Kenmore 127. 32217310 Скачать руководство пользователя страница 8

- 8 - 

limpiar de cualquier de las siguientes maneras: 

a)

 

aspire las aspas o bien utilice aire comprimido 

b)

 

remueva la rejilla trasera quitando los  tornillos que la sujetan al ventilador 
(cerciórese de usar un desarmador con punta magnética). 

2.

 

Si remueva la rejilla trasera, limpie las aspas (no las quite) con un paño humedecido con 

agua y jabón neutro. 
3.

 

Tenga cuidado de que NO LE CAIGA AGUA al motor mientras realiza la limpieza. 

4.

 

Las aspas y la rejilla estar completamente secas antes de volverlas a colocar. 

5.

 

Para limpiar la rejilla delantera, quite el tornillo para sacar la rejilla. Para volverla a   

colocar, ajuste la forma del huso a la rendija de la rejilla e insértela. Apriete el tornillo. 
6.

 

Remueva la rejilla y límpiela con un paño o aire comprimido. Cerciórese de que la rejilla 

esté seca antes de volverla a instalar. 
7.

 

No use limpiadores químicos como ácido, alcohol, etc. para limpiar el ventilador. 

 

INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO 

1.     Guarde el ventilador en su caja original. 
2.

 

Almacénelo en un sitio fresco. 

NOTA:  si  se  produce  algún  problema,  por  favor  regrese  el  ventilador  al  sitio  en  donde  lo 
adquirió  o  consulte  su  garantía.  No  intente  abrir el  caparazón  del  motor  usted  mismo;  de  lo 
contrario se puede invalidar la garantía y ocasionar daños al ventilador o lesiones personales. 

 

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAR 

1.

 

Retire  la  perilla  de  ajuste  de  ángulo  de  los  ensamblados  delantero  /  trasero  Guardia 
girándola hacia la izquierda. 

2.

 

Alinee los extremos de la Pierna Izquierda / apoyo y el apoyo posterior (ver figura 1). 
Presione hacia abajo en la pierna izquierda / Support 's nub y empuje la pata izquierda 
/  Apoyo  en  el  soporte  trasero  hasta  que  el  nudo  se  asiente  en  su  lugar.  El  agujero 
redondo  en la  pierna izquierda  / Soporte  alinee  con el  agujero  redondo  en el soporte 
trasero.

 

3.

 

Repita el paso 2 para conectar la Pierna Derecha / Soporte para el soporte trasero. El 
agujero cuadrado en la pierna derecha / support se alinee con el orificio cuadrado del 
soporte trasero.

 

4.

 

Alinee  los  lados  de  los  reunidos  delantero  /  trasero  Guardias  con  los  agujeros 
correspondientes  en  las  piernas  izquierda  y  derecha.  Asegúrese  de  que  la  perilla  de 
ajuste de ángulo de conseguir a través de la parte exterior de las piernas y en el orificio 
de la asamblea de delanteros / traseros Resguardos y Blade. Gire la perilla de ajuste de 
ángulo en sentido horario para fijar el accesorio (ver Fig. 2). 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

Содержание 127. 32217310

Страница 1: ...ch metalgrill pipestand Ventilador de piso Botonde3velocidades rejillametal pedestalentubo Model Modelo 127 32217310 CustomerAssistance AsistenciaalCliente 1 886 877 1889 P N 13477900B 0807 Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates IL 60179 U S A www kenmore com www sears com www kmart com ...

Страница 2: ...duct is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the product by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the product This product is intended for household use o...

Страница 3: ...over Risk of fire Replace fuse only with 2 5 Amp 125 Volt fuse Gently press the new fuse into the slot at both ends Do not press on the glass tube Close the access cover until it is flush with the plug face Do not replace the plug It contains safety devices fuse AFCI LCDI that should not be removed Discard the product if the plug is damaged Tips Do not overexert when replacing the fuse or damage m...

Страница 4: ...h low humidity 2 Make sure the product is completely dry before using at any time NOTE If you experience a problem please return the fan to the place of the original purchase Do not attempt to open the motor housing yourself doing so may cause damage to the fan or personal injury ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1 Remove the Angle Adjustment Knob from the Assembled Front Rear Guards by turning it countercloc...

Страница 5: ...OW 2 MEDIUM or 3 HIGH position 5 To stop the unit turn the rotary switch to 0 OFF position then unplug the unit from power outlet 6 Unplug the product from the electrical outlet when it is not in use or is left unattended USE CARE ASSISTANCE If you have safety operation or maintenance questions concerning the use of this product call the following customer assistance number 1 886 877 1889 or send ...

Страница 6: ...ara uso comercial o industrial NO se debe usar al aire libre Utilizar siempre sobre una superficie nivelada y seca NO opere este ventilador si la cubierta del ventilador es removida o dañada Un ajuste inadecuado entre el tomacorriente y enchufe puede causar la sobre calefacción del enchufe Pida a un electricista calificado que reemplace el tomacorriente NO coloque el cable bajo la alfombra No cubr...

Страница 7: ...a de la herramienta en la ranura de fusible cerca de la terminal y luego saque el fusible poco a poco y lentamente Si se siente apretado usted puede intentarlo varias veces y saque el fusible poco a poco Riesgo de incendio Reemplace el fusible únicamente con 2 5 amperios 125 voltios fusible Ponga un fusible en la ranura y luego utilizar su herramienta para presionar el fusible en la ranura no se d...

Страница 8: ... sitio en donde lo adquirió o consulte su garantí a No intente abrir el caparazón del motor usted mismo de lo contrario se puede invalidar la garantí a y ocasionar daños al ventilador o lesiones personales INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAR 1 Retire la perilla de ajuste de ángulo de los ensamblados delantero trasero Guardia girándola hacia la izquierda 2 Alinee los extremos de la Pierna Izquierda apoyo y ...

Страница 9: ...en 1 bajo 2 medio o 3 alto 5 Para detener la unidad gire el interruptor giratorio en 0 OFF y desenchufe la unidad del tomacorriente 6 Desenchufe el producto de la toma de corriente cuando no esté en uso o se deja desatendido ASISTENCIA PARA EL USO Y CUIDADO Si tiene preguntas relacionadas con la seguridad operación o mantenimiento con respecto al uso de este producto puede contactar al servicio de...

Страница 10: ...e Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates IL 60179 KENMORE GARANTÍ A LÍ MITADA DE UN AÑ O Si este producto falla debido a un defecto en material o a la ejecución en el plazo de un año a partire de la fecha de la compra deveulvalo con comprobante de compra a cualquier tienda Sears o un otro Kenmore outlet en los Estados Unidos para el reemplazo gratis Esta guarantí a es invalido si este...

Отзывы: