background image

4

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Your safety is important to us. To reduce the risk
of fire, electrical shock, injury to persons or
damage when using your vacuum cleaner, follow
basic safety precautions including the following:

WARNING:

SAVE THESE  INSTRUCTIONS

Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vac-
uum cleaner is intended for Household use. Read this Owner's Manual carefully for
important use and safety information. This guide contains safety statements under warn-
ing and caution symbols.

Read all instructions in this manual before
assembling or using your vacuum cleaner.

Use

your vacuum cleaner only as

described in this manual. Use only with
Sears recommended attachments.

Disconnect electrical supply before ser-
vicing or cleaning out the brush area.
Failure to do so could result in the brush
unexpectedly starting, causing personal
injury from moving parts.

Do not leave vacuum cleaner when
plugged in. Unplug from outlet when not in
use and before performing maintenance.

To reduce the risk of electrical shock - Do
not use outdoors or on wet surfaces.

Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.

Do not use with a damaged cord or plug. If
vacuum cleaner is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors,
or dropped in water, return it to a Sears
Service Center.

Do not pull or carry by cord,  use cord as a
handle,  close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run
cleaner over cord. Keep cord away from
heated surfaces.

Do not unplug by pulling on cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.

Do not handle plug or vacuum cleaner with
wet hands.

Do not put any objects into openings.

Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that may
reduce air flow.

Keep hair, loose clothing, fingers, and all
parts of body away from openings and
moving parts.

Turn off all controls before unplugging.

Use extra care when cleaning on stairs.

Do not put on chairs, tables, etc. Keep on
floor.

Do not use vacuum cleaner to pick up flam-
mable or combustible liquids (gasoline,
cleaning fluid, perfumes, etc.), or use in
areas where they may be present.

The

fumes from these substances can create a
fire hazard or explosion.

Do not pick up anything that is burning or
smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.

Do not use vacuum cleaner without dust
bag and/or filters in place.

Always replace the dust bag after vacuum-
ing carpet cleaners or freshener, powders,
and fine dust. These products clog the fil-
ters, reduce airflow and can cause damage
to the vacuum cleaner. Failure to replace
the dust bag could cause permanent dam-
age to the vacuum cleaner.

Do not use the vacuum cleaner to pick up
sharp hard objects, small toys, pins, paper
clips, etc. They may damage the vacuum
cleaner or dust bag.

Unplug before connecting Handi-mate Jr.®

You are responsible for making sure that
your vacuum cleaner is not used by anyone
unable to operate it properly.

1. Débrancher le cordon d'alimentation de la
prise d'alimentation.

2. Baisser le manche, mettre l'aspirateur à plat.

3. Retirer la
lentille de la
lampe en
insérant le
tournevis dans la
fente, tout en
appuyant sur la
lentille et tour-
nant le tournevis
vers l'appareil.

4. Retirer l'ampoule en le tirant tout droit.

5. Pour remplacer l'am-
poule, Insérer
soigneusement l'am-
poule dans la fente.
Remonter la lentille.

REMARQUE: Voir PIÈCES
ET CARACTÉRISTIQUES
pour le numéro de l’ampoule.

6. Remettre le couvercle de la lentille en place
en insérant les languettes du bas de la lentille
dans les fentes et en appuyant sur les
languettes du haut avec le tournevis.

7.Un déclic se fait
entendre lorsque la
lentille s'enclenche
en position.

Flat

Screwdriver

Slots

Headligh

Lens

REMPLACEMENT DE L’AMPOULE

AVERTISSEMENT

Risque de chocs électriques et de lésions
corporelles

Un enroulement trop serré du cordon exerce une
contrainte sur le cordon et peut abîmer celui-ci.
Un cordon abîmé présente un risque de chocs
électriques et peut causer des blessures ou des
dommages matériels.

ATTENTION

Ne vous servez pas d’une ampoule de plus de
15 watts. Pendant l’usage prolongé de l’aspira-
teur, la chaleur de l’ampoule peut surchauffer
les parties de plastique voisinant.

ATTENTION

Il ne faut ni brancher l’aspirateur ni la mettre en
marche jusqu’à ce qu’elle soit complétement
remontée.

RÉINSTALLATION OU REMPLACEMENT DU COUVERCLE

DU SAC À POUSSIÈRE

Axe de charnière
du couvercle du 
sac à poussière

Trou de l’axe
de chamière

Couvercle
du sac

Axe de charnière
du couvercle du 
sac à poussière

Trou de l’axe
de chamière

Remplacement du couvercle du sac à
poussière

1. Aligner l'axe de charnière du couvercle du

sac à poussière avec le trou de l'axe dans le
récipient à poussière.

2. Tourner le couvercle du sac à sa place.

3. Vous entendrez un déclic lorsque l'axe de

charnière s'enclenche en place.

FRAN

Ç

AIS

19

Содержание 116.30701C

Страница 1: ... electronics call or go on line for the nearest Sears Parts and Repair Center 1 800 488 1222 Anytime day or night U S A only www sears com Your Home in your home all no matter who made it no matter who sold it For repair of major brand appliances lawn and garden equipment or heating and cooling systems For the replacement parts accessories and owner s manuals that you need to do it yourself For Se...

Страница 2: ...or CARPET 2 Disjoncteur déclenché ou fusible sauté 2 Restablezca el cortacircuitos o cambie el fusible 3 Interrupteur de marche sur arrêt 3 Mettre l interrupteur dur marche 4 Interrupteur thermique déclenché 4 Réinitialiser l interrupteur thermique N aspire pas bien la poussière 1 Boîte à poussière pleine ou obstruée 1 Vider la boîte à poussière 2 Sélection de hauteur de poil 2 Ajuster le réglage ...

Страница 3: ...9 4663 Email link www sears ca FOR PRODUCT REPAIRS please locate your nearest Sears Service Centre IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICE CENTRE Carefully pack and send prepaid adequately insured and preferably in the original carton Include details of the defect claimed and proof of date of original purchase ENGLISH POUR ENLEVER DES OBSTRUCTIONS Il faut toujours respecter les précautions de sécurit...

Страница 4: ...matches or hot ashes Do not use vacuum cleaner without dust bag and or filters in place Always replace the dust bag after vacuum ing carpet cleaners or freshener powders and fine dust These products clog the fil ters reduce airflow and can cause damage to the vacuum cleaner Failure to replace the dust bag could cause permanent dam age to the vacuum cleaner Do not use the vacuum cleaner to pick up ...

Страница 5: ...ght Bulb 20 5248 Exhaust Filter 20 86889 20 40324 Dust Bag 20 50690 20 50510 Belt 20 5275 20 40096 ENGLISH Pour remonter la plaque de base insérer les languettes dans les fentes le long du bord avant de la base Redresser complètement l aspirateur Abaisser la plaque de base à sa position d origine Lorsque la plaque de base est abaissée les parties internes frotteront contre les roues du compartimen...

Страница 6: ...operate the vacuum cleaner without the screw in place REMARQUE L agitateur doit être nettoyé chaque fois que la courroie est remplacée pour assurer une l aspiration optimale ainsi que pour éviter d abîmer votre aspirateur L agitateur doit aussi être nettoyé selon les utilisations suivantes Utilisation de Nettoyage de l aspirateur l agitateur FRÉQUENTE hebdomadaire utilisation quotidienne MODERÉE M...

Страница 7: ...paire de ciseaux dans les fentes fournies à cet effet Retirer tout cheveu fil et tout autre débris de l agitateur Vérifier fréquemment et enlever l accumulation de cheveux corde et charpie dans la région de la brosse Si l accumulation devient excessive suivre les étapes indiquées ci aprés POUR ENLEVER LA COURROIE Débrancher l aspirateur de la prise de courant Protéger sol avec du papier à chaque f...

Страница 8: ...us des nervures Laver le filtre mousse à l eau chaude savon neuse rincer et séch er NE PAS laver au lavevaisselle NE PAS monter le filtre s il est trempe Remettre le filtre de mousse en le glissant à sa place en dessous des nervures de la cavité Remettez le réceptacle tel que décrit dans la section de NETTOYAGE DU RÉCEPTACLE Cubierta del filtro de protecion al motor Filtro de protreccion AVERTISSE...

Страница 9: ...s pièces et les dispositifs pour le nombre de sac Insérer le sac à pous siére sur le tube en tenant le col du sac et en poussant le sac sur le tube Mettre la bague du sac à poussière en sa position Pousser le sac der rière chacun des qua tre coins de rétention du sac comme démontré ici Assurer que le fond et les côtés du sac à pous sière soient com plètement à l intérieur de la cavité du sac avant...

Страница 10: ...her le manche étant blo qué en position vertical Risque de chocs électriques et de lésions corporelles Un enroulement trop serré du cordon exerce une contrainte sur le cordon et peut abîmer celui ci Un cordon abîmé présente un risque de chocs électriques et peut causer des blessures ou des dommages matériels AVERTISSEMENT ENTRETIEN DE L ASPIRATEUR RANGEMENT DE L ASPIRATEUR POUR NETTOYER DE L EXTÉR...

Страница 11: ...tool down into the com pressed wand Place the telescopic wand in the wand holder CAUTION DO NOT pull the vacuum cleaner around the room by the hose Property damage or personal injury could result Hose Suction Slide Control Telescopic Wand Crevice Tool J Slot Raised Tab ENGLISH SYSTÈME DE PROTECTIÓN DE MOTEUR Interrupteur de protection thermique Cet agitateur comprend un protecteur thermique qui s ...

Страница 12: ...NG AREA TABLEAU D UTILISATION DES ACCESSOIRES Aplicable ACCESSOIRES Suceur Plat Brosse Mixte Entres les Muebles coussins Rideaux Escaliers Cages AIRE DE NETTOYAGE Handi Mate Jr Bords de moquette Guider le côté ou l avant du suceur le long de la plinthe Les brosses couvrant toute la largeur aident à enlever la saleté emprisonnée dans les bords de la moquette Escaliers Mettre la poignée en position ...

Страница 13: ...ourner vers la droite pour verrouiller Pour atteindre le plus loin possible avec les accessoires ajouter le suceur plat à l extrémité de la rallonge L insérer et le faire tourner légèrement Fixer la brosse à tout usage directement au tube Voir la TABLE D UTILISATION DES ACCESSOIRES pour en savoir plus sur la brosse à tout usage UTILISATION DU RÉGLAGE COULISSANT Lors de l utilisation d outils pour ...

Страница 14: ...ON Do not use attachments if they are wet Attachments used in dirty areas such as under a refrigerator should not be used on other surfaces until they are washed They could leave marks Brosse mixte Poignée de transport Tuyau extensible Suceur plat Handi Mate Jr Rallonge télescopique ACCESSOIRES 1 Collet de tuyau 2 Rallonge télescopique 3 Suceur plat Identifier chacun des outils ci dessus Retirer l...

Страница 15: ...ot etc can clog the bag and cause it to burst before it is full Change bag more often when vacuuming these materials ENGLISH SELECTEUR DE TAPIS PLANCHER Sélection de Plancher Glissez le sélecteur tapis plancher complètement vers l arrière et le bas de la buse jusqu au déclic Dans cette position l agitateur ne tourne pas Cette sélection devrait être utilisée pour le net toyage des parquets et des s...

Страница 16: ...t Do not operate the vacuum cleaner without the motor safety filter Be sure the filter is dry and properly installed to prevent motor failure and or electrical shock Motor Safety Filter Cover Filter Element Relâcher le manche en appuyant sur la pédale de relâchement du manche avec votre pied et tirant ver l arrière et le bas sur la manche avec la main RELÂCHEMENT DU MANCHE INTERRUPTEUR Selecteur O...

Страница 17: ... agitator and then lift the other end Agitator Assembly Belt Motor Shaft WARNING Personal Injury Hazard Be careful when removing the agitator as the belt tension is high Failure to do so could result in personal injury from the agitator releasing quickly and snapping away ENGLISH Suceur plat Rallonge télescopique Porte accessoires MONTAGE DU TUBE TÉLESCOPIQUE Glisser le tube télescopique dans le s...

Страница 18: ...mentation Enclencher le cordon en place en le forçant dans la fente à blocage sur le corps du crochet supérieur à relâchement rapide tel que démontré Ceci aide à empêcher au cordon de passer en dessous des agitateurs de l aspirateur Enrouler le cordon d alimentation autour des crochets supérieur et inférieur et enclencher la fiche sur le cordon Corchet supérieur à relâche rapide du cordon Cord Plu...

Страница 19: ...GLISH Manche Crochet supérieur à relâche rapide du cordon Cordon électrique Brosse mixte Poignée de transport Tuyau extensible Pédale de libération de la poignée Levier de reláchement de tuyau Tête d aspiration Sacuer plat Levier de réglage de hauter Dispositif de protection du moteur Projecteur OFF Carpet selecteur Handi Mate Jr Rallonge télescopique Filtre d ouverture du couvercle du filtre d éc...

Страница 20: ...e pas fermer la porte sur le cordon et ne pas tirer le cordon autour de coins ou d arêtes vives Ne pas passer l aspira teur sur le cordon Garder le cordon à l écart des surfaces chauffées Ne pas abandonner l aspirateur branché Le dé brancher de la prise lorsqu il n est pas en usage et avant l entretien Ne pas permettre que l aspirateur soit utilisé com me jouet Redoubler de prudence lorsque l aspi...

Страница 21: ...a période indiquée ci dessous à compter de la date initiale de l achat Aspirateur Un 1 an pièces et main d œuvre LIMITATIONS ET EXCLUSIONS La garantie ne s applique pas aux produits achetés hors du Canada ou à tout produit installé incorrectement non utilisé conformément à l usage qui lui est destiné ayant fait l objet d un mauvais usage d une utilisation abusive endommagé pendant le transport mod...

Страница 22: ...Sears or other qualified service agent TROUBLESHOOTING WARNING Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner Failure to do so could result in electrical shock or personal injury AVANT DE VOUS SERVIR DE VOTRE NOUVEL ASPIRATEUR Nous vous prions de lire ce quide Il vous aidera à assembler et à vous servir de votre nouvel aspirateur Kenmore de la manière la plus sûre...

Отзывы: