisez 

par deux la quantité de lessive recommandée par le fabricant 

pour une charge moyenne.

Kenmore_Washer_Good-02681B-02_CFR.indd   24

2009-07-23   ¿ÀÈÄ 4:17:41

Содержание 592-491020

Страница 1: ...tic Washer Owner s Manual and Installation Instructions Models 592 491070 592 491080 592 491170 592 491180 592 491020 Code n DC68 02681B 02 Sears Canada Inc Toronto Ontario Canada M5B 2C3 www sears ca ENGLISH Kenmore_Washer_Good 02681B 02_EN indd 1 2009 07 23 ÀÈÄ 4 17 54 ...

Страница 2: ...Check at your request to ensure that your product is in proper running condition TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 2 PROTECTION AGREEMENTS 2 In Canada 2 KENMORE WASHER WARRANTY 3 PEDESTAL OPTION WARRANTY 3 WASHER SAFETY 4 INSTALLATION REQUIREMENTS 5 Tools and Parts 5 Options 5 Location Requirements 5 Drain System 7 Electrical Requirements 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS 9 Remove Transport System 9 C...

Страница 3: ...___________________________________ Serial number ___________________________________________ Purchase date___________________________________________ Inlet Hose replacement date______________________________ Inlet Hose replacement date______________________________ Inlet Hose replacement date______________________________ Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure...

Страница 4: ...mable or explosive substances into the washer Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a hot water system such as your hot water heater that has not been used for two weeks or more HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE If your hot water system has not been used for two weeks or more turn on all hot water faucets in your home and let the water flow for several minutes before using your washer Th...

Страница 5: ...rmation please call 1 800 4 MY HOME 1 800 469 4663 Pedestal Height Approximate height with washer Color Model Number 10 6 27 cm 48 122 cm Imperial Silver 592 190070 10 6 27 cm 48 122 cm Blue Silver 592 190080 10 6 27 cm 48 122 cm Tango red 592 190040 10 6 27 cm 48 122 cm Night Sky Blue 592 190090 Stack Kit Are you on planing stage to stack your Kenmore washer and dryer To do so purchase an optiona...

Страница 6: ...duce noise transfer Companion appliance spacing should also be considered Washer Dimensions Recommended installation spacing for custom undercounter installation The dimensions shown are for the recommended spacing Custom undercounter installation Washer only Recommended installation spacing for recessed or closet installation with or without a pedestal The dimensions shown are for the recommended...

Страница 7: ... standpipe drain requires a minimum diameter standpipe of 2 5 cm The minimum carry away capacity can be no less than 17 gal 64 L per minute The top of the standpipe must be at least 30 76 2 cm high and no higher than 96 2 4 m from the bottom of the washer Laundry tub drain system view A The laundry tub needs a minimum 20 gal 76 L capacity The top of the laundry tub must be at least 30 76 2 cm abov...

Страница 8: ...an if you are not sure the washer is properly grounded Do not have a fuse in the neutral or ground circuit GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded cord connected washer This washer must be grounded In the event of a malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for electric current This washer is equipped with a cord having an equ...

Страница 9: ...nect the inlet hoses to the water faucets Make sure the washer drum is empty 1 Check the inlet hose to ensure a washer is inside each fill hose Thread the inlet hoses to the HOT and COLD faucet connections On the other end of the hose check for one rubber washer per hose and install each fill hose to the water valve Make sure the hose with the Hot printed line is attached to the HOT faucet Tighten b...

Страница 10: ... hose installation or replacement dates on the hoses for future reference Periodically inspect and replace hoses if bulges kinks cuts wear or leaks are found Route the Drain Hose Proper routing of the drain hose protects your floors from damage due to water leakage Read and follow these instructions Remove drain hose from the washer Gently pull the corrugated drain hose from the shipping clips Laun...

Страница 11: ...m of the Washer Complete Installation 1 Check the electrical requirements Be sure that you have the correct electrical supply and the recommended grounding method See Electrical Requirements 2 Check that all parts are now installed If there is an extra part go back through the steps to see which step was skipped 3 Check that you have all of your tools 4 Dispose of or recycle all packaging material...

Страница 12: ...at the washer base to minimize movement Stainless Steel Drum The stainless steel drum eliminates corrosion and enables higher spin speeds for more water extraction reducing drying time Direct Drive Inverter Motor The power to handle anything Our direct drive inverter motor delivers power right to the washer tub from a variable speed reversible motor A beltless direct drive motor generates a higher...

Страница 13: ...al for more detailed information Do not store laundry products on the top surface of this washer Vibration is normal during operation Using the Proper Detergent Your Washer is designed to use high efficiency HE detergents High efficiency detergents contain suds suppressors that reduce or eliminate suds When fewer suds are produced the load tumbles more efficiently and cleaning is maximized WARNING Re...

Страница 14: ...to 15 seconds before the cycle continues Pressing Power cancels the cycle and stops your washer The Wash Rinse and Spin indicator lights will illuminate during those portions of the cycle Using the Dispenser Your new washer has a dispenser drawer with three separate compartments for your laundry additives one is for detergent one is for liquid chlorine bleach and one is for liquid fabric softener ...

Страница 15: ...d chlorine bleach to the bleach compartment DO NOT exceed the MAX FILL line 2 Avoid splashing or over filling the compartment 3 Your Washer automatically dispenses bleach into the tub at the appropriate time 4 The dispenser automatically dilutes liquid chlorine bleach before it reaches the wash load NOTES Never pour undiluted liquid chlorine bleach directly onto the load or into the tub It is a pow...

Страница 16: ... the wash cycle and when the controls are locked Adding items You can add or take out laundry items even after the wash has started as long as the Garment light is on Pushing the Start Pause button unlocks the door unless the water is too hot or if there is too much water in your Washer If you are able to unlock the door and wish to continue the wash cycle close the door and press the Start Pause ...

Страница 17: ...le Door Locked When the status light illuminates the door is locked Cycles Wash Cycles Choose Wash Cycles by rotating the Cycles selector knob to the desired cycle The indicator light for the cycle selected will illuminate Each cycle is designed for different types of fabric and soil levels Models 592 491070 592 491080 592 491170 592 491180 592 491020 Each cycle has a preset cycle time WASH RINSE ...

Страница 18: ...xtra Wash Extra Rinse H C W W W C C C H M L NS H N L Normal 51 Heavy Duty 1 20 Whites 1 02 Perm Press 47 Wool 57 Delicates 41 Spin Only 11 Rinse Spin 20 Temp Spin Soil Level H C Hot Cold W W Warm Warm W C Warm Cold C C Cold Cold H High M Medium L Low NS No Spin H Heavy N Normal L Light Kenmore_Washer_Good 02681B 02_EN indd 18 2009 07 23 ÀÈÄ 4 18 08 ...

Страница 19: ...d pauses are part of normal washer operation See Troubleshooting Options Temperature selection button Press the button repeatedly to cycle through the different water temperature options Hot Cold Whites and heavily soiled colorfast items Warm Warm Colorfast items When warm rinse is selected only the final rinse will be warm The other rinses will be cold to conserve energy Warm Cold Moderately soile...

Страница 20: ...d additional time to the wash for better stain removal Extra Rinse Add an additional rinse at the end of the cycle to more thoroughly remove laundry additives and perfumes Temperature Guide Wash Water Temperature Suggested Fabrics HOT COLD Whites and pastels Heavy Soils WARM WARM Bright colors Moderate to light soils WARM COLD Bright colors Moderate to light soils Most wrinkle free items COLD COLD...

Страница 21: ...nt socks in a mesh garment bags To create a balanced load it is recommend that more than one garment bag be used and that each garment bag be filled with equal amounts of material NOTE If you are washing only small items it is recommend that more than one mesh garment bag be used and that each garment bag be filled with equal amounts of material Sorting Separate heavily soiled items from lightly soi...

Страница 22: ...w between the door opening and the basket for stained areas Pull back the seal bellow to inspect all areas under the seal bellow and to check for foreign objects 3 If stained areas are found wipe down these areas of the seal bellow using the procedure that follows a Mix a dilute solution using cup 177 mL of liquid chlorine bleach and 1 gal 3 8 L of warm tap water b Wipe the seal bellow area with t...

Страница 23: ...rom the fabric softener and bleach compartments 3 Wash all of the parts under running water 4 Clean the dispenser recess with a soft brush 5 Reinsert the siphon cap and push it firmly into place 6 Push the dispenser back into place 7 Run a Rinse Spin cycle without any load in your washer Storing your washer Washers can be damaged if water is not removed from hoses and internal components before sto...

Страница 24: ...rn on both water faucets WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock 4 Plug in washer or reconnect power 5 Run the washer through the Normal Casual cycle Use only HE High Efficiency detergent Use the manufacturer s rec...

Страница 25: ...e by pressing the Start Pause Button OE A fault is detected in the water level sensor Call for service E2 Jammed Key Call for service bE Motor speed sensor problem Restart the cycle If the code reappears call for service tE Temperature sensor problem Restart the cycle If the code reappears call for service 3E High current detected Restart the cycle If the code reappears call for service 2E High Lo...

Страница 26: ... chlorine bleach to the correct compartments Add powdered or liquid color safe bleach to the Main Wash compartment Be sure to match powdered color safe bleach with powdered detergent or match liquid color safe bleach with liquid detergent Is there water in the dispenser at the end of the cycle A small amount of water will remain in the dispenser compartment This is normal Washer odor See Cleaning ...

Страница 27: ... door and press the Start Pause Button For your safety your Washer will not tumble or spin unless the door is closed Make sure the debris filter is not clogged Load is too wet at the end of the cycle Use the High or Extra High spin speed Use high efficiency detergent to reduce over sudsing Load is too small Very small loads one or two items may become unbalanced and not spin out completely Leaks wat...

Страница 28: ...all Dispensing balls will not operate correctly with this washer Add liquid fabric softener to the fabric softener compartment Did you use powdered detergent in a low speed cycle Consider using liquid detergent Did you use Express Wash on a large load For best results use Express Wash for small lightly soiled loads Load is wrinkled twisted tangled Did you unload the washer promptly Unload the wash...

Страница 29: ...29 Notes ENGLISH Kenmore_Washer_Good 02681B 02_EN indd 29 2009 07 23 ÀÈÄ 4 18 17 ...

Страница 30: ...home appliances and items like garage door openers and water heaters 1 800 4 MY HOME 1 800 469 4663 Call anytime day or night Canada www sears ca To purchase a protection agreement Canada on a product serviced by Sears 1 800 361 6665 Canada Au Canada pour service en français 1 800 LE FOYERMC 1 800 533 6937 www sears ca 2009 Sears Brands LLC Registered Trademark TM Trademark SM Service Mark of Sear...

Страница 31: ...que à chargement frontal Manuel d utilisation et consignes d installation Modèles 592 491070 592 491080 592 491170 592 491180 592 491020 Code n DC68 02681B 02 Sears Canada Inc Toronto Ontario Canada M5B 2C3 www sears ca FRANÇAIS Kenmore_Washer_Good 02681B 02_CFR indd 1 2009 07 23 ÀÈÄ 4 17 20 ...

Страница 32: ...bon fonctionnement de votre appareil Offre soumise à conditions Pour plus d informations sur les accords de protection Sears Canada appelez le 1 800 361 6665 TABLE DES MATIÈRES NUMÉRO DE RÉPARATION QUATRIÈME DE COUVERTURE TABLE DES MATIÈRES 2 ACCORDS DE GARANTIE 2 Au Canada 2 GARANTIE DU LAVE LINGE KENMORE 3 GARANTIE OPTIONNELLE POUR LE SOCLE 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4 CONDITIONS D INSTALLATION 5 O...

Страница 33: ...méro de modèle 592 __________________________________ Numéro de série_________________________________________ Date d achat ____________________________________________ Date de remplacement du tuyau d arrivée d eau _________________________________________________________ Date de remplacement du tuyau d arrivée d eau _________________________________________________________ Date de remplacement du...

Страница 34: ...ns certaines conditions de l hydrogène peut s accumuler dans les systèmes de production d eau chaude comme votre chauffe eau qui n ont pas été utilisés depuis au moins deux semaines L HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF Si votre réseau d eau chaude n a pas été utilisé pendant au moins deux semaines ouvrez tous les robinets d eau chaude de votre maison et laissez l eau couler plusieurs minutes avant d ut...

Страница 35: ...linge car il augmente la hauteur total de l unité Pour commander contactez votre magasin Sears Pour plus d informations appelez le 1 800 4 MY HOME 1 800 469 4663 Hauteur du socle Hauteur approximative du lave linge Couleur Numéro de modèle 10 6 27 cm 48 122 cm Argenté 592 190070 10 6 27 cm 48 122 cm Bleu métallisé 592 190080 10 6 27 cm 48 122 cm Rouge tango 592 190040 10 6 27 cm 48 122 cm Bleu nui...

Страница 36: ...urs de la porte ou du sol Il est conseillé de ménager un espace supplémentaire de 1 2 5 cm de chaque côté du lave linge afin de limiter les nuisances sonores Si vous prévoyez d installer un autre appareil au même endroit n oubliez pas de prendre en compte son installation dans vos mesures Dimensions du lave linge Espace recommandé pour une installation sous plan Les dimensions indiquées corresponde...

Страница 37: ...t vous avez besoin Reportez vous à la partie Outils et pièces Système de conduite d évacuation mural ou au sol figures A et B Le diamètre de la conduite d évacuation doit être d au moins 2 5 cm Le débit doit être d au moins 17 gallons 64 l par minute Le haut de la conduite doit se situer à plus de 30 76 2 cm et à moins de 96 2 4 m du bas du lave linge Système de bac à laver figure A La capacité du b...

Страница 38: ...la terre sur une conduite de gaz En cas de doute demandez à un électricien qualifié de vérifier que l appareil est correctement relié à la terre N installez pas de fusible dans le circuit neutre ou de terre CONSIGNES DE MISE À LA TERRE Pour un lave linge mis à la terre et relié par le cordon Il doit être mis à la terre En cas de panne ou de défaillance la mise à la terre réduit le risque d électrocu...

Страница 39: ...ets Assurez vous que le tambour du lave linge est vide 1 Vérifiez que chaque tuyau d arrivée d eau compote une rondelle Raccordez les tuyaux d arrivée d eau sur les robinets d eau CHAUDE et FROIDE Vérifiez que l autre extrémité des tuyaux comporte une rondelle en caoutchouc puis raccordez les à la vanne d arrivée d eau Vérifiez que le tuyau marqué Chaud est bien raccordé au robinet d eau CHAUDE Serre...

Страница 40: ...es opérations de maintenance Vérifiez régulièrement les tuyaux et remplacez les si des bosses des nœuds des coupures des traces d usure ou des fuites sont constatés Installer le tuyau de vidange Une installation correcte du tuyau de vidange permet d empêcher d éventuels dégâts des eaux Lisez et suivez attentivement les consignes suivantes Retirer le tuyau de vidange du lave linge Tirez doucement su...

Страница 41: ...l installation électrique Assurez vous que vous disposez de l alimentation électrique appropriée et de la méthode de mise à la terre recommandée Reportez vous à la partie Normes électriques 2 Vérifiez que toutes les pièces sont installées S il vous reste une pièce non installée vérifiez à nouveau chacune des étapes précédentes afin de déterminer celle qui n a pas été effectuée correctement 3 Vérifiez ...

Страница 42: ...s 4 amortisseurs de choc à la base pour limiter le déplacement Tambour en acier inoxydable Le tambour en acier inoxydable permet d éviter les phénomènes de corrosion et d obtenir des vitesses de rotation plus élevés afin d améliorer l essorage et de réduire le temps de séchage Moteur inverseur à entraînement direct La puissance absolue Notre moteur inverseur à entraînement direct génère la puissanc...

Страница 43: ...acez pas vos produits de nettoyage sur le dessus du lave linge Les vibrations émises pendant le fonctionnement de l appareil sont tout à fait normales Utiliser une lessive adaptée Votre lave linge est conçu pour fonctionner avec des lessives haute efficacité HE Les lessives haute efficacité contiennent des agents anti mousse chargés de réduire voire d éliminer la mousse Lorsqu il y a moins de mousse...

Страница 44: ...votre lave linge après l avoir mis en pause le programme reprend dans les 15 secondes suivant l ordre Appuyer sur le bouton Mise en Marche permet d annuler le programme et d arrêter le lave linge Les voyants Wash Lavage Rinse Rinçage et Spin Essorage s allument au fur et à mesure de leur utilisation Utiliser le distributeur Votre nouveau lave linge dispose d un tiroir distributeur constitué de tro...

Страница 45: ...ssive de lessive Bac à eau de Javel eau de Javel chlorée liquide uniquement 1 Ajoutez de l eau de Javel chlorée dans le bac correspondant NE dépassez PAS le trait de remplissage maximum 2 Évitez de renverser du produit ou de trop remplir le bac 3 Votre lave linge libère automatiquement l eau de Javel dans le tambour au moment opportun 4 Celle ci est automatiquement diluée avant d atteindre le ling...

Страница 46: ...ogramme en cours Ils indiquent également quand vous pouvez ajouter un article au programme de lavage et quand les commandes sont verrouillées Ajouter des articles Il est possible d ajouter ou de retirer du linge après le démarrage du programme tant que le voyant Ajout de vêtements est allumé Une pression sur le bouton Démarrer Pause permet de déverrouiller le hublot sauf si l eau est trop chaude o...

Страница 47: ...est verrouillé Programmes Programmes de lavage Sélectionnez un programme de lavage en actionnant le bouton de sélection des programmes Le témoin lumineux correspondant au programme sélectionné s allume Chaque programme est conçu pour un type de textile et un degré de salissure spécifiques Modèles 592 491070 592 491080 592 491170 592 491180 592 491020 À chaque programme sont associés une durée de pr...

Страница 48: ...age plus C F T T T F F F E M F SE TS N PS Normal 51 Très sale 1 20 Blancs 1 02 Repassage facile 47 Laine 57 Délicats 41 Essorage seul 11 Rinçage et essorage 20 Température Essorage Degré de salissure C F Chaud Froid T T Tiède Tiède W F Tiède Froid F F Froid Froid E Élevée M Moyenne F Faible SE Sans essorage TS Très sale N Normal PS Peu sale Kenmore_Washer_Good 02681B 02_CFR indd 18 2009 07 23 ÀÈÄ ...

Страница 49: ...ez vous à la section Dépannage Options Bouton de sélection de la température Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour faire défiler les différentes températures disponibles Hot Cold Chaud Froid blancs et linge très sale textiles grand teint Warm Warm Tiède Tiède textiles grand teint Si cette température est sélectionnée pour le rinçage seul le rinçage final sera tiède Les rinçages intermédiaires se...

Страница 50: ... efficacité Rinçage plus permet d allonger un cycle de rinçage supplémentaire à la fin du programme afin de mieux éliminer les additifs et les parfums Guide des températures Température de l eau de lavage Textiles CHAUD FROID Blancs et couleurs pâles Linge très sale TIÈDE TIÈDE Couleurs vives Linge moyennement à peu sale TIÈDE FROID Bright colors Moderate to light soils La plus grande quantité d arti...

Страница 51: ... petite taille Évitez de ne laver qu un seul article à la fois Répartissez la charge uniformément Placez les petits articles tels que les chaussettes des enfants dans un filet à linge Afin que la charge soit équilibrée il est recommandé d utiliser plusieurs filets à linge et de placer la même quantité de linge dans chaque filet REMARQUE si vous ne lavez que des articles de petite taille il est recomma...

Страница 52: ...du hublot et la cuve n est pas taché Tirez le joint soufflet vers l arrière pour vérifier toutes les zones situées sous celui ci et contrôler l absence de corps étrangers 3 Si vous découvrez des endroits tachés sur le joint soufflet nettoyez les en suivant la procédure ci dessous a Préparez une solution diluée en mélangeant 3 4 de tasse 177 ml d eau de Javel chlorée et 1 gallon 3 8 l d eau chaude du ...

Страница 53: ... du siphon des bacs à adoucissant et à eau de Javel 3 Nettoyez les différents éléments à l eau claire 4 Nettoyez le compartiment du distributeur à l aide d une brosse souple 5 Remettez le bouchon du siphon en place en appuyant dessus 6 Remettez le distributeur en place 7 Lancez un programme Rinçage et essorage à vide Entreposage de votre lave linge Les lave linge peuvent être endommagés si l eau n...

Страница 54: ...uites d eau 2 Rebranchez les tuyaux d arrivée d eau sur les robinets 3 Ouvrez les deux robinets AVERTISSEMENT Risque d électrocution Branchez l appareil sur une prise murale de terre à 3 broches Ne retirez pas la broche de terre N utilisez pas d adaptateur N utilisez pas de rallonge avec cet appareil Le non respect de ces consignes risque de provoquer un incendie une électrocution voire un acciden...

Страница 55: ...on Démarrer Pause pour vidanger l eau Nettoyez le filtre à impuretés Si le problème persiste appelez le service de dépannage nF Le lave linge ne se remplit pas Éteindre la machine Vérifier que le robinets d eau son ouverte au maximum Vérifier que les tuyaux d eau ne sont pas tordu Éteindre et re allume la machine encore pour vérifier que les petits filtres d eau dan les entrées d eau sur la machine ne...

Страница 56: ...eau par minute En cas d obstruction ou de débit trop lent de l eau peut refluer au niveau de la conduite d eau ou du lavabo Vérifiez l absence de fuite au niveau de la plomberie de votre habitation bac à laver robinets conduite d eau tuyaux d arrivée d eau Fonctionnement du bac de distribution Avez vous suivi les recommandations du fabricant lorsque vous avez ajouté la lessive et l assouplissant dan...

Страница 57: ...pareil vérifie que le hublot est bien verrouillé et qu il effectue une vidange rapide L appareil peut marquer une pause ou un temps de trempage en cours de cycle Il se peut que la machine se remette en marche après quelques minutes Vérifiez que les tamis des tuyaux d arrivée au niveau des robinets ne sont pas obstrués Nettoyez les tamis à intervalles réguliers La température de l eau lors du remplis...

Страница 58: ...er piégées dans le linge en cas de surcharge Vérifiez les points suivants Restait il du papier ou des mouchoirs en papier dans les poches Avez vous utilisé assez de lessive HE Suivez les recommandations du fabricant en fonction de la charge que vous lavez Pour de meilleurs résultats utilisez uniquement une lessive Haute Efficacité Utilisez une quantité suffisante de lessive pour enlever et maintenir ...

Страница 59: ... eau froide sont bien reliés aux robinets correspondants Un rinçage à l eau chaude suivi d un essorage entraîne le froissage du linge Consultez la partie Raccordement des tuyaux d arrivée dans la section Consignes d installation FRANÇAIS Kenmore_Washer_Good 02681B 02_CFR indd 29 2009 07 23 ÀÈÄ 4 17 41 ...

Страница 60: ...os appareils par des professionnels Sears systèmes d ouverture automatique de porte de garage ou chauffe eau 1 800 4 MY HOME 1 800 469 4663 Disponible à toute heure du jour ou de la nuit Canada www sears ca Pour souscrire un accord de protection Canada sur un produit dont l entretien est pris en charge par Sears 1 800 361 6665 Canada Au Canada pour service en français 1 800 LE FOYERMC 1 800 533 69...

Отзывы: