background image

27

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Outillage et pièces

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer 
l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils 
indiqués ici.   

Pièces fournies

Retirer le sachet de pièces du tambour de la sécheuse. Vérifier 
que toutes les pièces de la liste sont présentes.

4 pieds de nivellement

REMARQUE : Ne pas utiliser les pieds de nivellement si la 
sécheuse est installée sur un piédestal.

Pièces nécessaires

Consulter les codes locaux, vérifier l’alimentation électrique et le 
circuit d’évacuation existants, et consulter les sections 
“Spécifications électriques” et “Exigences concernant 
l’évacuation” avant d’acheter les pièces nécessaires.

Pour les installations à dégagement étroit entre 
31,5" (80,01 cm) et 37" (93,98 cm), voir la 
section “Planification du système d’évacuation” pour les 
besoins d’évacuation.

L’installation dans une maison mobile exige un système 
d’évacuation en métal qui peut être acheté au magasin Sears 
local ou à un centre de service Sears. Pour obtenir plus de 
renseignements, veuillez composer le 1-800-4-MY-HOME

®

 

(1-800-469-4663).

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

                                              Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de 
la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :

AVERTISSEMENT : 

Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse.

Ne pas placer des articles exposés aux huiles de cuisson 
dans votre sécheuse. Les articles contaminés par des 
huiles de cuisson peuvent contribuer à une réaction 
chimique qui pourrait causer à la charge de s'enflammer.

Ne pas faire sécher dans la machine des articles qui ont 
déjà été nettoyés, lavés, imbibés, ou tachés d'essence, 
de solvants pour nettoyage à sec, d'autres substances 
inflammables, ou de substances explosives puisqu'elles 
dégagent des vapeurs qui peuvent provoquer un 
incendie ou une explosion.

Ne pas permettre à des enfants de jouer sur ou à 
l'intérieur de la sécheuse. Une surveillance étroite est 
nécessaire lorsque la sécheuse est utilisée près d'eux.

Avant d'enlever la sécheuse du service ou la jeter, enlever 
la porte du compartiment de séchage.

Ne pas mettre la main dans la sécheuse si le tambour est 
en mouvement.

Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la sécheuse ou 
essayer d'en faire l'entretien à moins d'une recommandation 
spécifique dans le guide d'utlilisation et d'entretien, ou 
publiée dans les instructions de réparation par l'utilisateur 
que vous comprenez et pouvez exécuter avec compétence.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Ne pas installer ni entreposer la sécheuse où elle sera
exposée aux intempéries.

Ne pas jouer avec les commandes.

Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou des 
produits pour éliminer la statique à moins qu'ils ne soient 
recommandés par le fabricant du produit assouplissant de 
tissu ou du produit.

Ne pas utiliser la chaleur pour faire sécher des articles
fabriqués avec du caoutchouc mousse ou des matériaux 
semblables.

Nettoyer le filtre à charpie avant et après chaque charge.

Ne pas laisser la charpie, la poussière, ou la saleté
s'accumuler autour du système d'évacuation ou autour de 
l'appareil.

Un nettoyage périodique de l'intérieur de la sécheuse et du 
conduit d'évacuation doit être effectué par une personne 
qualifiée.

Voir les instructions d'installation pour les exigences de 
liaison de l'appareil à la terre.

Tournevis à lame plate

Tournevis Phillips n

o

 2

Clé à molette avec 
ouverture jusqu’à 1" 
(2,54 cm) ou clé à douille 
hexagonale (pour ajuster 
les pieds de la sécheuse)

Niveau

Brides de serrage

Pistolet à calfeutrage et 
composé de calfeutrage 
(pour l’installation d’un 
nouveau circuit 
d’évacuation)

Cisaille de ferblantier (pour 
l’installation d’un nouveau 
conduit)

Tourne-écrou ou clé à 
douille de ¼"

Mètre ruban

      37"
(93,98 cm)

Содержание 110.C8787?

Страница 1: ... Dryer Use Care Guide Sécheuse électrique Guide d utilisation et d entretien Models Modèles 110 C8787 C8789 color number numéro de couleur W10114659B Sears Canada Inc Toronto Ontario Canada M5B 2B8 www sears ca ...

Страница 2: ...BACK COVER MAINTENANCE AGREEMENTS Maintenance Agreements Your purchase has added value because you can depend on Sears HomeCentral for service With over 2 400 Service Technicians and more than a million parts and accessories we have the tools parts knowledge and skills to back our pledge We Service What We Sell Your Kenmore product is designed manufactured and tested to provide years of dependable...

Страница 3: ...ers chemicals or utensils other than those recommended in all instructions supplied with the product 7 Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this product DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES Customer s sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as provided herein Implied warranties including ...

Страница 4: ... have been previously cleaned in washed in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode Do not allow children to play on or in the dryer Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children Before the dryer is removed from service or discarded remove the door to th...

Страница 5: ...acing the dryer on a pedestal You have the option of purchasing pedestals of different heights separately for this dryer You may select a 10 25 4 cm pedestal or a 15 5 39 4 cm pedestal with a storage drawer The pedestal will add to the total height of the dryer for a total height of approximately 46 116 8 cm or 51 5 130 8 cm respectively For a garage installation you will need to place the 10 25 4...

Страница 6: ...arters Contact your local building inspector Installation clearances The location must be large enough to allow the dryer door to open fully Dryer Dimensions Most installations require a minimum 5 12 7 cm clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow See Venting Requirements Installation spacing for recessed area or closet installation The following spacing dimensions are recommended ...

Страница 7: ... closet installation with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spacing Required spacing For venting out the side 1 2 5 cm spacing is allowed A Side view closet or confined area B Closet door with vents A Recessed area B Side view closet or confined area A B 14 max 35 6 cm 18 min 45 72 cm 48 in 2 310 cm2 24 in 2 155 cm2 5 12 7 cm 1 2 5 cm 31 80 cm 3 7 6 cm 3 7 6 cm ...

Страница 8: ...ease call 1 800 4 MY HOME 1 800 469 4663 VentingRequirements WARNING To reduce the risk of fire this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances The dryer exhaust must not be connected into any gas vent chimney wall ceiling or a concealed space of a building If using an existing vent system Clean lint from the entire length of the system and make sure exha...

Страница 9: ...tall flexible metal vent in enclosed walls ceilings or floors Elbows 45 elbows provide better airflow than 90 elbows Clamps Use clamps to seal all joints Exhaust vent must not be connected or secured with screws or other fastening devices that extend into the interior of the duct Do not use duct tape Exhaust Recommended hood styles are shown here The angled hood style shown here is acceptable An e...

Страница 10: ...0 0 cm to 18 45 72 cm mismatch Part Number 4396011 18 45 72 cm to 29 73 66 cm mismatch Part Number 4396014 29 73 66 cm to 50 127 cm mismatch Special provisions for mobile home installations The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of the mobile home structure and must not terminate beneath the mobile home Terminate the exhaust vent outside A Dryer B Elbow C Wall D Exh...

Страница 11: ...ee Determine vent path in Plan Vent System Avoid 90º turns Use clamps to seal all joints Do not use duct tape screws or other fastening devices that extend into the interior of the vent to secure vent InstallLevelingLegs 1 To protect the floor use a large flat piece of cardboard from the dryer carton Place cardboard under the entire back edge of the dryer 2 Firmly grasp the body of the dryer not t...

Страница 12: ...t the surface 2 Open the dryer door Remove the 5 screws that hold the door hinge on the front panel of the dryer 3 Remove the door 4 Lay the dryer door on a flat protected surface with the inside door assembly facing up Remove the 5 screws to release the outer door assembly from the inner door assembly as indicated below See illustration It is important that you remove only the 5 indicated screws ...

Страница 13: ...to see which step was skipped 2 Check that you have all of your tools 3 Dispose of recycle all packaging materials 4 Check the dryer s final location Be sure the vent is not crushed or kinked 5 Check that the dryer is level See Level Dryer 6 Plug into a grounded 4 prong outlet Turn on power 7 Remove any protective film or tape remaining on the dryer 8 Read Dryer Use 9 Wipe the dryer drum interior ...

Страница 14: ...an Auto Cycle Select DRYNESS LEVEL to adjust how dry you want the load As the cycle runs the control senses the dryness of the load and adjusts the time automatically for the selected dryness level NOTE Most loads may be dried using Normal dryness level which is shown in bold letters on your control panel Normal is the energy preferred dryness level and will use the least energy Select the desired...

Страница 15: ...starting To pause the dryer at any time Open the door or press STOP once To restart the dryer Close the door Press and hold START until dryer starts NOTE Drying will continue from where the cycle was interrupted if you close the door and press START within 5 minutes If the cycle is interrupted for more than 5 minutes the dryer will shut off Select new cycle settings before restarting the dryer Con...

Страница 16: ...rum are measuring the amount of moisture in the clothes The estimated time display may adjust to show a more accurate drying time Indicator lights Other indicator lights show Cycle Options Modifiers End of Cycle and Control Lock settings selected The display shows the estimated or actual time remaining Cycles Select the drying cycle that matches the type of load you are drying See Auto Dry chart o...

Страница 17: ...romptly at the end of a cycle During this option the dryer stops tumbling and then tumbles again for a brief period Press WRINKLE GUARD to get up to 2 hours of heat free periodic tumbling at the end of a cycle Stop WRINKLE GUARD at any time by pressing WRINKLE GUARD or opening the dryer door For the Casual cycle WRINKLE GUARD is preset to ON The other cycles will retain the WRINKLE GUARD setting F...

Страница 18: ...ions after pressing Start You can change a Modifier or Option anytime before the selected Modifier or Option begins 1 Press STOP once 2 Select the new Modifier and or Option 3 Press and hold START to continue the cycle NOTE If you happen to press Stop twice the program clears and your dryer shuts down Restart the selection process Changing the Preset Dryness Level Settings If all of your loads on ...

Страница 19: ... frame front to secure over lint screen 3 Place wet items on top of the rack Allow space around items for air to circulate The rack does not move but the drum will rotate Make sure items do not hang over the edges or between rack grille 4 Close the door 5 Rotate the dial to the Air Fluff cycle or press Timed Dry Select a drying time by pressing MORE TIME or LESS TIME Press TEMPERATURE until the de...

Страница 20: ...xhaust hood and remove the lint See Venting Requirements As needed cleaning Laundry detergent and fabric softener residue can build up on the lint screen This buildup can cause longer drying times for your clothes or cause the dryer to stop before your load is completely dry The screen is probably clogged if lint falls off while the screen is in the dryer Clean the lint screen with a nylon brush e...

Страница 21: ...done by a qualified person From the Exhaust Vent Lint should be removed every 2 years or more often depending on dryer usage VacationandMovingCare Vacation care Operate your dryer only when you are at home If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time you should 1 Unplug dryer or disconnect power 2 Clean lint screen See Cleaning the Lint Screen Moving care 1 Unp...

Страница 22: ... installed and is the dryer level front to back and side to side The dryer may vibrate if not properly installed See the Installation Instructions Is the clothing knotted or balled up When balled up the load will bounce causing the dryer to vibrate Separate the load items and restart the dryer Dryer displaying code message PF power failure check the following Was the drying cycle interrupted by a ...

Страница 23: ...een Check for air movement Stains on load or drum Was dryer fabric softener properly used Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle Fabric softener sheets added to a partially dried load can stain your garments Drum stains are caused by dyes in clothing usually blue jeans This will not transfer to other clothing Loads are wrinkled Was the load removed from dryer at the end of ...

Страница 24: ...24 Notes ...

Страница 25: ... hui Élimine les factures pour les réparations imputables à l usure normale Fournit un support téléphonique assuré par un technicien de chez Sears pour les produits nécessitant une réparation à domicile Même si vous n avez pas besoin de réparations comprend une inspection annuelle d entretien préventif sur votre demande pour maintenir votre appareil en bon état de fonctionnement Certaines limitati...

Страница 26: ...ates IL 60179 Sears Canada Inc Toronto Ontario Canada M5B 2B8 ENREGISTREMENT DU PRODUIT Dans l espace ci dessous inscrire les numéros de modèle et de série complets et la date d achat Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit Gardez ces renseignements à disposition pour obtenir plus rapidement assistance ou service lorsque vous communiquez avec Sears au suj...

Страница 27: ... substances explosives puisqu elles dégagent des vapeurs qui peuvent provoquer un incendie ou une explosion Ne pas permettre à des enfants de jouer sur ou à l intérieur de la sécheuse Une surveillance étroite est nécessaire lorsque la sécheuse est utilisée près d eux Avant d enlever la sécheuse du service ou la jeter enlever la porte du compartiment de séchage Ne pas mettre la main dans la sécheus...

Страница 28: ...ner la sécheuse là où la température est inférieure à 45ºF 7ºC À des températures inférieures la sécheuse risque de ne plus s arrêter à la fin d un programme automatique Les temps de séchage risquent alors d augmenter La sécheuse ne doit pas être installée ou remisée dans un endroit où elle sera exposée à l eau et ou aux intempéries Vérifier les règlements locaux Certains codes limitent ou n autor...

Страница 29: ...s ouvertures minimums d entrée d air au sommet du placard Espacement requis Pour une évacuation par le côté ou par le fond un espacement de 0 0 cm est permis Espacement recommandé pour une installation dans un encastrement ou dans un placard avec une laveuse et une sécheuse superposées Les dimensions indiquées sont pour l espacement recommandé Espacement requis Pour une évacuation par le côté un e...

Страница 30: ...mposer le 1 800 4 MY HOME 1 800 469 4663 Exigencesconcernantl évacuation AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d incendie cette sécheuse doit ÉVACUER L AIR À L EXTÉRIEUR IMPORTANT Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur Le conduit d évacuation de la sécheuse ne doit pas être connecté à une évacuation de gaz une cheminée un mur un plafond ou un vide de construction En ca...

Страница 31: ... affaissement ou déformation susceptible de réduire la capacité d évacuation et le rendement Ne pas installer le conduit métallique flexible dans les cavités fermées des murs plafonds ou planchers Coudes Les coudes à 45 permettent une meilleure circulation de l air que les coudes à 90 Brides de serrage Utiliser des brides pour sceller tous les joints Le conduit d évacuation ne doit pas être connec...

Страница 32: ...riscope pour l utilisation en cas de non concordance de la bouche de décharge de la sécheuse avec le clapet Pièce numéro 4396037 Non concordance de 0 0 cm à 18 45 72 cm Pièce numéro 4396011 Non concordance de 18 45 72 cm à 29 73 66 cm Pièce numéro 4396014 Non concordance de 29 73 66 cm à 50 127 cm A Sécheuse B Coude C Mur D Clapet de décharge E Brides de serrage F Conduit métallique rigide ou soup...

Страница 33: ...atteindre la meilleure performance de séchage Tableau des systèmes d évacuation REMARQUE Les installations d évacuation du conduit par le côté ou par le bas comportent un changement de direction à 90º à l intérieur de la sécheuse Pour établir la longueur maximale du conduit ajouter un changement de direction à 90º au tableau Installationdusystèmed évacuation 1 Installer le clapet d évacuation Util...

Страница 34: ... clapet d évacuation à l aide d une bride de serrage de 4 10 2 cm 2 Placer la sécheuse à son emplacement final Ne pas écraser ni déformer le conduit d évacuation 3 Sur les modèles à gaz Vérifier que le tuyau de gaz flexible n est pas déformé ou écrasé 4 Une fois que le conduit d évacuation est raccordé retirer les cornières et le carton Miseàniveaudelasécheuse Contrôler l aplomb de la sécheuse Con...

Страница 35: ...la réinstaller avec les 4 vis retirées à l étape 3 Vérifier que les tiges de positionnement sont alignées dans les trous et visser les 2 vis supérieures en premier pour aider à visser les tiges de positionnement à l endroit approprié 5 Mettre de côté la face interne de la porte Inverser la poignée de la porte 1 Placer la face externe de la porte sur l espace de travail 2 Ôter les 6 vis qui retienn...

Страница 36: ...u Voir Mise à niveau de la sécheuse 6 Brancher la sécheuse sur une prise à 4 alvéoles reliée à la terre Mettre le courant 7 Ôter tout film protecteur ou ruban adhésif restant sur la sécheuse 8 Lire Utilisation de la sécheuse 9 Essuyer soigneusement le tambour de la sécheuse avec un chiffon humide pour éliminer toute trace de poussière 10 Sélectionner un programme de séchage minuté avec chaleur et ...

Страница 37: ... celle ci est sélectionnée ou s allume d une couleur ambre lorsque la caractéristique peut être sélectionnée Le témoin est éteint lorsque la sélection n est pas disponible avec le programme ou l option sélectionné e Sélectionner un programme automatique Sélectionner DRYNESS LEVEL degré de séchage pour régler le degré de séchage désiré Au cours du programme la commande détecte le degré de séchage d...

Страница 38: ...urée changera par tranches de 1 minute Appuyer sans relâcher sur MORE TIME ou LESS TIME et la durée changera par tranches de 5 minutes REMARQUE Les caractéristiques More Time plus de temps et Less Time moins de temps peuvent être utilisées seulement avec les programmes minutés Appuyer sur TEMPERATURE jusqu à ce que la température désirée s illumine REMARQUE Durant un programme minuté on peut chang...

Страница 39: ...Dryness Level degré de séchage avec les programmes minutés Témoinslumineux Vous pouvez suivre le progrès de la sécheuse avec les témoins lumineux du degré de séchage Timed Cycle programme minuté Le témoin Timed Cycle s allume en vert pendant un programme minuté Wet mouillé Le voyant Wet s allume en vert au début du programme automatique si un article mouillé est détecté ou après 5 minutes pour les...

Страница 40: ... afin de choisir une durée déterminée et une température de séchage Les températures ne peuvent être sélectionnées avec Air Fluff Lorsqu un programme minuté est choisi l affichage Estimated Time Remaining durée résiduelle estimée indique la durée réelle restante au cours de ce programme Vous pouvez modifier la durée réelle du programme en appuyant sur More Time plus de temps ou Less Time moins de ...

Страница 41: ...ur le programme Casual tout aller la fonction WRINKLE GUARD est préréglée à ON marche Les autres programmes automatiques garderont le réglage de WRINKLE GUARD Par exemple si vous sélectionnez WRINKLE GUARD dans le programme Normal la fonction WRINKLE GUARD sera maintenue la prochaine fois que vous choisirez le programme Normal REMARQUE Si vous ne choisissez pas WRINKLE GUARD la sécheuse s arrête a...

Страница 42: ...ction ne sera pas acceptée Changement des programmes après avoir appuyé sur Start 1 Appuyer deux fois sur STOP arrêt Ceci met fin au programme en cours 2 Choisir le programme et les options désirés 3 Appuyer sans relâcher sur START La sécheuse commence au début du nouveau programme REMARQUE Si on n appuie pas sur START dans les 5 minutes qui suivent le choix de programme la sécheuse s arrête autom...

Страница 43: ...amment d espace entre les articles pour permettre à l air de circuler Le tambour tourne mais la grille ne bouge pas Veiller à ce que les articles ne pendent pas par dessus le bord de la grille ou entre les barreaux de la grille 4 Fermer la porte 5 Faire tourner la commande au programme Air Fluff duvetage à l air ou appuyer sur Timed Dry séchage minuté Sélectionner une durée de séchage en appuyant ...

Страница 44: ...uit d évacuation et retirer la charpie Voir Exigences concernant l évacuation Nettoyage au besoin Les détergents et les assouplissants de tissu peuvent causer une accumulation de résidus sur le filtre à charpie Cette accumulation peut augmenter les temps de séchage ou entraîner un arrêt de la sécheuse avant que la charge ne soit sèche Si de la charpie tombe du filtre le filtre est probablement enc...

Страница 45: ...t selon l utilisation de la sécheuse Précautionsàprendrepourlesvacanceset avantundéménagement Période de vacances On ne doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu on est présent sur place Si l utilisateur doit partir en vacances ou n utilise pas la sécheuse pendant une période prolongée il convient d exécuter les opérations suivantes 1 Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant ...

Страница 46: ...euse peut vibrer si elle n est pas correctement installée Voir les Instructions d installation Les vêtements sont ils emmêlés ou en boule Une charge en boule rebondit ce qui fait vibrer la sécheuse Séparer les articles de la charge et remettre la sécheuse en marche La sécheuse affiche un message codé PF panne de courant vérifier ce qui suit Le programme de séchage a t il été interrompu par une pan...

Страница 47: ...air Taches sur la charge ou sur le tambour L assouplissant de tissu pour sécheuse a t il été utilisé correctement Ajouter les feuilles d assouplissant de tissu au début du programme Les feuilles d assouplissant de tissu ajoutées à une charge partiellement sèche peuvent tacher les vêtements Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues dans les vêtements les jeans en général Il n y au...

Страница 48: ...9B 2007 Sears Brands LLC Registered Trademark TM Trademark SM Service Mark of Sears Brands LLC Marque déposée TM Marque de commerce SM Marque de service de Sears Brands LLC 1 07 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Отзывы: