Kemppi Delta 90 SFA Скачать руководство пользователя страница 5

9

8

Delta 90 SFA, Delta+ 90 XFA

© Kemppi Oy 2018

SVENSK

中文

SUOMI

РУССКИЙ

1

1

1

1

2

2

2

2

3

3

3

3

4

4

4

4

5

5

5

5

 

Varoitus: 

Jos kasvotiivistettä ei ole asetettu tiiviisti, 

hengityssuojaus ei toimi suunnitellulla tavalla.

Tilauskoodit 

6

Käyttölämpötila

-5 ... +55 °C < 80 % Rh

Varastointilämpötila

-20 ... +50 °C < 80 % Rh

Valmistaja 

Kemppi Oy, PL 13,  

Kempinkatu 1,  

15801 Lahti, Finland

ADF-hitsauslasin 

kytkentäaika 

0,1 ms

ADF-hitsauslasin kirkas tila  Tummuus 4
ADF-lasin UV- ja 

infrapunasuoja

Tummuus 4

Vaihdettava akku

XA 47: kyllä, 1 x CR2450
SA 47: ei

Materiaalit

Muovit: PA, PP, PC, ABS
Hikinauha: 100-prosenttinen 

puuvilla
Pehmuste: vaahtomuovi
Kasvotiiviste: 65 % 

tulenkestäviä akryylikuituja, 

35 % puuvillaa.

Huomautus: 

 Lue tämä käyttöohje, 

hengityssuojaimen käyttöohje ja Turvallisuusohjeet 
ennen käyttöä. Tarkista, että pakkaus sisältää oikeat 
tuotteet ja että ne ovat ehjiä.

1.  Akku
2.  Vähäisen akkulatauksen ilmaisin
3.  Tummuus: 9–13.
4.  Herkkyys. Käännä säätönuppi maksimiasentoon, ja 

käännä sitä sitten takaisin, kunnes ADF-hitsauslasi 
kirkastuu.

5.  Viiveen säätäminen. 0,1–0,9 s.
6.  Valitse Weld (hitsaus) tai Grind (hionta).
7.  Valitse Grind (hionta) tai Cut (leikkaus) tai Weld 

(hitsaus) tai DIN (DIN) 14–15.

8.  Valitse Shade (tummuus) tai Sensitivity (herkkyys) tai 

Delay (viive). 

9.  Vieritä arvoja ylös- tai alaspäin.

Säätimet takaavat parhaan mahdollisen turvallisuuden ja 
käyttömukavuuden.

Yhdistä ilmaletku kypärään.

Sulje kypärä. Varmista, että kankainen tiiviste istuu kasvoille 
tiiviisti. Aseta kasvotiiviste tiiviisti kasvojen ympärille ja 
leuan alle. 

 

Предостережение: 

Если лицевое уплотнение 

прилегает неплотно, номинальный уровень защиты 
органов дыхания может не обеспечиваться.

Коды заказа  

6

Диапазон рабочих тем-

ператур

–5 ... +55 °C при относитель-

ной влажности <80 %

Диапазон температуры 

хранения

–20 ... +50 °C при относитель-

ной влажности <80 %

Изготовитель 

Kemppi Oy, PL 13,  

Kempinkatu 1,  

15801 Lahti, Финляндия

Время переключения 

автоматически затемняю-

щегося светофильтра 

0,1 мс

Прозрачное состояние 

автоматически затемняю-

щегося светофильтра 

Затемнение 4

Защита автоматически за-

темняющегося светофиль-

тра от УФ и ИК излучения

Затемнение 4

Заменяемый аккумулятор

XA 47: да, 1xCR2450
SA 47: нет

Материалы

Пластик: 

PA, PP, PC, ABS

Налобная полоска: 100-про-

центный хлопок
Набивка: Вспененный пластик
Лицевое уплотнение: 65 % 

огнестойкие акриловые 

волокна, 35 % хлопок.

Примечание: 

 Перед использованием прочитайте 

данную инструкцию, инструкцию средства защиты 
органов дыхания и указания по технике безопасно-
сти. Проверьте комплектность поставки и сообщите 
о повреждениях, если таковые имеются.

1.  Аккумулятор
2.  Индикатор низкого заряда аккумулятора
3.  Затемнение: 9–13.
4.  Чувствительность. Поверните регулятор до макси-

мума, а затем вращайте назад, пока автоматически 
затемняющийся светофильтр не переключится в 
прозрачное состояние.

5.  Управление задержкой. 0,1–0,9 с.
6.  Выберите Weld (Сварка) или Grind (Шлифовка).
7.  Выберите Grind (Шлифовка) или Cut (Резка) или Weld 

(Сварка) или DIN 14–15.

8.  Выберите Shade (Затемнение) или Sensitivity (Чувстви-

тельность) или Delay (Задержка). 

9.  Увеличьте или уменьшите значения.

Для обеспечения максимальной защиты и комфорта ис-
пользуйте возможности регулировки.

Подсоедините воздушный шланг к маске.

Закройте маску и отрегулируйте лицевое уплотнение для 
исключения зазоров. Правильно устанавливайте и затяги-
вайте лицевое уплотнение вокруг лица и под подбородком. 

 

Varning: 

Om ansikstätningen inte är tät, så kan det 

hända att andningsskyddet inte fungerar på bästa 
sätt.

Artikelnummer 

6

Drifttemperatur

– 5 ... + 55 °C <80% Rh

Förvaringstemperatur

– 20 ... + 50 °C <80% Rh

Tillverkare 

Kemppi Oy, PL 13,  

Kempinkatu 1,  

15801 Lahti, Finland

ADF, omslagstid 

0,1 ms

ADF, ljusstatus 

Täthetsgrad 4

ADF UV/IR-skydd

Täthetsgrad 4

Utbytbart batteri

XA 47: ja, 1 x CR2450
SA 47: nej

Material

Plast: PA, PP, PC, ABS
Svettband: 100 % bomull
Vaddering: Skumplast
Ansiktstätning: 65% brandhärdig 

akrylfiber, 35% bomull.

OBS! 

 Läs igenom denna bruksanvisning, manualen 

för andningsskyddet och säkerhetsinstruktionerna 
innan du börjar använda enheten. Kontrollera att 
leveransen är korrekt och rapportera alla skador.

1.  Batteri
2.  Indikeringslampa för låg laddningsnivå i batteriet
3.  Täthetsgrad: 9–13.
4.  Känslighet. Vrid ratten till maxvärdet. Vrid den 

därefter tillbaka tills ADF-svetsglaset slår om till det 
ljusa läget.

5.  Fördröjningskontroll. 0,1–0,9 s.
6.  Välj Weld (svetsa) eller Grind (slipa).
7.  Välj Grind (slipa) eller Cut (skära) eller Weld (svetsa) 

eller DIN (DIN-värde) 14–15.

8.  Välj Shade (täthetsgrad) eller Sensitivity (känslighet) 

eller Delay (fördröjning). 

9.  Öka eller minska värdena.

Använd inställningsfunktionerna så att du uppnår 
maximalt skydd och bekvämlighet.

Anslut luftslangen till svetshjälmen.

Stäng igen hjälmen och justera ansiktstätningen. 
Kontrollera så att det sitter tätt runt ansiktet utan glipor i 
tyget. Sätt fast och dra åt ansiktstätningen ordentligt runt 
hela ansiktet, bakom öronen och under hakan. 

 

警告:如果面罩不紧,呼吸系统保护可能不会达

到设计效果。

订购代码 

6

工作温度范围

– 5 ... + 55 °C <80% Rh

存放温度范围

– 20 ... + 50 °C <80% Rh

制造商 

Kemppi Oy, PL 13,  

Kempinkatu 1,  

15801 Lahti, Finland

ADF 切换时间 

0.1 ms

ADF 灯光状态 

遮光度 4

ADF UV/IR 保护

遮光度 4

电池更换

XA 47:是, 1xCR2450
SA 47:否

材料

塑料:PA、PP、PC、ABS
吸汗带:100 % 棉
填料:泡沫塑料
面罩:65% 耐火丙烯酸纤

维,35% 棉。

注意: 请在使用之前阅读本手册、呼吸器设备手

册和安全说明。检查收到的货物是否正确无误,

若有损坏,立即报告。

1. 

电池

2. 

低电量指示灯

3. 

遮光度:9 – 13。

4. 灵敏度。将旋钮调到最大;然后把它转回来,直到 

ADF 切换到灯光状态。

5. 

延迟控制。0.1–0.9 秒。

6. 选择Weld (焊接) 或Grind (磨削)。

7. 选择Grind(磨削) 或Cut(切割) 或Weld(焊接) 或 

DIN14 – 15。

8. 

选择Shade(遮光度) 或Sensitivity(灵敏度) 或Delay 

(延迟)。 

9. 向上或向下滚动值。

使用调节功能以获得最大程度的保护和舒适度。

将空气软管连接到头顶上。

贴近头顶,调整布料面罩,确保无间隙。佩戴面罩并将

其正确紧固在脸部周围和下巴下面。 

Содержание Delta 90 SFA

Страница 1: ...l Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones K ytt ohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obs ugi Manual de utiliza o Bruksanvisning Delta...

Страница 2: ...IN 14 15 8 Select Shade or Sensitivity or Delay 9 Scroll values up or down Use the adjustment features for maximum protection and comfort Connect the air hose to the head top Close the head top and ad...

Страница 3: ...eiten bestehen Stellen Sie die Gesichtsdichtung um Ihr Gesicht und unter dem Kinn richtig ein Avvertenza se il sottocasco non aderisce correttamente la protezione respiratoria potrebbe non raggiungere...

Страница 4: ...til ansiktet slik at den slutter tett til Still inn og stram ansiktspakningen godt rundt ansiktet og under haken Aviso Se o selo facial n o estiver apertado a prote o respirat ria pode n o alcan ar o...

Страница 5: ...9 6 Weld Grind 7 Grind Cut Weld DIN 14 15 8 Shade Sensitivity Delay 9 Varning Om ansikst tningen inte r t t s kan det h nda att andningsskyddet inte fungerar p b sta s tt Artikelnummer 6 Drifttempera...

Страница 6: ...Plaque de protection interne 4 Visi re de meulage 5 Vis de fixation 6 Verres grossissants 7 Serre t te 8 Bandeau anti transpiration 9 Joint facial 10 Prot ge oreilles 11 Cagoule 12 Couvre nuque IT 1 P...

Страница 7: ...13 14 13 275 A 13 300 A 13 13 14 350 A 14 14 400 A 450 A 15 15 500 A 14 14 15 550 A 15 15 600 A Declarations of Conformity Overensstemmelseserkl ringer Konformit tserkl rungen Declaraciones de confor...

Отзывы: