Kenmore 461.99610 Скачать руководство пользователя страница 20

Pour enlever une tablette de la
position verrouillée, incline l'é-
tagère comme montré dans la

figue D

et tire à l'extérieur. 

Pour réinstaller, assurez l'é-
tagère se repose sur les sup-
ports et poussée  la tablette
vers l'intérieur jusqu'à ce
qu'elle soit verrouillée en place.

Fig. D

Remarque : 

La tablette à vin

inférieure n’est pas fixée en
position (sécurisée).  Ne pas
tenter de tirer sur la tablette
quand elle est chargée.

19

Instructions 
pour tablettes

Instructions de fonctionnement

Commandes de votre
refroidisseur de vin

18

IMPORTANT !

Ne recouvrez PAS 

les

étagères de feuilles d’alu-
minium ou de tout autre
membrane qui préviendrait
la circulation de l’air à l’in-
térieur du cabinet. 

Réglage du 
température

La température peut être

ajustée aussi basse que 43°F
(6°C) ou aussi haut que 57°F
(14°C) pour satisfaire à vos
besoin spécifiques pour votre
entreposage. Chaque pres-
sion du bouton commande

” ou “

” vous permettra

d'ajuster la température par
intervalle de un degré dans la
marge mentionnée ci-dessus.

IMPORTANT !

En cas de panne de courant, atten-
dez de 3 à 5 minutes avant de redé-
marrer.

Six tablettes supérieures
(30 bouteilles)

Chaque tablette contient
jusqu’à cinq (5) bouteilles
quand elles sont rangées
conformément à la 

Fig. B

.

La tablette à vin décalée
(6 bouteilles)

Chargez le niveau inférieur
de la tablette avec un maxi-
mum de trois (3) bouteilles
et chargez ensuite le niveau
supérieur de la tablette avec
trois (3) autres bouteilles
(voir la 

Fig. C

).

Instructions de

chargement 

Instructions de Fonctionnement

IMPORTANT

• Le cabinet à vin peut 

accepter un maximum* de 
36 bouteilles de vin de 750 
ml. 

Entreposez le vin dans des 
bouteilles scellées seulement. 

*Lorsque chargées selon les
instructions

1. ‘HAUT’

bouton de commande 

Augmenter la température (plus chaud)
par intervalle de un degré

2. ‘BAS’

bouton de commande Diminuer 

la température (plus froid) par intervalle
de un degré.

3. Température de cabinet :

L’écran 

affiche la température courante du 
cabinet.

4. C° / F° 

Utilisé pour passer de l’échelle

Fahrenheit à Celsius et vice versa. Le 
voyant situés à côté, dénote quelle 
balance de la température est montrée.

5. Interrupteur à Bascule:

Manuellement

illuminer ou éteignez leslumières 
intérieures.

˚F/

F/˚C

˚C

˚F

2

1

4

5

3

1

2

Fig. B

Fig. C

Содержание 461.99610

Страница 1: ...e plus rapproché composez le numéro SANS FRAIS Pour toute demande de service ou commande de pièces fournissez toujours l information suivante Type de produit Numéro de modèle Description de la pièce requise Heladera para Vinos Autónomo El número de modelo se encuentra en la placa ubicada en el panel posterior de la unidad Todas las partes de recambio pueden comprarse o encar garse especialmente en...

Страница 2: ......

Страница 3: ..._________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ______...

Страница 4: ...es y de fabricación Sears NO cubre ni paga por lo siguiente 1 Piezas consumibles o sujetas a desgaste por el uso normal incluyendo pero no limitándose a filtros correas focos de luz y bolsas 2 Los servicios de un técnico para instruir al usuario sobre el ensamblaje operación o mantenimiento correcto del artefacto 3 Los servicios de un técnico para limpiar o darle mantenimiento a este artefacto 4 D...

Страница 5: ... el gabi nete Abra la puerta sólo lo nece sario y por poco tiempo Limite la cantidad de botellas tibias que agregue en el gabinete al mismo tiempo Intente fraccionar el agregado de botel las todo lo posible La puerta no está cerrada correctamente o se han abierto demasiado La condensación disminuirá cuando las condiciones de humedad vuelvan a la normalidad Verifique que la puerta estén completa me...

Страница 6: ...andard 2 prong wall outlet it is your per sonal responsibility and obliga tion to have it replaced with a properly grounded 3 prong wall outlet For best operation plug this appliance into its own electri cal outlet to prevent flickering of lights blowing of fuse or tripping of circuit breaker Do not under any circum stances cut or remove the third ground prong from the power cord Do not use an ada...

Страница 7: ...ierda del gabinete debajo de su esquina derecha vea la Fig 5 9 Inserte la clavija de la bisagra inferior vea la Fig 2 en el orificio izquierdo del canto de la puerta luego alinee la puerta con la bisagra inferior del gabinete 10 Atornille la bisagra inferior vea la Fig 2 en los orificios en la parte de abajo del gabinete 11 Reinstale la pata niveladora que desmontó en el paso 1 vea la Fig 1 12 Cer...

Страница 8: ...of the UP or DOWN button will allow you to adjust the tem perature in 1 degree incre ments within the aforemen tioned range 1 DOWN Button Cooler Used to decrease the temperature in 1 degree increments 2 UP Button Warmer Used to raise the temperature in 1 degree increments 3 Temperature Display Display screen shows the temperature 4 F C Button Used to switch between the Fahrenheit and Celsius scale...

Страница 9: ...r Operating Instructions Top Six Racks 30 Bottles Each rack holds up to five 5 bottles when stocked as per Fig B The Staggered Wine Rack 6 Bottles Load the bottom level of the rack with up to three 3 bottles and then load the top level of the rack with up to another three 3 bottles see Fig C Loading Instructions I M P O R TA N T The maximum capacity of the DWC357BLP is thirty six 36 750ml wine bot...

Страница 10: ...he cabinet and that all fastenings are secure Stand the unit upright 29 Instrucciones de Operación Características de su Heladera para Vinos Door Reversal 1 Indicador y controles electrónicos Para ver la temperatura actual del heladera para vinos y para graduarla 2 Tablero de trabajo 3 Puerta de vidrio templado Polarización para proteger contra radiación UV pero permite ver fácilmente el interior ...

Страница 11: ... Window and Shelves Water deposits and dust can be removed with a damp cloth Care and Cleaning How to Clean the Outside Outer Case It s important to keep the area clean where the door seals against the cabinet Clean this area with a sudsy cloth Rinse and then dry Door Frame Use only mild non abrasive detergents applied with a clean sponge or soft cloth Rinse well Control Panel and Door Glass Wipe ...

Страница 12: ...tos que no se usen o se hayan desechado o tome alguna otra medida para garantizar que sean inofensivos NO ESPERE HAGA ESTO AHORA MISMO ATENCIÓN Para evitar dificultades de instalación u operación lea detenidamente este manual LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZARLA Before You Call For Service Trouble Shooting Problem Possible Cause What to do No Power A fuse in your home may R...

Страница 13: ...ays from the date of purchase TERMS OF WARRANTY This warranty covers only defects in material and workmanship Sears will NOT pay for 1 Expendable items that can wear out from normal use including but not limited to filters belts light bulbs and bags 2 A service technician to instruct the user in correct product assembly operation or maintenance 3 A service technician to clean or maintain this prod...

Страница 14: ...ladera para Vinos 29 Instruccines para Nivelar 29 Controles de su Heladera para Vinos 30 Ajuste de Temperatura 30 Instrucciones para Cargar 31 Instrucciones de los Estantes 31 Inversión de la Puerta Cuidado y Limpieza Consejos Útiles 33 Cómo limpiar el Interior 33 Cómo limpiar el Exterior 33 Diagnóstico de Problemas Antes de Llamar por Asistencia 34 Garantía 35 27 29 33 34 25 ÍNDICE 32 ...

Страница 15: ...in 17 Instructions de mise à niveau 17 Commandes de votre refroidisseur de vin 18 Réglage du température 18 Instructions de chargement 19 Instructions pour tablettes 19 Inversion de porte Soin et nettoyage Conseils utiles 21 Comment nettoyer l intérieur 21 Comment nettoyer l extérieur 21 En cas de panne Avant de placer un appel de service 22 Garantie 23 15 17 21 22 13 TABLE DES MATIÈRES 20 ...

Страница 16: ...e garantie ne couvre que les défauts de matériau et de fabrication Sears ne paiera PAS pour 1 Les items à jeter après l emploi qui sont sujets à l usure en raison de l usage normal y compris mais sans s y limiter les filtres les courroies les ampoules de lampe et les sacs 2 Les services d un technicien pour enseigner l assemblage correct l utilisation ou l entretien à l utilisateur 3 Les services ...

Страница 17: ...se à la terre à la page 16 Ne faites pas fonctionner cet appareil s il a un cordon ou fiche électrique endommagé s il ne fonc tionne pas correctement ou si l appareil a été endommagé ou échappé N épissez pas le cordon électrique Gardez le cordon électrique éloigné des sources de chaleur N immersez pas le cordon ou sa fiche dans aucun liquide N utilisez pas cet appareil près de bassins d eau par ex...

Страница 18: ...joncteur du circuit ne grille ou ne se déclenche dédiez un circuit individuel d alimentation à la machine à glaçons prise double unique sur le circuit Sous aucun prétexte il est permis de couper ou d enlever la troisième branche mise à la terre de la fiche du cordon électrique N utilisez pas d adaptateur de fiche avec cet appareil N utilisez pas de cordon de rallonge avec cet appareil Si le cordon...

Страница 19: ...12 Assurez vous que la porte soit carrément adaptée sur le cabinet et que toutes les pièces de fixation soient resserrées à fond Placez l unité en position verticale Inversion de porte 20 Outils requis Tournevis Phillips 2 et un tournevis à tête plate I M P O R TA N T Laissez l unité dans la position debout pour au moins 1 heure avant de la faire fonctionner AVERTISSEMENT Danger de poids excessif ...

Страница 20: ...ANT En cas de panne de courant atten dez de 3 à 5 minutes avant de redé marrer Six tablettes supérieures 30 bouteilles Chaque tablette contient jusqu à cinq 5 bouteilles quand elles sont rangées conformément à la Fig B La tablette à vin décalée 6 bouteilles Chargez le niveau inférieur de la tablette avec un maxi mum de trois 3 bouteilles et chargez ensuite le niveau supérieur de la tablette avec t...

Отзывы: