background image

36

CONTRATOS DE PROTECCIÓN

Contratos maestros de protección

Felicitaciones por su inteligente adquisición. Su nuevo producto 

Kenmore

®

 está diseñado y fabricado para poporcionarle años  

de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los 

productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparación 

de vez en cuando. Es allí donde el Contrato maestro de protección 

puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
El Contrato maestro de protección también ayuda a prolongar la vida 

útil de su nuevo producto. He aquí lo que se incluye en el Contrato*:

4

  

Piezas y mano de obra

 no solo para reparar defectos, 

pero para ayudar a mantener los productos funcionando 

correctamente 

bajo uso normal

. Nuestra cobertura va 

mucho  

más allá de la garantía del producto

. No existen deducibles  

ni fallas de funcionamiento que estén excluidas de la 

cobertura—

protección verdadera

.

4

   

Servicio de expertos

 a cargo de técnicos de servicio experimentados  

que merecen la confianza de millones de hogares cada año.

4

  

Visitas de servicio ilimitadas y servicio en todo el país

,  

con la frecuencia que usted desee, cuando lo desee.

4

  

Garantía “sin disgustos”

 – reemplazo de su producto cubierto 

después de que ocurran tres fallas independientes del producto 

en un plazo de doce meses y se requiera una cuarta reparación. 

Incluye entrega e instalación sin cargo, de ser necesario, del 

producto de reemplazo.

4

  

Reemplazo del producto

 si su producto protegido no puede  

ser reparado.

4

  

Revisión anual de mantenimiento preventivo

 a solicitud  

suya – sin costo adicional.

4

  

Ayuda rápida por teléfono

 – asistencia telefónica de  

un agente de servicio al cliente para todos los productos  

para ayudar a resolver problemas. Piense en nosotros como 

 

si fuéramos un “manual parlante para el propietario”.

4  

Protección por sobrevoltaje

 contra daños eléctricos debidos  

a fluctuaciones de electricidad.

4  

Protección por pérdida de comida, por un valor de $300

,  

por cualquier pérdida de comida que sea resultado de fallas 

mecánicas de cualquier refrigerador o congelador cubierto.

4  

Promesa de servicio: $50

 si el primer intento de reparar su 

producto cubierto no da resultado y el producto no se puede 

usar mientras espera otro servicio de reparación.

4  

25% de descuento

 sobre el precio común por el servicio  

de reparación que no esté cubierto, así como las piezas 

relacionadas que se hayan instalado.

Una vez adquirido el Contrato, tan solo tiene que llamar para fijar 

la visita de servicio técnico. Puede llamar a cualquier hora, de día 

o de noche.
El Contrato maestro de protección es una compra sin riesgo. Si por  

algún motivo lo cancela durante el período de la garantía del producto,  

le proveeremos un reembolso total. O un reembolso proporcional en  

cualquier momento posterior a la expiración del período de la garantía.  

¡Adquiera hoy su Contrato maestro de protección!

Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios 

e información adicional en EE. UU., llame al 1-800-827-6655.

* La cobertura en Canadá varía para algunos artículos.  

Para obtener los detalles completos, llame a Sears Canada  

al 1-800-361-6665.

Servicio de instalación de Sears

Para la instalación profesional de Sears de electrodomésticos, 

abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y otros 

artículos principales del hogar, en los EE. UU., llame al  

1-844-553-6667

 y en Canadá llame al 

1-800-469-4663

.

05/2016

GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS DE KENMORE

CONTRATOS DE PROTECCIÓN

Contratos maestros de protección

¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto 

Kenmore

®

 está diseñado y fabricado para proporcionarle años de 

funcionamiento confiable.

Pero al igual que todos los productos, puede necesitar  

mantenimiento preventivo o reparación de vez en cuando. Es allí 

donde el Contrato maestro de protección puede ahorrarle dinero 

e inconvenientes.
El Contrato maestro de protección también ayuda a prolongar 

la vida de su nuevo producto. He aquí lo que se incluye en el 

Contrato*: 

Piezas y mano de obra

 necesarias para ayudar a mantener los 

productos funcionando correctamente 

bajo uso normal,

 no sólo  

en caso de defectos. Nuestra cobertura va 

mucho más allá de  

la garantía del producto.

 No existen deducibles ni fallas de 

funcionamiento que estén excluidas de la cobertura – 

protección 

verdadera. 
Servicio experto

 a cargo de un personal de más de 10.000 

 

técnicos de servicio autorizados por Sears,

 lo que significa que su 

producto será reparado por alguien en quien usted puede confiar. 

Llamadas de servicio ilimitado y servicio en todo el país,

 

con 

la frecuencia que usted desee, cuando usted desee.

R

eemplazo de su producto protegido

 si ocurren cuatro fallas

o más del producto en el transcurso de doce meses.

Reemplazo del producto

 si su producto protegido no puede 

ser 

reparado. 

Revisión anual de mantenimiento preventivo

 a solicitud suya – 

sin costo adicional. 

Ayuda rápida por teléfono

 – lo que nosotros llamamos 

Solución 

rápida 

– apoyo por teléfono a cargo de un representante de 

Sears para todos los productos. Piense en nosotros como si 

 

fuéramos un “manual parlante para el propietario”. 

Protección por sobrevoltaje

 contra daños eléctricos debido a 

fluctuaciones de electricidad.

Reembolso de la renta

 si la reparación de su producto protegido 

tarda más de lo prometido. 

Descuento del 25%

 sobre el precio común por el servicio de 

reparación que no esté cubierto, así como también las piezas 

relacionadas con el mismo que se hayan instalado.
Una vez adquirido el Contrato, tan sólo tiene que llamar para fijar 

la visita de servicio técnico. Usted puede llamar a cualquier hora, 

de día o de noche, o fijar una visita técnica en Internet.
El Contrato maestro de protección es una compra sin riesgo. Si por 

algún motivo usted lo cancela durante el período de la garantía 

del producto, le proveeremos un reembolso total. O un reembolso 

proporcional en cualquier momento posterior a la expiración del 

período de la garantía. ¡Adquiera hoy su Contrato maestro de 

protección! 

Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para 

informarse sobre los precios y obtener información adicional, en 

los EE.UU. llame al 1-800-827-6655. *La cobertura en Canadá 

varía para algunos artículos. Para obtener los detalles completos, 

llame a Sears Canada al 1-800-361-6665.

Servicio de instalación de Sears

Para la instalación profesional de Sears de aparatos 

electrodomésticos, abridores de puertas de garaje, calentadores 

de agua y otros artículos principales del hogar, en los EE.UU. 

 

llame a 

1-844-553-6667

 

o en 

Canadá llame a 

1-800-4

69

-

4663

.

GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE

DURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta de este 

electrodoméstico, el aparato posee garantía contra defectos en 

los materiales o en la mano de obra cuando se instale, opere y 

mantenga correctamente de acuerdo con todas las instrucciones 

provistas. 
CON EL COMPROBANTE DE VENTA, un electrodoméstico 

defectuoso recibirá la reparación o sustitución gratuita, a discreción 

del vendedor. 
Para obtener detalles de la cobertura de la garantía sobre 

reparaciones y repuestos sin cargo, visite la página web:  

www.kenmore.com/warranty.
Esta garantía es válida solamente durante 90 DÍAS a partir 

de la fecha de venta en los Estados Unidos, y no tiene validez 

en Canadá, si este electrodoméstico se utiliza en algún momento 

para fines que no sean domésticos. 

Esta garantía cubre SOLAMENTE los defectos de material 

y mano de obra, y NO pagará por: 

1.

Los artículos no reutilizables que puedan gastarse con el uso

normal, incluyendo, pero sin limitación, filtros, correas, bolsas

y bombillas de luz con rosca en la base.

2.

Un técnico de servicio para limpiar o mantener este

electrodoméstico o para enseñarle al usuario la correcta

instalación, uso y mantenimiento de este.

3.

Visitas del servicio técnico para corregir la instalación

del electrodoméstico la cual no fue realizada por agentes

 

autorizados del servicio técnico de Sears, o para reparar

 

problemas con fusibles domésticos, cortacircuitos, cableado 

de la

 

casa y plomería o sistemas de suministro de gas que 

resulten de

 

tal instalación.

4.

 Daños o fallas en el electrodoméstico que resulten de la

instalación la cual no fue realizada por agentes autorizados de

servicio técnico de Sears, lo que incluye instalaciones que no se

realizaron de acuerdo con los códigos eléctricos, de gas o de

plomería.

5.

Daños o fallas en el electrodoméstico, lo que incluye decoloración

u óxido en la superficie, si no se hizo un uso y mantenimiento

correcto de acuerdo con todas las instrucciones provistas.

6.

 Daños o fallas en el electrodoméstico, lo que incluye

 

decoloración u óxido en la superficie como consecuencia de 

un

 

accidente, alteración, abuso, uso indebido o un uso diferente 

de

 

aquél para el cual fue diseñado.

7.

Daños o fallas en el electrodoméstico lo que incluye decoloración

 

u óxido en la superficie causados por el uso de detergentes,

 

limpiadores, productos químicos o utensilios diferentes de

los recomendados en todas las instrucciones provistas con 

el

 

producto.

8.

Daños o fallas en piezas o sistemas como resultado de

 

modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado 

en este

 

electrodoméstico.

9.

 Servicio técnico a un electrodoméstico si la placa de modelo 

y

 

número de serie falta, está alterada o no puede determinarse 

con

 

facilidad el logotipo de certificación correspondiente.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN  

DE RECURSOS

El único y exclusivo recurso del cliente según los términos de esta 

garantía limitada será el de reparar o sustituir el producto según 

se estipula en la presente. Las garantías implícitas, incluyendo 

las garantías de comerciabilidad o de capacidad para un 

propósito particular, serán limitadas a un año o al período más 

corto permitido por ley. El vendedor no se hará responsable por 

daños incidentales o consecuentes. Algunos estados y provincias 

no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o 

consecuentes, la limitación acerca de cuánto debe durar una 

garantía implícita de comerciabilidad o capacidad, de modo 

 

que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden 

 

no aplicarse en su caso.
Esta garantía se aplica sólo mientras este electrodoméstico 

se usa en los Estados Unidos o Canadá

*

.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible 

que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un 

estado a otro.
* El servicio de reparación a domicilio no está disponible para

todas las áreas de Canadá y esta garantía no cubrirá los gastos 

de transporte o traslado del usuario o técnico de servicio si el 

producto se encuentra ubicado en un lugar remoto (de acuerdo 

con 

la definición de Sears Canada Inc.) donde no haya un técnico 

de servicio autorizado.

Sears Brands Management Corporation 

Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

Sears Canada Inc. 

Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3

1

0

/201

5

Содержание 110.20232711

Страница 1: ...euse haute efficacité à chargement par le dessus Models Modelos Modèles 110 22532512 110 20232711 P N W11098418A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates IL 60179 U S A www kenmore com Sears Canada Inc Toronto Ontario Canada M5B 2C3 www sears ca Designed to use only High Efficiency HE detergents Diseñada para utilizar solamente detergentes de alto rendimiento HE Conçue pour l utilisatio...

Страница 2: ...ONTENTS WASHER SAFETY 2 WHAT S NEW UNDER THE LID 3 CONTROL PANEL AND FEATURES 4 CYCLE GUIDE 5 USING YOUR WASHER 7 WASHER MAINTENANCE 10 TROUBLESHOOTING 12 WARRANTY 17 ASSISTANCE OR SERVICE Back Cover WASHER SAFETY ...

Страница 3: ... status light will slowly blink Once the cycle resumes the cycle status light will return to a solid light Normal Sounds You Can Expect At different stages of the wash cycle you may hear sounds and noises that are different from those of your previous washer For example you may hear a clicking and hum at the beginning of the spin phase as the lid lock goes through a self test There will be differe...

Страница 4: ...Level knob to the Deep Fill setting and the washer will fill to the maximum water level 1 2 3 NOTES Expect longer cycle times due to extended fill times when using the Deep Fill option Deep Fill is not available in the Normal cycle mode Selecting the Normal cycle with the Deep Fill setting will result in auto sensing of the water level FABRIC SOFTENER On models with a separate Fabric Softener knob...

Страница 5: ...r will fill to the correct water level based on the load size and the Water Level selection Certain cycles may agitate during the fill process to boost cleaning You will hear the agitator rotate followed by a pause lasting several seconds When the wash cycle begins you will hear the agitator increase speed The motor sounds may change at different stages in the wash cycle while the washer performs ...

Страница 6: ...d Best Swimsuits and items requiring rinsing without detergent Rinse Spin Cold High Combines a rinse and spin for loads requiring an additional rinse cycle or to complete a load after power interruption Also use for loads that require rinsing only Hand wash items or dripping wet items Drain Spin N A High This cycle uses a spin to shorten drying times for heavy fabrics or special care items washed ...

Страница 7: ...nside out to avoid pilling Separate lint takers from lint givers Synthetics knits and corduroy fabrics will pick up lint from towels rugs and chenille fabrics NOTE Always read and follow fabric care label instructions to avoid damage to your garments 1 Sort and prepare your laundry Add a measured amount of HE detergent or single dose laundry packet into the basket If using Oxi type boosters color ...

Страница 8: ...ling then press the START PAUSE Unlock Lid button to pause the washer Lift the lid and add the measured recommended amount of liquid fabric softener Do not use more than the recommended amount Close the lid and press the START PAUSE Unlock Lid button again to start the washer Liquid Chlorine Bleach 4 Add liquid chlorine bleach to dispenser Do not overfill dilute or use more than 1 cup 236 mL Do no...

Страница 9: ...ycle will resume If instead you press the Start Pause Unlock Lid button to pause the cycle and then open the lid to add garments you will need to press the Start Pause Unlock Lid button after closing the lid to resume the cycle NOTE Washer will not fill with the lid open IMPORTANT If lid is left open for more than 10 minutes the water will pump out automatically Manual soak If you would like to ma...

Страница 10: ...cedure 1 Open the washer lid and remove any clothing or items 2 Add 1 cup 236 mL of liquid chlorine bleach to the bleach compartment WASHER CARE NOTE Use of more liquid chlorine bleach than is recommended above could cause washer damage over time 3 Close the washer lid 4 Do not add any detergent or other chemical to the washer when following this procedure 5 Select the Clean Washer cycle 6 Press t...

Страница 11: ...fter non use vacation winter storage or moving 1 Refer to the Installation Instructions to locate level and connect washer 2 Before using again run washer through the following recommended procedure To use washer again 1 Flush water pipes and hoses Reconnect water inlet hoses Turn on both water faucets 2 Plug washer into a 3 prong outlet or reconnect power 3 Run washer through Bulky Bedding cycle ...

Страница 12: ... is normal Whirring Basket deceleration may be occurring You may hear the whirring sound of the basket decelerating This is normal Water Leaks Check the following for proper installation Washer not level Water may splash off basket if washer is not level Fill hoses not attached tightly Tighten fill hose connection Fill hose washers Make sure all four fill hose flat washers are properly seated Drai...

Страница 13: ...e recommended cycle spin speed for your garment To remove extra water in the load select Drain Spin Load may need to be rearranged to allow even distribution of the load in the basket The washer may be tightly packed or unbalanced Tightly packed or unbalanced loads may not allow the washer to spin correctly leaving the load wetter than normal Evenly arrange the wet load for balanced spinning Selec...

Страница 14: ...sh temperatures This washer uses cooler wash and rinse water temperatures than traditional top load washers This includes cooler hot and warm washes Load not rinsed Check for proper water supply Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed Both hoses must be attached and have water flowing to the inlet valve Both hot and cold water faucets must be on Inlet valve screens on washer may be clo...

Страница 15: ...r using too much HE detergent The suds from regular detergent can keep washer from operating correctly Use only HE detergent Be sure to measure correctly Always measure detergent and follow manufacturer s directions based on load size and soil level Not using correct cycle for fabric type Use a higher soil level cycle option and warmer wash temp to improve cleaning Use Heavy Duty cycle for tough c...

Страница 16: ...instructions See the Cycle Guide chart to match your load with the best cycle Odors Monthly maintenance not done as recommended See the Washer Care section in Washer Maintenance Unload washer as soon as cycle is complete Using too much detergent Be sure to measure correctly Always follow the manufacturer s directions See the Washer Care section Lid locked light is flashing The lid is not closed Cl...

Страница 17: ... Damage to or failure of this appliance including discoloration or surface rust if it is not correctly operated and maintained according to all supplied instructions 6 Damage to or failure of this appliance including discoloration or surface rust resulting from accident alteration abuse misuse or use for other than its intended purpose 7 Damage to or failure of this appliance including discolorati...

Страница 18: ...l peligro potencial le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de alerta de ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ... parpadeará lentamente Una vez reanudado el ciclo la luz de estado del ciclo quedará encendida fija de color blanco Sonidos normales que puede esperar En diferentes etapas del ciclo de lavado podrá escuchar sonidos y ruidos que son diferentes a los de su lavadora anterior Por ejemplo puede oír un chasquido y un zumbido al comienzo de la fase de centrifugado cuando el bloqueo de la tapa realiza una...

Страница 21: ...arga y determinará si se requiere agua adicional Ajuste la perilla Water Level Nivel de agua en la configuración Deep Fill Llenado profundo y la lavadora se llenará hasta el nivel máximo de agua 1 2 3 NOTAS Es probable que los tiempos de los ciclos sean más largos debido al mayor tiempo de llenado cuando se usa la opción Deep Fill Llenado profundo El ajuste de Deep Fill llenado profundo no está di...

Страница 22: ...nado durante 3 segundos para cancelar un ciclo LUCES DE ESTADO DEL CICLO Las luces de estado del ciclo muestran el progreso de un ciclo Es posible que note en cada etapa del proceso sonidos o pausas que sean diferentes de los de su lavadora anterior Si en algún momento se hace una pausa en el ciclo ya sea al abrir la tapa o al presionar el botón Start Pause Unlock Lid Inicio Pausa Desbloquear tapa...

Страница 23: ... Suavidad Eficiencia Bien Mejor Telas resistentes prendas que no destiñen toallas sábanas y pantalones de mezclilla Heavy Duty Intenso común Hot Caliente Warm Tibia Cool Lights Fresca Colores claros Cool Darks Fresca Colores oscuros Cold Fría High Alta Use este ciclo para telas con suciedad normal o resistentes Limpieza Suavidad Eficiencia Bien Mejor Prendas de algodón lino y cargas de prendas mix...

Страница 24: ...Hot Caliente Low Baja Use este ciclo cada 30 lavados para mantener el interior de la lavadora fresco y limpio Este ciclo usa un nivel de agua más alto Úselo con blanqueador líquido con cloro para limpiar a fondo el interior de su lavadora Este ciclo no debe interrumpirse Vea Cuidado de la lavadora IMPORTANTE No coloque prendas ni otros artículos en la lavadora durante el ciclo Clean Washer Limpiar...

Страница 25: ... se formen motitas Separe las prendas que atraen las pelusas de las que las sueltan A las prendas de telas sintéticas los tejidos y la pana se les pegará la pelusa de las toallas los tapetes y la felpilla NOTA Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas de cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas 1 Separe y prepare la ropa Agregue una cantidad medida de detergente de alto ren...

Страница 26: ...ga una pausa Levante la tapa y agregue la cantidad medida recomendada de suavizante para telas líquido No utilice más que la cantidad recomendada Cierre la tapa y presione el botón START PAUSE Unlock Lid Inicio Pausa Desbloquear tapa nuevamente para poner en marcha la lavadora 5 Agregue suavizante para telas al depósito Liquid Chlorine Bleach 4 Agregue blanqueador líquido con cloro al depósito No ...

Страница 27: ...te el agua está un poco más caliente que con fría Colores oscuros que destiñen o se desvanecen Suciedad ligera Cold Fría Es posible que se agregue agua tibia para ayudar a remover la suciedad y disolver el detergente Colores oscuros que destiñen o se desvanecen Suciedad ligera 8 Seleccione la opción de FABRIC SOFTENER suavizante para telas En modelos con una perilla Fabric Softener Suavizante para...

Страница 28: ...ndas basta con cerrar la tapa para que se reanude el ciclo En cambio si presiona el botón Start Pause Unlock Lid Inicio Pausa Desbloquear tapa para pausar el ciclo y después abre la tapa para agregar prendas deberá presionar el botón Start Pause Unlock Lid Inicio Pausa Desbloquear tapa tras cerrar la tapa para que se reanude el ciclo NOTA La lavadora no se llenará con la tapa abierta IMPORTANTE Si...

Страница 29: ...nte cierto tiempo siga esos pasos 1 Desenchufe o desconecte el suministro de energía a la lavadora 2 Cierre el suministro de agua a la lavadora para evitar inundaciones debidas a aumentos en la presión del agua CUIDADO DURANTE PERÍODOS SIN USO Y EN LAS VACACIONES TRANSPORTE DE LA LAVADORA 1 Cierre ambos grifos de agua Desconecte y elimine el agua de las mangueras de entrada de agua 2 Si va a trasl...

Страница 30: ...las o cremalleras cuando tocan la canasta Gorgoteo o zumbido La lavadora puede estar desaguándose Es normal oír que la bomba produzca un sonido continuo de zumbido con gorgoteos periódicos o repentinos a medida que salen los últimos restos de agua durante los ciclos de Drain Spin centrifugado desagüe Zumbido Es posible que esté en marcha una detección de la carga Puede ser que oiga el zumbido de l...

Страница 31: ...ntidad correcta de agua para la limpieza óptima Use el ciclo Bulky Bedding Artículos voluminosos Ropa de cama o Jeans Towels Pantalones de mezclilla Toallas para un nivel de llenado más alto o ajuste la perilla Water Level Nivel de agua en la configuración Deep Fill Llenado profundo Consulte Qué hay de nuevo debajo de la tapa y la tabla Guía de ciclos para elegir el mejor ciclo para su carga NOTA ...

Страница 32: ...era de desagüe La manguera de desagüe se extiende dentro del tubo vertical más de 4 5 114 mm Revise que la manguera de desagüe esté instalada correctamente Use la horma de la manguera de desagüe y sujételo bien al tubo vertical o a la tina No ponga cinta adhesiva sobre la abertura del desagüe Baje la manguera de desagüe si el extremo está a más de 96 2 4 m por encima del piso Retire lo que esté ob...

Страница 33: ...e 1 o 2 artículos adicionales después de que haya la lavadora se haya puesto en marcha Use el ciclo Bulky Bedding Artículos voluminosos Ropa de cama o Jeans Towels Pantalones de mezclilla Toallas para un nivel de llenado más alto o ajuste la perilla Water Level Nivel de agua en la configuración Deep Fill Llenado profundo Consulte la tabla Guía de ciclos para elegir el ciclo óptimo para su carga NO...

Страница 34: ...ente y siga las instrucciones del fabricante según el tamaño de la carga y el nivel de suciedad No está usando el ciclo correcto para el tipo de tela Use una opción de ciclo con nivel de suciedad más alto y temperatura de lavado más caliente para mejorar la limpieza Para una limpieza profunda use el ciclo Heavy Duty Intenso Consulte la tabla Guía de ciclos para elegir el ciclo óptimo para su carga...

Страница 35: ...mpre las instrucciones de la etiqueta de cuidado proporcionadas por el fabricante de la prenda Consulte la tabla Guía de ciclos para elegir el ciclo óptimo para su carga Olores No se ha hecho el mantenimiento mensual según lo recomendado Consulte Cuidado de la lavadora en Mantenimiento de la lavadora Descargue la lavadora en cuanto termine el ciclo Se está usando demasiado detergente Cerciórese de...

Страница 36: ...lo que incluye instalaciones que no se realizaron de acuerdo con los códigos eléctricos de gas o de plomería 5 Daños o fallas en el electrodoméstico lo que incluye decoloración u óxido en la superficie si no se hizo un uso y mantenimiento correcto de acuerdo con todas las instrucciones provistas 6 Daños o fallas en el electrodoméstico lo que incluye decoloración u óxido en la superficie como conse...

Страница 37: ...37 QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE 39 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 40 GUIDE DE PROGRAMMES 42 UTILISATION DE LA LAVEUSE 44 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE 47 DÉPANNAGE 49 GARANTIE 55 ASSISTANCE OU SERVICE Couverture arrière SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ...d état de programme correspondant se met à clignoter lentement Une fois le programme relancé le témoin d état de programme redevient solide Sons normaux prévisibles Au cours de différents stades du programme de lavage vous entendrez peut être des bruits que votre laveuse précédente ne produisait pas Il est ainsi possible d entendre un cliquetis et un bourdonnement au début de la phase d essorage l...

Страница 40: ...pour que la laveuse se remplisse d eau à un niveau qui assure que la charge déclenche l agitateur À partir de cette étape la commande électronique détecte la charge et détermine si de l eau supplémentaire est nécessaire Régler le bouton de niveau d eau sur Deep Fill grand remplissage pour que la laveuse utilise la quantité d eau maximale 1 2 3 REMARQUES Le programme prendra plus de temps à s exécu...

Страница 41: ...s minutes à se déverrouiller Appuyer pendant 3 secondes pour annuler un programme TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME Les témoins lumineux de programme indiquent la progression d un programme À chaque étape du processus des pauses ou des sons différents de ceux que l on remarque avec des laveuses ordinaires peuvent être notés Si le programme est mis sur pause peu importe le moment en ouvrant le couvercl...

Страница 42: ...l Tissus résistants articles grand teint serviettes draps jeans Heavy Duty service intense Hot chaud Warm tiède Cool Lights fraîche couleurs claires Cool Darks fraîche couleurs foncées Cold froid High élevée Utiliser ce programme pour les tissus présentant un niveau de saleté normal ou pour les tissus robustes Nettoyage Douceur Efficacité Bon Optimal Coton lin et charge d articles mixtes Normal Ho...

Страница 43: ...levée Ce programme utilise un essorage pour réduire les durées de séchage pour les tissus lourds ou les articles lavés à la main qui nécessitent un soin spécial Utiliser ce programme pour vidanger la laveuse après avoir annulé un programme ou terminé un programme après une coupure de courant Pas de vêtements dans la laveuse Clean Washer nettoyage de la laveuse Hot chaude Low bas Utiliser ce progra...

Страница 44: ...ricots pour éviter le boulochage Séparer les articles qui retiennent la charpie des articles qui la transmettent Les articles synthétiques tricots et articles en velours retiennent la charpie provenant des serviettes des tapis et des tissus chenilles REMARQUE Toujours lire et suivre les instructions des étiquettes de soin des tissus pour éviter d endommager les vêtements 1 Trier et préparer les ar...

Страница 45: ...USE Unlock lid mise en marche pause déverrouillage du couvercle pour mettre la laveuse en marche Tourner le bouton de programme pour choisir un programme de lavage Pour plus d informations consulter le tableau Guide de programmes 6 Sélectionner le programme Ne pas remplir excessivement le distributeur diluer le produit ou utiliser plus d une tasse 236 mL Ne pas utiliser d agent de blanchiment sans...

Страница 46: ...e la saleté et pour aider à dissoudre les détergents Frais est légèrement plus tiède que froid Couleurs foncées qui déteignent ou s atténuent Saleté légère Cold froide De l eau chaude est ajoutée pour favoriser l élimination de la saleté et aider à dissoudre les détergents Couleurs foncées qui déteignent ou s atténuent Saleté légère 8 Sélectionner l option FABRIC SOFTENER assouplissant L option do...

Страница 47: ...ent le couvercle pour relancer le programme Par contre si on appuie sur le bouton Start Pause Unlock Lid mise en marche pause déverrouillage du couvercle pour mettre le programme sur pause avant d ouvrir le couvercle il sera nécessaire d appuyer de nouveau sur ce bouton après avoir refermé le couvercle pour relancer le programme REMARQUE La laveuse ne se remplira pas si le couvercle est ouvert IMP...

Страница 48: ...tionner la laveuse sur un programme de rinçage et d essorage pendant environ 30 secondes pour mélanger l antigel et l eau restante 3 Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique TRANSPORT DE LA LAVEUSE 1 Fermer les deux robinets d eau Débrancher et vidanger les tuyaux d arrivée d eau 2 Pour déplacer la laveuse pendant une période de gel suivre les instructions de la section...

Страница 49: ...endre des articles métalliques faisant partie des vêtements comme les boutons pression métalliques boucles ou fermetures à glissière toucher le panier Gargouillement ou bourdonnement La laveuse est peut être en train d évacuer de l eau Il est normal d entendre la pompe produire un bourdonnement continu accompagné de gargouillements ou de bruits de pompage périodiques lorsque l eau restante est vid...

Страница 50: ...taille de la charge et ajoute la bonne quantité d eau pour un nettoyage optimal Utiliser le programme Bulky Bedding ou Jeans Towels articles volumineux et draps ou jeans et serviettes pour un niveau de remplissage plus élevé ou placer le bouton de niveau d eau sur le réglage de grand remplissage Voir la section Quoi de neuf sous le couvercle ainsi que le tableau Guide de programmes pour utiliser l...

Страница 51: ...le chargement Inspecter le circuit de plomberie pour vérifier que le tuyau de vidange est correctement installé Le tuyau de vidange se prolonge dans le tuyau rigide de rejet à l égout au delà de 4 5 po 114 mm Vérifier que le tuyau de vidange est correctement installé Utiliser la bride de retenue pour tuyau de vidange et la fixer solidement au tuyau rigide de rejet à l égout ou à la cuve Ne pas pla...

Страница 52: ...iliser le programme Bulky Bedding ou Jeans Towels articles volumineux et draps ou jeans et serviettes pour un niveau de remplissage plus élevé ou placer le bouton de niveau d eau sur le réglage Deep Fill grand remplissage Voir le tableau Guide de programmes pour utiliser le programme qui correspond le mieux à la charge utilisée REMARQUE L option Deep Fill grand remplissage est disponible avec le p...

Страница 53: ...eau de saleté plus élevée et une température de lavage plus chaude pour améliorer le nettoyage Utiliser le programme Heavy Duty service intense pour un nettoyage en profondeur Voir le tableau Guide de programmes pour utiliser le programme qui correspond le mieux à la charge utilisée Les distributeurs ne sont pas utilisés Utiliser les distributeurs pour éviter que l agent de blanchiment au chlore o...

Страница 54: ...on charge et décharge la laveuse Les instructions de soin des vêtements n ont peut être pas été respectées Toujours lire et suivre les instructions d entretien du fabricant indiquées sur l étiquette du vêtement Voir le tableau Guide de programmes pour utiliser le programme qui correspond le mieux à la charge utilisée Odeurs L entretien mensuel n est pas effectué comme recommandé Voir le point Entr...

Страница 55: ...mberie 5 L endommagement ou l état défectueux de cet appareil notamment une décoloration ou l apparition de rouille sur la surface dans le cas où l utilisation ou l entretien ne sont pas conformes à toutes les instructions fournies 6 L endommagement ou l état défectueux de cet appareil notamment une décoloration ou l apparition de rouille sur la surface résultant d un accident d un usage impropre ...

Страница 56: ...enmore Customer Care Hotline To schedule repair service or order parts Para pedir servicio o ordenar piezas 1 844 553 6667 www kenmore com For service in Canada Au Canada pour service 1 800 469 4663 2017 Sears Brands LLC ...

Отзывы: