Kenmore 100.68332 Скачать руководство пользователя страница 6

6

SLOW COOKER TIPS AND TECHNIQUES

  1.  Little or no stirring is required when using the Low or Keep Warm settings. In the High 

       setting, stirring can ensure even flavor distribution.
  2.  Always cook with the glass lid in place and the ceramic pot in position. The glass lid of 

       the slow cooker does not form a tight fit on the ceramic pot and should be centered on

       the ceramic pot for best results.  Remember that frequent lifting of the glass lid will delay 

       the cooking time. 
  3.  The slow cooker should be at least half-filled for best results.
  4.  If cooking soups or stews, leave a 2-inch space between the top of the ceramic pot and 

       the food so that the food may be allowed to simmer.
  5.  When cooking a meat and vegetable combination, place the meat in the bottom of the 

       ceramic pot. 
  6.  Cooking times may differ by the amount of ingredients, room temperature and many 

       other factors.
  7.  Certain dishes may not cook if the room temperature is below 41°F or 5°C.
  8.  

DO NOT

 use frozen meat or poultry in a slow cooker. Thaw any meat or poultry before 

       slow cooking.
  9.  Follow recommended cooking times.
10.  When cooking is finished, you can serve the meal in the ceramic pot.
11.  The sides of the metal housing of the slow cooker get very warm. The glass lid and the 

       ceramic pot are hot. Use oven mitts or pot holders to remove the ceramic pot.
12.  Always use protective padding under ceramic pot before setting on table or countertop.
13.  When removing the glass lid, tilt so that the opening faces away from you to avoid being 

       burned by the steam. Use a cloth or pot holder to hold the lid. Exercise caution to avoid     

       burns.
14.  Unplug the slow cooker when the cooking process is complete. Allow ceramic pot and 

       glass lid to cool completely before cleaning. The ceramic pot cannot withstand the 

       shock of sudden temperature changes.
15.  Many recipes call for cooking all day. You can also prepare the recipe the night before 

       by placing all ingredients in the ceramic pot, covering and refrigerating overnight. In the 

       morning, simply place the ceramic pot in the slow cooker and select the time and 

       temperature settings.
16.  

DO NOT

 use the ceramic pot for storage of foods.

17.  

DO NOT

 reheat foods in the slow cooker. Do not set heated unit with food on a finished 

       wood table. Use hot pads. 

CAUTION: 

Be careful when adding additional liquids to ceramic pot - 

NEVER add cold liquids as this might cause the ceramic pot to crack. Always 
warm the liquids before adding.

15

SECRETOS Y PROCEDIMIENTOS DE LA OLLA 

DE COCCIÓN LENTA

  1. El mezclar es casi innecesario al usar las posiciones de “LOW” o “KEEP WARM”. En la 

      posición “HIGH”, al mezclar se asegura una distribución pareja de sabores.
  2. Siempre cocine con la tapa puesta y con la fuente de cerámica en su lugar. La tapa de 

      vidrio la olla no cierra herméticamente contra la fuente de cerámica, así que debe 

      colocarse lo mejor posible para obtener los mejores resultados. Recuerde que abrir la 

      tapa muy seguido prolongará el tiempo de cocción.
  3. La olla debe estar llena hasta la mitad, como mínimo, para obtener los mejores resultados.
  4. Al cocinar sopas o guisos, deje unas 2 pulgadas entre la comida y la parte de arriba de 

      la fuente de cerámica para permitir que la comida hierva lentamente.
  5. Al cocinar una combinación de carne con verduras, coloque la carne en el fondo de la 

      fuente de cerámica.
  6. Los tiempos de cocción varían con la cantidad de ingredientes, la temperatura ambiente 

      y muchos otros factores.
  7. Ciertos platos pueden no cocinarse si la temperatura amiente está por debajo de los 

      41°F o 5 °C.
  8. NO coloque carne o aves congeladas en una olla de cocción lenta. Descongele la carne 

      o las aves antes de cocinarlas.
  9. Siga los tiempos recomendados de cocción.
10. Al finalizar la cocción, puede servir la comida en la fuente cerámica.
11. Los costados del gabinete metálico de la olla se calientan. La tapa de vidrio y la fuente 

      de cerámica se calientan. Use guantes para horno o agarraderas para sacar la fuente 

      de cerámica.
12. Use siempre una superficie protectora debajo de la fuente de cerámica antes de 

      ponerla sobre la mesa o la mesada de la cocina.
13. Al sacar la tapa de vidrio, inclínela para un costado para evitar quemarse con el vapor. 

      Use agarraderas para levantar la tapa. Tenga cuidado para evitar quemaduras.
14. Desenchufe la olla al terminar de cocinar. Deje que la fuente de cerámica y la tapa de 

      vidrio se enfríen completamente antes de limpiarlos. La fuente de cerámica no resiste 

      los cambios bruscos de temperatura.
15. Muchas de las recetas necesitan todo un día de cocción. También puede preparar la 

      receta la noche anterior poniendo todos los ingredientes en la fuente de cerámica, 

      tapándola y guardándola en la heladera durante la noche. En la mañana, coloque la 

      fuente de cerámica en la olla y elija el tiempo y la temperatura deseados.
16. NO use la fuente de cerámica para guardar comida.
17. NO recaliente comida en la olla de cocción lenta. No coloque la unidad con comida 

      caliente sobre una mesa de madera. Use agarraderas.

CUIDADO:

 

Tenga cuidado al agregar líquidos adicionales a la fuente de 

cerámica. NUNCA agregue líquidos fríos, ya que esto podría hacer que la 
fuente se rajara.  Siempre caliente los líquidos antes de agregarlos.

Содержание 100.68332

Страница 1: ...da Call anytime day or night www sears com www sears ca Your Home For repair in your home of all major brand appliances lawn and garden equipment or heating and cooling systems no matter who made it no matter who sold it For the replacement parts accessories and owner s manuals that you need to do it yourself For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers...

Страница 2: ...To protect against electric shock DO NOT immerse cord plug or main Slow Cooker unit in water or other liquids 4 When using this appliance provide adequate air space above and on all sides for air circulation On surfaces where heat may cause a problem an insulated heat pad is recommended 5 CAUTION When removing the glass lid always lift and tilt the lid away from you carefully to avoid scalding and...

Страница 3: ... que la unidad esté desenchufada y que el control esté en Off antes de limpiarla 3 IMPORTANT SAFEGUARDS 10 DO NOT use outdoors 11 Never place the removable ceramic pot directly on a heated surface as this may cause the ceramic pot to crack 12 To disconnect the appliance turn appliance Off first and then remove the plug from the electrical outlet Always hold the plug and never pull the power cord 1...

Страница 4: ...antes de cocinarlas Saque toda l a grasa visible de la carne o las aves Cuando haga chili o sopa cocine los frijoles secos por 1 2 horas en HIGH luego agregue el resto de los ingredientes y cocine en LOW por el tiempo restante Al cocinar guisos y estofados obtendrá un sabor más rico e intenso si prepara los primeros pasos con métodos convencionales por ejemplo dorando las cebollas la carne y condi...

Страница 5: ...up to 10 minutes This is due to the initial heating of the materials used in making the slow cooker The odor is safe and should not reoccur after initial heating 1 Prepare your recipe according to directions 2 Place prepared food into the removable ceramic pot and cover with the glass lid Plug the power cord into a standard 120 V 60Hz AC only electrical outlet You will hear one long beep and the d...

Страница 6: ...TA 1 El mezclar es casi innecesario al usar las posiciones de LOW o KEEP WARM En la posición HIGH al mezclar se asegura una distribución pareja de sabores 2 Siempre cocine con la tapa puesta y con la fuente de cerámica en su lugar La tapa de vidrio la olla no cierra herméticamente contra la fuente de cerámica así que debe colocarse lo mejor posible para obtener los mejores resultados Recuerde que ...

Страница 7: ...gresiva hasta llegar a 0 cero Cuando finalice el tiempo establecido de cocción la unidad emitirá un pitido y pasará al modo de Espera Stand By Después de 5 minutos la olla automáticamente pasará al modo Mantener Tibio Keep Warm por 6 horas y luego se apagará Para interrumpir la cocción en cualquier momento presione el botón de STOP Detención y la unidad volverá inmediatamente al modo de Espera y s...

Страница 8: ...remaining time When cooking curries and casseroles richer more intensive flavors will develop when the first stage is prepared by traditional methods i e brown the onions meat and spices first in a non stick pan BASIC COOKING TIME GUIDE Heat Setting Low High 3 4 lb Chicken 6 8 Hours 3 4 Hours 3 4 lb Pot Roast 6 8 Hours 4 5 Hours 3 Qt Beef Stew 8 10 Hours 4 5 Hours 3 Qt Chili 8 10 Hours 4 5 Hours 3...

Страница 9: ...iempre utiliza la fuente de cerámica 22 NUNCA enciendas el aparato cuando la fuente de cerámica está vacía porque causará fallar 23 Este aparato es para el uso en casa solamente 24 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 9 CARE AND CLEANING Avoid extreme temperature changes in the ceramic pot or glass lid For example do not place into or under cold water while still hot Do Not use the ceramic pot if chipped ...

Страница 10: ...ones básicas de seguridad incluyendo las siguientes 1 Lea todas las instrucciones 2 NO toque las superficies calientes Utilice las asas o perillas 3 Para evitar una descarga eléctrica NO sumerja el cable el enchufe o la olla en agua o en cualquier otro líquido 4 Cuando usas este aparato provea espacio de aire adecuado sobre y en todos lados para circulación En superficies en donde el calor sea pro...

Отзывы: