background image

70

Handwash/Wool (articles lavables à la main/lainages)

Utiliser ce programme pour nettoyer les lainages et les vêtements 
nécessitant un soin spécial. (Consulter les consignes de 
l'étiquette pour s'assurer que le vêtement est lavable.) Semblable 
à la façon dont les vêtements sont lavés à la main dans un évier, 
l'action de lavage de ce programme combine des périodes de 
culbutage à très basse vitesse et de trempage. Les faibles 
vitesses d'essorage réduisent le froissement. 

Utiliser des sacs en filet pour le linge au besoin.

Les détergents en poudre peuvent ne pas se dissoudre 
correctement durant un programme à basse vitesse. Pour 
des résultats optimaux, utiliser un détergent liquide pour les 
programmes à basse vitesse.

Kids Wear (vêtements d’enfants)

Ce programme est spécialement conçu pour nettoyer et rincer à 
fond les vêtements d'enfants. Le rinçage SkinCare Rinse II (soin 
de la peau-rinçage II) avec supplément d'eau fournit un rinçage 
optimal pour minimiser les résidus de détergent. Ce programme 
combine une vitesse de culbutage rapide et une vitesse 
d'essorage extra élevée pour réduire la durée de séchage.

Bulky/Bedding (articles encombrants/literie)

Utiliser ce programme pour laver de gros articles tels que 
couvertures et édredons. Ce programme commence par un 
trempage pour bien imbiber la charge. Ceci est suivi d'une action 
de lavage moyenne et de vitesses d'essorage extra basses pour 
maintenir l'équilibre de la charge.

Sons normaux émis par la laveuse

Comme pour tout appareil neuf, vous entendrez des sons 
auxquels vous n'êtes pas habitué. Vous pouvez entendre 
différents sons lors du verrouillage/déverrouillage de la porte et 
durant le processus de lavage, rinçage ou essorage. Entre les 
changements dans les actions de lavage, la laveuse fera des 
pauses momentanées. Vous entendrez l'éclaboussement de 
l'eau pendant les programmes de lavage et de rinçage. Ces 
nouveaux sons et pauses font partie du fonctionnement normal 
de la laveuse. (Voir “Dépannage”.)

Options

Vous pouvez personnaliser votre lavage en ajoutant des options à 
vos sélections de programme. Vous pouvez ajouter ou modifier 
une option après le début d'un programme à tout moment avant 
la mise en marche de l'option sélectionnée. Toutes les options ne 
sont pas disponibles avec tous les programmes. Les sélections 
en cours s'allument en vert. Si une option est indisponible avec 
un programme sélectionné, le témoin ne s'allume pas.    

Consulter la section “Guide de lessivage” pour un aperçu des 
options possibles pour chaque sélection de programme de 
lavage.

Vous pouvez choisir plusieurs options par programme. 
Certaines options ne peuvent être sélectionnées avec 
certains programmes; par exemple, l'option Stain Treat 
(traitement des taches) est incompatible avec le programme 
Express Wash (lavage rapide).

Si une option n'est pas disponible avec un programme 
sélectionné, 3 brefs signaux sonores sont émis et le témoin 
lumineux de cette option ne s'allume pas au moment de la 
sélection.

My Cycle (mon programme) 

Le programme My Cycle vous permet d'enregistrer un 
programme de lavage personnalisé pour une utilisation ultérieure.

Pour personnaliser un programme de lavage :

1. Sélectionner un programme.

2. Sélectionner les OPTIONS désirées.

3. Sélectionner les MODIFICATEURS désirés.

4. Pour mémoriser le programme, appuyer sur MY CYCLE 

(pendant environ 3 secondes) jusqu'à ce qu'un signal sonore 
retentisse et que les lettres “SET” s'affichent sur votre 
machine.

5. Appuyer sur START (mise en marche). 

6. Pour réutiliser ce programme, sélectionner MY CYCLE et 

appuyer sur START. 

Stain Treat (traitement des taches)

Utiliser cette option pour des charges de vêtements très sales qui 
nécessitent un traitement renforcé contre les taches. Lorsque 
l'option Stain Treat est sélectionnée, la température de l'eau du 
programme de lavage sélectionné est automatiquement réglée à 
tiède. L'eau sera ensuite chauffée pour atteindre une température 
élevée afin de favoriser l'élimination des taches. Cette option 
permettra l'élimination optimale des souillures organiques telles 
que le sang.

REMARQUE : 

Si l'option Stain Treat est sélectionnée avec le programme 
Sanitary (sanitaire), l'eau sera chauffée pour atteindre une 
température très élevée.

Les options Stain Treat (traitement des taches) et Energy 
Saver (économie d'énergie) ne peuvent pas être 
sélectionnées au cours du même programme.

Prewash (prélavage)

Utiliser cette option pour des charges d'articles très sales qui 
nécessitent un prétraitement. Cette option ajoute une période de 
prélavage et de vidange de 15 minutes au programme de lavage 
principal. 

Verser le détergent dans les compartiments de prélavage et 
de lavage principal du tiroir distributeur.  

En cas de prélavage, ne pas utiliser de détergent liquide dans 
le compartiment de lavage principal. Utiliser un détergent en 
poudre pour le programme de lavage principal (voir 
“Utilisation du distributeur”.

REMARQUE : Les options de prélavage et de trempage ne 
peuvent pas être sélectionnées en même temps.

Содержание 110.4708 series

Страница 1: ... Modèles 110 4708 4709 color number número de color numéro de couleur 461970235741 Sears Roebuck and Co Hoffman Estates IL 60179 U S A www sears com 8183014 Sears Canada Inc Toronto Ontario Canada M5B 2B8 www sears ca Designed to use only HE High Efficiency detergent Diseñado para utilizar solamente detergente de alto rendimiento Conçu pour l utilisation d un détergent haute efficacité seulement ...

Страница 2: ...upport from a Sears technician on products requiring in home repair plus convenient repair scheduling Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised Once you purchase the Agreement a simple phone call is all that it takes for you to schedule service You can call anytime day or night or sch...

Страница 3: ...that can wear out from normal use including but not limited to filters belts light bulbs and bags 2 A service technician to instruct the user in correct product installation operation or maintenance 3 A service technician to clean or maintain this product 4 Damage to or failure of this product if it is not installed operated or maintained according to all instructions supplied with the product 5 D...

Страница 4: ...able or explosive substances to the wash water These substances give off vapors that could ignite or explode Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE If the hot water system has not been used for such a period before using the washing machine turn on all hot water faucets and let the water flow ...

Страница 5: ... find the stack kit 8541503 in the drum of the matching Kenmore dryer Follow instructions included with the kit See Location Requirements A Drain hose form B Inlet hose 2 C Inlet hose washer 4 D Transport bolt hole plug 4 E Beaded strap If You Have You Will Need to Buy Laundry tub or standpipe taller than 96 2 4 m Sump pump system if not already available Overhead sewer Standard 20 gal 76 L 30 76 ...

Страница 6: ...washer and can cause damage in low temperatures Installation clearances The location must be large enough to allow the washer door to be fully opened Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing Additional clearances might be required for wall door and floor moldings Additional spacing of 1 2 5 cm on all sides of the washer is recommended to reduce noise transfer ...

Страница 7: ...ain system wall or floor views A B The standpipe drain requires a minimum diameter standpipe of 2 5 cm The minimum carry away capacity can be no less than 17 gal 64 L per minute The top of the standpipe must be at least 30 76 2 cm high and no higher than 96 2 4 m from the bottom of the washer Laundry tub drain system view C The laundry tub needs a minimum 20 gal 76 L capacity The top of the laundr...

Страница 8: ... 1 Using a 13 mm wrench loosen each of the bolts Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded cord connected washer This washer must be grounded In the event of a malfunction or b...

Страница 9: ...o the washer NOTE Do not overtighten Damage to the coupling can result 4 Attach the hose with the red color indicator to the hot water faucet Screw on coupling by hand until it is seated on the washer 5 Attach the hose with the blue color indicator to the cold water faucet Screw on coupling by hand until it is seated on the washer 6 Using pliers tighten the couplings with an additional two thirds ...

Страница 10: ...ectly level use a level 3 After the washer is level use a 17 mm open end wrench to turn the nuts on the feet tightly against the washer cabinet IMPORTANT All four feet must be tightened If the nuts are not tight against the washer cabinet the washer may vibrate When you are pushing on the edges of the washing machine top plate the machine should not move front to back side to side or diagonally 4 ...

Страница 11: ... speeds for more water extraction helping to reduce drying time High Efficiency Wash System Your new front loading high efficiency washer saves time with fewer larger loads It also conserves resources and lowers your water and energy bills Spin Speeds This washer automatically selects a spin speed based on the cycle selected This factory setting can be changed however with up to six different spin...

Страница 12: ...ed Washer door should close easily Mix large and small items Avoid washing a single item Load evenly Wash small items such as infant socks in mesh garment bags It is recommended that more than one garment bag be used and that each garment bag be filled with equal amounts of material When unloading garments check under the gray colored seal at the front of the tub for small items 2 Close the washer...

Страница 13: ...ent will be marked HE or High Efficiency This wash system along with less water will create too much sudsing with a regular non HE detergent Using regular detergent will likely result in washer errors longer cycle times and reduced rinsing performance It may also result in component failures and noticeable mold or mildew HE detergents are made to produce the right amount of suds for the best perfo...

Страница 14: ...nd Modifiers are available with all Cycles Available modifier selections will glow amber Selectable options will glow amber If an option or modifier is unavailable with the selected cycle the light will not illuminate Once an option or modifier is selected it will glow green Preset or chosen options or modifiers will glow green Cycles Options and Modifiers can be changed anytime before START is se...

Страница 15: ...d hold CYCLE SIGNAL for 3 seconds until the status light turns off NOTE To lock or unlock the controls when the washer is off press and hold CONTROLS LOCK UNLOCK for 3 seconds Door Locked When the status light glows the door is locked Sensing Revising Est Time The cycle times vary automatically based on your water pressure water temperature detergent and clothes load The washer will automatically ...

Страница 16: ...cle See below for detailed instructions on each option Use this cycle to rinse drain and spin your wash load This cycle combines fast speed tumbling and high speed spin If desired you can reduce the spin speed by selecting the speed you want from the SPIN SPEED modifier Rinse Drain Spin is useful for Loads that need rinsing only Adding fabric softener to a load using the fabric softener dispenser ...

Страница 17: ... is locked or unlocked and during the washing rinsing or spinning process Between changes in wash actions there will be momentary pauses You will hear water spraying and splashing during the wash and rinse cycles These new sounds and pauses are part of normal washer operation See Troubleshooting Options You can customize your wash by adding options to your cycle selections You can add or change an...

Страница 18: ...something is not available Button sounds may be turned on or off by selecting BUTTON SOUNDS Save Energy Plus The Save Energy Plus option allows you to increase your energy savings on the higher temperature cycles Whitest Whites and Heavy Duty while maintaining cleaning performance by lengthening the wash time by only 10 minutes Delay Start To begin the wash cycle later select DELAY START until the...

Страница 19: ...ak cannot be selected at the same time CYCLE SUGGESTED LOAD TYPE AVAILABLE OPTIONS Delay Start Prewash Auto Soak Stain Treat Save Energy Plus 2nd Rinse Skincare Rinse II Extended Spin Normal Casual Normally soiled blouses shirts overalls etc made of polyester nylon cotton linen or cotton blends Heavy Duty Heavily soiled underwear towels shirts etc made of cotton Whitest Whites Soiled white fabrics...

Страница 20: ...ch as infant socks in a mesh garment bag To create a balanced load it is recommended that more than one garment bag be used and that each garment bag be filled with equal amounts of material NOTE If you are washing only small items it is recommended that more than one mesh garment bag be used and that each garment bag be filled with equal amounts of material Sorting Separate heavily soiled items f...

Страница 21: ...ose the washer door 3 Open the dispenser drawer and immediately add cup 160 mL of liquid chlorine bleach to the bleach compartment NOTE Do not add any detergent to this cycle Use of more than cup 160 mL of bleach will cause product damage over time 4 Be sure the dispenser drawer is closed 5 Select the CLEAN WASHER cycle 6 Press START NOTE The basket will rotate then the door will unlock lock again...

Страница 22: ... power Turn off the water supply to the washer This helps avoid unintended flooding due to a water pressure surge while you are away Slightly open door to provide ventilation To winterize washer 1 Put 1 qt 1 L of R V type antifreeze in the drum 2 Run washer on a Drain Spin cycle 3 Unplug washer or disconnect power 4 Shut off both water faucets 5 Disconnect water inlet hoses from faucets and drain ...

Страница 23: ... beyond the door opening Leave enough space in the washer to allow the clothes to tumble freely An overloaded basket may keep the door from shutting completely Reduce your load size if needed Press POWER re select cycle and press START F Codes other than F20 F21 and F22 Select STOP twice to cancel the cycle Select DRAIN SPIN if there is excessive water in the washer Re select cycle and press START...

Страница 24: ...ered position when using liquid detergent and in the upper position when using powdered detergent Washer odor See Cleaning Your Washer Are you using HE detergent Use of non HE detergent can cause a film residue which can result in odor Did you leave the door open after use This washer has a tight seal to avoid water leaks To avoid odors leave the door open to allow the washer to dry between uses L...

Страница 25: ...and lights Was the wash temperature too low Use hot or warm washes if safe for the fabric load Make sure your hot water system is adequate to provide a hot water wash Did you use enough detergent or do you have hard water Use more detergent for washing heavy soils in cold or hard water Cycle too long Did you choose the Sanitary cycle or Stain Treat option In both cases the heater will be activated...

Страница 26: ... también ayuda a prolongar la vida de su nuevo producto He aquí lo que se incluye en el Contrato Servicio experto por nuestros 12 000 especialistas en reparación competentes Servicio ilimitado y gratuito para repuestos y mano de obra en todas las reparaciones protegidas por el contrato Garantía sin disgustos reemplazo de su producto protegido si ocurren cuatro o más fallas del producto en el trans...

Страница 27: ...ora haya sido instalada operada y mantenida de conformidad con todas las instrucciones provistas con el producto Sears reemplazará el tambor de lavado de acero inoxidable si tuviera defectos en los materiales o en la mano de obra Después del primer año el cliente asume la responsabilidad por cualquier costo de mano de obra relativa al reemplazo de esta pieza GARANTÍA LIMITADA DE DIEZ AÑOS EN EL TA...

Страница 28: ...s de comerciabilidad o de capacidad para un propósito particular serán limitadas a un año o al período más corto permitido por ley Sears no se hará responsable por daños incidentales o consecuentes Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o limitaciones acerca de cuánto debe durar una garantía implícita de comerciabilidad o capacidad d...

Страница 29: ...e lavado Estas sustancias emanan vapores que podrían encenderse o causar una explosión En ciertas condiciones puede generarse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya usado por dos semanas o un período mayor EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO Si no se ha usado el agua caliente durante dicho período antes de usar la lavadora abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra el a...

Страница 30: ... de entrada 2 C Arandelas de las mangueras de entrada 4 D Tapón para orificios de pernos de transporte 4 E Fleje rebordeado A B C D E Si tiene Necesitará adquirir Un lavadero o tubo vertical a una altura mayor de 96 2 4 m Sistema de bomba de sumidero si ya no está disponible Una alcantarilla suspendida Un tanque de desagüe normal o un lavadero de uso general de 20 gal 76 L y 30 76 2 cm de altura y...

Страница 31: ...quisitos eléctricos Los grifos de agua caliente y de agua fría ubicados a una distancia de no más de 4 pies 1 2 m de las válvulas de llenado del agua caliente y fría y una presión de agua de 20 100 bs pulg 137 9 689 6 kPa Un piso nivelado con un declive máximo de 1 2 5 cm debajo de toda la lavadora No se recomienda instalar la lavadora sobre superficies blandas del piso tales como alfombras o supe...

Страница 32: ...de instalación para instalación empotrada o en el armario con lavadora y secadora apiladas Las dimensiones que se muestran son para los espacios recomendados Aberturas superior e inferior de aire mínimas para la puerta del armario El codo de escape externo requiere espacio adicional Los moldes de pared puerta y piso pueden requerir espacio adicional A Vista lateral armario o área confinada B Puert...

Страница 33: ...stración C El lavadero necesita una capacidad mínima de 20 gal 76 L La parte superior del lavadero debe estar a una altura mínima de 30 76 2 cm del piso Sistema de desagüe por el piso ilustración D El sistema de desagüe por el piso necesita una desviación del sifón que puede adquirirse por separado Vea Herramientas y piezas La desviación del sifón debe estar a una distancia mínima de 28 71 cm de l...

Страница 34: ...l perno esté flojo muévalo hacia el centro del orificio y jálelo hacia fuera por completo incluyendo el espaciador de plástico que cubre el perno INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Para una lavadora conectada a tierra con cable eléctrico Esta lavadora debe conectarse a tierra En caso de funcionamiento defectuoso o avería la conexión a tierra reducirá el riesgo de choque eléctrico al proporcio...

Страница 35: ...to con la mano hasta que quede asentado en la arandela 6 Usando los alicates apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicional NOTA No los apriete demasiado Se pueden dañar los acoplamientos 7 Abra los grifos del agua y revise si hay fugas de agua NOTA Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años de uso para reducir el riesgo de que fallen Para consulta en el futuro anote en las ma...

Страница 36: ...RTANTE Se deben ajustar las 4 patas Si no se aprietan las tuercas contra el gabinete de la lavadora la lavadora podría vibrar Cuando empuje los bordes de la placa superior de la lavadora ésta no se debe mover de adelante hacia atrás de lado a lado ni en forma diagonal 4 Deslice la lavadora hasta su ubicación final 5 Verifique el grado de nivelación de la lavadora Completelainstalación 1 Revise los...

Страница 37: ...de secado Sistema de lavado de alto rendimiento Su nueva lavadora de carga frontal y alta eficacia ahorra tiempo con menos y más grandes cargas También conserva los recursos y reduce sus cuentas de los servicios de agua y electricidad Velocidades de exprimido Esta lavadora selecciona automáticamente una velocidad de exprimido según el ciclo seleccionado Sin embargo se puede modificar este ajuste d...

Страница 38: ...a Para todos los ciclos de lavado 1 Abra la puerta de la lavadora jalando la manija Separe la ropa por color y tipo de tela Coloque una carga de ropa separada en la lavadora No sobrecargue la lavadora El sobrecargar la lavadora puede causar una limpieza insatisfactoria La lavadora puede llenarse por completo pero sin apretujar la ropa La puerta de la lavadora debe cerrarse con facilidad Mezcle art...

Страница 39: ... START La cuenta regresiva del ciclo de lavado aparecerá en la pantalla IMPORTANTE Al diferir un ciclo use sólo detergentes en polvo en el compartimiento para el lavado principal ya que los detergentes líquidos se pueden filtrar fuera del compartimiento durante el ciclo Diferido antes de que comience el ciclo Usodeldepósito Su nueva lavadora tiene una gaveta de depósito con cuatro compartimientos ...

Страница 40: ...El sobrellenado puede ocasionar daños en las prendas Compartimiento del suavizante de telas Letra F en la ilustración del depósito Si lo desea vierta el suavizante de telas líquido en el depósito del suavizante de telas líquido No sobrellene El depósito tiene capacidad para taza 60 mL de suavizante de telas El suavizante de telas se agrega en el ciclo de enjuague Si se selecciona el segundo enjuag...

Страница 41: ...T durante 1 segundo aproximadamente Para agregar artículos cuando no esté encendida la luz de agregado de prendas 1 Presione Parada STOP dos veces Esto anulará el ciclo y las opciones de lavado La puerta de la lavadora se destraba y se puede añadir artículos 2 Cierre la puerta y seleccione el nuevo ciclo y opciones Seleccione y sostenga START durante 1 segundo aproximadamente NOTAS Cuando seleccio...

Страница 42: ... y se pueden cambiar antes de que se presione Inicio START No todas las Opciones y Modificadores están disponibles con todos los ciclos Las selecciones de modificadores que estén disponibles se pondrán de color ámbar Para cambiar los ajustes después de que haya comenzado el ciclo seleccione Parada STOP una vez luego seleccione los ajustes deseados Seleccione y sostenga START durante un segundo apr...

Страница 43: ...e desee del modificador SPIN SPEED Velocidad de exprimido El ciclo de Enjuague Desagüe y exprimido Rinse Drain Spin es útil para Cargas que necesitan únicamente enjuague Agregar suavizante de telas a una carga utilizando el depósito del suavizante de telas Desagüe y exprimido Drain Spin Use este ciclo para vaciar el agua de la lavadora o para escurrir y exprimir la ropa La velocidad de exprimido h...

Страница 44: ...a opción no está disponible cuando se selecciona un ciclo la luz no se encenderá Vea la sección Guía para el lavado para obtener un cuadro global de las opciones posibles en cada selección de ciclo de lavado Usted puede seleccionar más de una opción por ciclo Algunas opciones no se pueden añadir a ciertos ciclos Por ejemplo Tratamiento de manchas Stain Treat no puede añadirse al ciclo de Lavado ex...

Страница 45: ...enso a la vez que mantiene el rendimiento de lavado prolongando el tiempo de lavado por solamente 10 minutos Inicio diferido Delay Start Para que el ciclo de lavado comience más tarde seleccione Inicio diferido DELAY START hasta que se vea el tiempo de retraso deseado en horas en la pantalla de tiempo estimado restante Estimated Time Remaining y después seleccione Inicio START La cuenta regresiva ...

Страница 46: ...LO TIPO DE CARGA SUGERIDA OPCIONES DISPONIBLES Inicio diferido Delay Start Prelava do Pre wash Trata mientode manchas Stain Treat Ahorro extra de ener gía Save Energy Plus Segundo enjuague Enjuague para el cuidadode la piel II 2nd Rinse Skincare Rinse II Exprimi do prolon gado Extended Spin Normal Informal Normal Casual Blusas camisas overols etc de poliéster náilon algodón lino o mezclas de algod...

Страница 47: ... en bolsas de malla para prendas Para crear una carga balanceada se recomienda usar más de una bolsa para prendas y que cada una de ellas se llene con la misma cantidad de material NOTA Si solamente va a lavar prendas pequeñas se recomienda usar más de una bolsa para prendas y que cada una de ellas se llene con la misma cantidad de material Selección de la ropa Separe las prendas con suciedad prof...

Страница 48: ...r la lavadora CLEAN WASHER 6 Presione Inicio START NOTA La canasta rotará después la puerta se destrabará se trabará nuevamente y después continuará el ciclo La máquina no se llenará pero la canasta rotará mientras la lavadora hace un ciclo corto de detección Esto tardará aproximadamente 3 minutos 7 El ciclo determinará si hay ropa u otros artículos en la lavadora 8 Una vez que haya comenzado el c...

Страница 49: ...5 Desconecte las mangueras de entrada del agua de los grifos y desagüe Para volver a usar la lavadora 1 Deje correr agua por las tuberías Vuelva a conectar las mangueras de entrada del agua a los grifos Abra ambos grifos del agua 2 Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energía 3 Ponga la lavadora a funcionar en el ciclo normal informal Normal Casual con un de la cantidad de detergente d...

Страница 50: ...rá estar completamente cerrada para que la lavadora funcione La puerta puede parecer cerrada pero no estar asegurada Abra la puerta y ciérrela con firmeza Está lavando una carga grande Antes de cerrar la puerta de la lavadora fíjese si hay artículos que se salen de la abertura de la puerta Deje espacio suficiente para que la ropa pueda rotar libremente en la lavadora Una canasta que esté sobrecarg...

Страница 51: ... Se han colocado los productos de lavandería en el compartimiento apropiado del depósito Agregue las cantidades adecuadas de detergente suavizante de telas o blanqueador líquido con cloro en los compartimientos apropiados Agregue el blanqueador en polvo o líquido que no decolora en el compartimiento del lavado principal Asegúrese de combinar el blanqueador en polvo no decolorante con el detergente...

Страница 52: ...do Utilice el ciclo de Seda Ropa ultradelicada Silk Ultra Delicate u otro ciclo con velocidad baja de exprimido para reducir la formación de arrugas Ha sobrecargado la lavadora La carga debe estar equilibrada y no sobrecargada Las cargas deben moverse con libertad durante el lavado Ropa blanca percudida y colores opacos Ha separado la ropa adecuadamente Siempre que mezcle ropa blanca y de color en...

Страница 53: ...les dépenses et ennuis inattendus Le Contrat principal de protection contribue aussi à prolonger la vie utile de votre nouveau produit Voici ce qui est inclus dans le contrat Service expert par nos 12 000 réparateurs professionnels Service illimité et sans frais pour les pièces et la main d œuvre pour toutes les réparations couvertes Garantie Anti citron remplacement de votre produit couvert si qu...

Страница 54: ...de la laveuse à partir de la date d achat lorsque celle ci est installée utilisée et entretenue conformément à toutes les instructions fournies avec le produit Sears remplacera le tambour en acier inoxydable s il existe des défectuosités de matériaux ou de main d œuvre Après la première année le client assume tous les frais de main d oeuvre associés au remplacement de cette pièce GARANTIE LIMITÉE ...

Страница 55: ...ties applicables de qualité marchande et d aptitude à un usage particulier sont limitées à un an ou à la plus courte période autorisée par la loi Sears n assume aucune responsabilité pour les dommages fortuits ou indirects Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects ou la limitation de la durée des garanties implicites de ...

Страница 56: ...ceptibles de s enflammer ou d exploser Dans certaines conditions de l hydrogène gazeux peut se former dans un circuit d eau chaude qui n a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus LE GAZ HYDROGÈNE EST EXPLOSIBLE Si le circuit d eau chaude n a pas été utilisé pendant une telle période avant d utiliser la laveuse ouvrir tous les robinets d eau chaude et laisser l eau s écouler pendant plusieurs mi...

Страница 57: ...uperposition 8541503 dans le tambour de la sécheuse Kenmore correspondante Suivre les instructions incluses avec cet ensemble Voir Exigences d emplacement A Support de tuyau de vidange B Tuyau d arrivée d eau 2 C Rondelle du tuyau d arrivée d eau 4 D Bouchon du trou du boulon de transport 4 E Courroie perlée Si vous avez Il faudra acheter Évier de buanderie ou tuyau de rejet à l égout plus haut qu...

Страница 58: ...dans la laveuse et causer des dommages à des températures basses Dégagements de séparation à respecter L emplacement doit être assez grand pour permettre d ouvrir complètement la porte de la laveuse On doit prévoir un peu plus d espace pour faciliter l installation et l entretien Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures de porte et de murs ainsi que pour les plinthes Un espace s...

Страница 59: ... de vidange selon les besoins Voir Outillage et pièces Système de rejet à l égout mural ou au plancher vues A et B Le système de rejet à l égout nécessite un tuyau de diamètre minimum de 2 5 cm La capacité minimale d acheminement ne doit pas être de moins de 17 gal 64 L par minute Le sommet du tuyau de vidange doit être d au moins 30 76 2 cm de haut et au maximum à 96 2 4 m de la base de la laveus...

Страница 60: ...RTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge Le non respect de ces instructions peut causer un décès un incendie ou un choc électrique INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Pour une laveuse reliée à la terre et connectée par un cordon Cette la...

Страница 61: ...4 Raccorder le tuyau à indicateur rouge au robinet d eau chaude Visser le raccord à la main jusqu à ce qu il soit bien fixé à la laveuse 5 Raccorder le tuyau à indicateur bleu au robinet d eau froide Visser le raccord à la main jusqu à ce qu il soit bien fixé à la laveuse 6 Terminer le serrage des raccords en effectuant deux tiers de tour avec une pince REMARQUE Ne pas serrer excessivement Le racc...

Страница 62: ...l est parfaitement d aplomb à l aide d un niveau 3 Après avoir réglé l aplomb de la laveuse utiliser une clé plate de 17 mm pour visser les écrous sur les pieds fermement contre la caisse de la laveuse IMPORTANT Les 4 pieds doivent être bien serrés Si les écrous ne sont pas bloqués contre la caisse de la laveuse la laveuse peut vibrer La machine ne doit bouger ni d avant en arrière ni transversale...

Страница 63: ... de l eau laquelle aide à réduire la durée de séchage Système de lavage Haute efficacité Votre nouvelle laveuse à chargement frontal haute efficacité vous fait économiser du temps grâce à des charges plus importantes moins fréquentes Elle conserve également les ressources et réduit vos factures d eau et d énergie Vitesses d essorage Cette laveuse sélectionne automatiquement une vitesse d essorage ...

Страница 64: ...eci peut aussi entraîner des défaillances des composants et une moisissure perceptible Les détergents HE sont conçus pour produire la quantité de mousse adéquate pour le meilleur rendement Suivre les recommandations du fabricant pour déterminer la quantité de détergent à utiliser Premier programme de lavage sans linge Avant de laver les vêtements pour la première fois choisir le programme Normal C...

Страница 65: ...le CYCLE SIGNAL signal de programme Le signal est utile lorsque vous lavez des articles qui doivent être enlevés de la laveuse aussitôt qu elle s arrête Sélectionner LOUD fort SOFT faible ou OFF désactivé 8 Pour commencer le programme de lavage immédiatement Sélectionner START pendant 1 seconde environ Si vous n appuyez pas sur START mise en marche dans les 5 minutes qui suivent le choix d un prog...

Страница 66: ... agent de blanchiment Lettre E sur l illustration du distributeur Ne pas verser plus de de tasse 160 mL d agent de blanchiment liquide dans ce compartiment L agent de blanchiment sera automatiquement dilué et distribué au moment approprié au cours du premier rinçage après le programme de lavage Ce compartiment ne peut diluer un agent de blanchiment en poudre Toujours mesurer la quantité d agent de...

Страница 67: ...d rinçage 5 Sélectionner START pendant environ 1 seconde pour commencer la vidange 6 Lorsque l essorage est terminé la porte se déverrouille Les articles peuvent être retirés de la laveuse Témoinslumineux Ces témoins lumineux indiquent quelle partie du programme la laveuse est en train d effectuer Ils peuvent aussi indiquer à quel moment vous pouvez ajouter un article supplémentaire et à quel mome...

Страница 68: ... et une vitesse d essorage préréglés et peut comporter des options préréglées Les préréglages procurent les soins aux tissus recommandés pour le programme sélectionné Les préréglages de programme s allument en vert pour indiquer les options et modificateurs présélectionnés ils peuvent être modifiés à tout moment tant que START mise en marche n a pas été sélectionné Toutes les options et tous les m...

Страница 69: ...ssorage en sélectionnant la vitesse souhaitée à partir du modificateur SPIN SPEED vitesse d essorage Le programme Rinse Drain Spin est utile pour Les charges qui nécessitent un rinçage uniquement Ajouter de l assouplissant de tissu à une charge en utilisant le distributeur d assouplissant de tissu Drain Spin vidange et essorage Utiliser ce programme pour vidanger la laveuse ou pour vidanger et ess...

Страница 70: ...ctionné le témoin ne s allume pas Consulter la section Guide de lessivage pour un aperçu des options possibles pour chaque sélection de programme de lavage Vous pouvez choisir plusieurs options par programme Certaines options ne peuvent être sélectionnées avec certains programmes par exemple l option Stain Treat traitement des taches est incompatible avec le programme Express Wash lavage rapide Si...

Страница 71: ...ieure de l indicateur du bouton s allume en vert Extended Spin essorage prolongé Utiliser cette option pour ajouter un essorage supplémentaire à n importe quel programme pour réduire les durées de séchage pour certains tissus lourds ou les articles nécessitant un soin spécial en réduisant l excès d eau ce qui peut faire économiser de l énergie Button Sounds sons des boutons Les sons des boutons so...

Страница 72: ...rinçages à froid Les rinçages à l eau tiède augmentent le froissement Dans les climats froids un rinçage à l eau tiède facilite la manipulation de la charge Les rinçages à froid économisent de l énergie Le réglage Extra Hot très chaude est disponible seulement avec le programme Sanitary sanitaire Lorsque l option Stain Treat traitement des taches est sélectionnée l eau est chauffée progressivement...

Страница 73: ...y service intense Articles en coton très sales tels que sous vêtements serviettes chemises etc Whitest Whites blancs les plus blancs Tissus blancs sales Sanitary sanitaire Articles très sales tels que sous vêtements serviettes vêtements de travail couches etc Rinse Drain Spin rinçage vidange et essorage Toutes les charges Clean Washer nettoyage de la laveuse Pas de vêtement Silk Ultra Delicate soi...

Страница 74: ... petits articles tels que les chaussettes d enfants dans un sac en filet pour le linge Pour obtenir une charge équilibrée on recommande d utiliser plus d un sac et de remplir chaque sac avec des quantités similaires REMARQUE Si vous lavez uniquement des petits articles il est recommandé d utiliser plus d un sac et de remplir chaque sac avec des quantités similaires Tri Séparer les articles très sa...

Страница 75: ... est fermé 5 Sélectionner le programme CLEAN WASHER nettoyage de la laveuse 6 Appuyer sur START mise en marche REMARQUE Le panier pivotera la porte se déverrouillera se verrouillera à nouveau et enfin le programme se poursuivra La machine ne se remplira pas mais le panier pivotera alors que la laveuse effectuera un court programme de détection Ceci prendra environ 3 minutes 7 Le programme détermin...

Страница 76: ... pour véhicule récréatif dans le tambour 2 Faire exécuter à la laveuse un programme Drain Spin Vidange et essorage 3 Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique 4 Fermer les deux robinets d arrivée d eau 5 Déconnecter les tuyaux flexibles d alimentation d eau des robinets et les vider Avant la réutilisation 1 Rincer les tuyaux d arrivée d eau Reconnecter les tuyaux flexibl...

Страница 77: ...re complètement fermée pour que la laveuse puisse fonctionner La porte peut paraître fermée mais ne pas être enclenchée Ouvrir la porte et bien l enclencher Avez vous lavé une grande charge Avant de fermer la porte de la laveuse vérifier qu aucun article ne dépasse de l ouverture Laisser suffisamment d espace dans la laveuse pour permettre aux vêtements de culbuter librement Un panier surchargé pe...

Страница 78: ...t d assouplissant de tissu ou d agent de blanchiment au chlore liquide dans le compartiment adéquat Verser l agent de blanchiment en poudre ou liquide sans danger pour les couleurs dans le compartiment du détergent principal Veiller à utiliser un agent de blanchiment en poudre sans danger pour les couleurs avec un détergent en poudre approprié ou un agent de blanchiment liquide sans danger pour le...

Страница 79: ... programme avec essorage à basse vitesse pour réduire le froissement Avez vous surchargé la laveuse La charge de lavage doit être équilibrée et pas surchargée Les charges doivent pouvoir se déplacer librement durant le lavage Blanc grisâtre couleurs défraîchies Avez vous bien trié la charge Le transfert de teinture peut se produire lors du mélange d articles blancs et de couleur dans une même char...

Страница 80: ...ia por Sears Canada CATALYST es una marca registrada de Whirlpool U S A usada bajo licencia por Sears Brands LLC y Sears Canada 461970235741 2006 Sears Brands LLC Marque déposée TM Marque de commerce SM Marque de service de Sears Brands LLC en vertu d un porteur de licence par Sears Canada CATALYST est une marque déposée de Whirlpool U S A en vertu d un porteur de licence par Sears Brands LLC et S...

Отзывы: