Kenmore 127.96012610 Скачать руководство пользователя страница 8

12

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Siempre haga funcionar el calentador en la posición vertical siguiendo todas las 

instrucciones y recomendaciones indicadas en este manual.

LOCACIÓN

Coloque este calefactor en la zona más frío de habitación.

CONEXIÓN DEL CALEFACTOR

Coloque el enchufe en una toma de corriente de 120V 60 Hz. Asegúrese de que el 

conector  encaja correctamente. La conexión floja  puede causar recalentamiento y 

deformación del enchufe.

NOTA: Para evitar la sobrecarga de un circuito , no enchufe el calentador en un 

circuito que está usado por otras electrónicas.

OPERACIÓN DE CALEFACTOR

 

13

El temporizador funcionará en todos los modos.  Esto le permite programar el tiempo de 

operación  desde 1 hasta 8 horas.  Presione el botón del temporizador       una vez, 

aumentará la duracion en 1 hora. La hora seleccionada aparecerá en el visualizador LED. 

Para apagar el temporizador, presione continuamente el botón       hasta que mostre “0 H” 

en la pantalla LED.

1. Que le permite ajustar la temperatura deseada presionando en cada modo de operación. 

Permite el ajuste de la temperatura desde 50°F hasta 95°F.

Para evitar daños y peligro de sobrecalentamiento, su calefactor cuenta con una medida de 

seguridad que corta la energía y hace que el calefactor se apague hasta que éste se enfríe. 

Opere de nueno el aparato después de enfrirse completamente. Para selecionar el setting de 

nuevo, presione el botón del interruptor el interruptor en la posición OFF. Presione el botón (l) 

button en el panel del control para volver al modo de funcionamiento normal. Siempre 

ponga el calefactor en en una superficie plana sin obstáculos. El calentador está equipado 

con un interruptor de vuelco de seguridad que apague el aparato en caso de caída . Con un 

interruptor de Seguridad en contra de inclinaciones, el calefactor operará solamente cunado 

se coloca en la posición vertical sobre una superficie plana.

2. Presione  the el botón      o      para ajustar la temperatura.

    - El calentador operará en el modo CALOR BAJO y menos calefacción cuando la 

    temperatura seleccionada es 2°F - 4°F más alta que la temperatura ambiente.

    - El calentador operará en el modo CALOR ALTO y and menos calefacción cuando el t

    emperatura seleccionada es 4°F más alta que la temperatura ambiente.

    - Cuando alcance la temperatura preestablecida, el calefactor se regreasa 

    automáticamente el MODO VENTILACIÓN.

NOTA: El calentador operará dentro modos VENTILACIÓN y CALOR BAJO para que 

mantenga la temperatura establecida. 

TEMPORIZADOR

SETTING DE TEMPERATURA

PUNTOS DE SEGURIDAD

CONTROL REMOTO

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

1. Saque con cuidado el calentador/ventilador de la bolsa plástica y la caja. 

2. Coloque el calentador sobre el superficie plana.

3. Presione el interruptor para encender el aparato (Fig.1). El panel control mostrará 

por defecto de fábrica de los 77 ° F por un segundo, y luego la temperatura de 

ambiente será visible.

6. Presione el botón POWER para apagar el calentador.

NOTA: When the unit is powered off on the control panel, the fan may continue to 

run to cool off the ceramic elements and dispense any retained heat. The unit will 

shut off automatically when sufficiently cooled down.

- Si la temperatura ambiente sea 2°F baja que la establecida, el calentador se 

cambiará al MODO VENTILACIÓN y soplará el aire cómodo.

- El calentador operará en el modo CALOR BAJO y soplará el aie caliente  

cuando la temperatur ambiente sea 2°F - 4°F baja que la temperatura 

establecida.

- Si la temperatura ambiente sea 4°F más baja que la temperatura establecida, 

el calentador cambiará el modo CALOR ALTO y soplará el aier caliente.

4. Presione el botón      en el panel de control the control para encender el calentador.

El calentador puede ser operado por los mandos situados en el calentador (véase Fig. 2) / o por 

control remoto (véase Fig. 3).

5. A pesar de diferencia en temperatura entre la ambiente y establecida, puede 

presionar repetidamente el botón     button para entrar el  modo BAJO, ALTO o 

VENTILACIÓN.

La función ventilación operará en todos los modos.

1. Presione el botón      para oscilar el left to right across a 90 degree arc. The indicator 

symbol      will display on the heater control panel.

2. Para apagar la oscilación, presione de nuevo el botón     .

NOTA: Una vez en un modo selecionado, utilize los botones     o     para ajustar las 

funciones del calentador y también avanzará el modo según diferentes temperaturas  

especificados en el paso 4.

FUNCIÓN OSCILATORIA

 

 

 

 

LLENA

Control Remoto

Flm aislante

Caja de batería

lengüeta de 

liberación

Fig. 4

Use una 3V Pila de botón tipo CR2025 batería para control remoto . Para quitar el carro de 

batería, apriete la lengüeta de liberación hacia la derecha y luego tirar el carro. Ponga la 

batería en el carro y deslizar el carro de nuevo al control. Véase Fig. 4. Se recomienda 

utilizar una batería Li-Ion para su uso por más tiempo. NOTA: Siga las instrucciones para 

desechar baterías impresas en 

empaque, o esté en contacto con su

consejo local de seguridad. Antes 

de usar el contro remoto, debe 

quitar el film aislante como se 

muestra en la figura siguiente.

1. Todas las funciones ejecutadas por 

el control remoto trabajan 
idénticamente a las de los controles manuales.
2.Apunte el control remoto alpanel de control para operar el calentador.

Содержание 127.96012610

Страница 1: ... ever used for other than private household purposes This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates IL 60179 GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE DURANTE UN AÑO desde la fecha de venta este producto está garantizado contra defectos de materiales o mano de obra CON EL COMPROBANTE DE VENTA devu...

Страница 2: ...d all instructions before using this Heater 2 Use this heater only as described in this manual Any other use not recommended by the manufacturer may cause electrical shock fire or injury to persons 3 Do not operate the heater with a damaged power cord or after the heater malfunctions or has been dropped in any manner 4 Do not use heater unattended This appliance is not intended for use by persons i...

Страница 3: ...y heater with a damaged cord or plug or after heater malfunctions has been dropped or damaged in any manner Do not operate heater with a broken heating element or ceramic cone or any visual imperfections For all repairs contact a qualified service dealer Do not operate heater with its ventilation obstructed WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD PARTS AND FEATURES It is important to know your heater s par...

Страница 4: ...the set temperature the heater will automatically go into FAN and blow unheated air The heater will cycle between FAN and HEAT as it maintains the set temperature TEMPERATURE SETTING The heater must cool down and be reset before it will On Press the l button on the control panel to resume normal operation sure that the heater is on a surface with no obstructions The heater is also ped with a safet...

Страница 5: ...o dry completely before use Do not use harsh chemical or abrasive cleaners WARNING To prevent personal injury or heater malfunction NEVER immerse the heater in water Do not attempt to open the heater to clean or otherwise service the inside If the heater does not function normally call the following customer assistance number to arrange for possible heater service and repair 1 866 877 1889 Keep or...

Страница 6: ...ita podría causar lesiones o la muerte INSTRUCCIONES IMPORTANTES Al igual que con todos los aparatos eléctricos las precauciones básicas de seguridad siempre se deben seguir para reducir el riesgo de descarga eléctrica fuego o lesiones a personas incluyendo las siguientes instrucciones 1 Leer estas instrucciones antes de usar este calefactor 2 Utilice el calefactor como se describe en este manual ...

Страница 7: ...ice un cable de extensión No trate de alterar esta medida de seguridad NO opere ningún calefactor con un cable o enchufe dañado o después de un mal funcionamiento del calefactor si se ha caído o dañado de alguna manera No haga funcionar el calefactor con una parte rota cono cerámico o las imperfecciones visuales Contacte con un centro de servicio calificado para todas las reparación No opere el cal...

Страница 8: ...TING DE TEMPERATURA PUNTOS DE SEGURIDAD CONTROL REMOTO INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 1 Saque con cuidado el calentador ventilador de la bolsa plástica y la caja 2 Coloque el calentador sobre el superficie plana 3 Presione el interruptor para encender el aparato Fig 1 El panel control mostrará por defecto de fábrica de los 77 F por un segundo y luego la temperatura de ambiente será visible 6 Presione e...

Страница 9: ...sté seco completamente antes de volver a colocarlo en el calentador No intente abrir el calefactor para limpiar o revisar el interior el aparato Si el calefactor no funciona de forma adecuada llame al siguiente número de servicio al cliente para servicio y reparación 1 866 877 1889 ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales o mal funcionamiento NO sumerja el calefactor en agua LIMPIEZA REPARACIÓN...

Отзывы: