Kemppi Beta e90 PFA Скачать руководство пользователя страница 5

FRANÇAIS

5

Beta e90 PFA/SFA/XFA/XiFA

ITALIANO

5

   Fermer le couvre-tête et ajuster le joint facial, en 

veillant à éviter toute fuite. Régler et serrer correctement le 

joint facial autour du visage et sous le menton. 

 

Avertissement : 

Si le joint facial n'est pas serré, la 

protection respiratoire peut ne pas atteindre son 

niveau optimal.

6

  Références de commande 

Plage de températures 

d’utilisation

– 5 à + 55 °C <80% Rh

Plage de températures de 

stockage

– 20 à + 50 °C <80% Rh

Fabricant 

Kemppi Oy, PL 13, 

Kempinkatu 1,  

15801 Lahti, Finlande

Temps de commutation de l'ADF  0,1 ms
État de transparence de l'ADF 

SA 60B : Densité 3,5 

SA 60i : Densité 3 

XA 47 : Densité 4

Protection UV/IR de l'ADF

Protection permanente

Pile interchangeable 

SA 60B, SA 60i : 2x CR2032 

XA 47 : 2 x CR2450

Matériaux

Plastiques : PA, PP, PC, POM 

Bandeau anti-transpiration : 

100 % coton, rembourrage 

mousse de plastique

Remarque :  

 Lire ce manuel, le manuel du dispositif 

respiratoire et les consignes de sécurité avant toute 

utilisation. Vérifier que le contenu de la livraison est 

correct et, le cas échéant, signaler tout dommage.

1.  Support de batterie
2.  Indicateur de batterie faible
3.  Sélection de la densité : 9 – 13.
4.  Réglage de la sensibilité : Faible - élevée. La sensibilité 

élevée est destinée aux courants de soudage faibles.

5.  Réglage du délai (de sombre à clair) : 0,1 – 0,9 s.
6.  Sélection Soudage, Découpe ou Meulage.
7.  Sélection du mode d’assombrissement : Manuel / Auto. 

En mode automatique, l’assombrissement est ajusté 
automatiquement en fonction de l’arc de soudage. Le 
bouton de sélection de la teinte de l’assombrissement 
permet de sélectionner le préréglage sur +/- 2 paliers 
(valeurs d’assombrissement minimal et maximal en 
mode automatique : 8 et 14).

8.  Sélection de la densité, de la sensibilité ou du délai. 
9.  Valeurs de réglage de la densité, de la sensibilité ou du 

délai (+/-).

10.  DIN 14-15, sélection Soudage, Découpe ou Meulage.

Ajuster à la tête (a, b), à la distance (c) et à l’angle de vision 

(d).
Brancher le tuyau d'air au couvre-tête.

1

1

2

2

3

3

4

4

5

  Chiudere la maschera di saldatura e regolare il sot-

tocasco in tessuto accertandosi che non vi siano fessure. 

Indossare e stringere adeguatamente il sottocasco attorno 

al viso e sotto al mento. 

 

Avvertenza: 

se il sottocasco non aderisce corret-

tamente, la protezione respiratoria potrebbe non 

raggiungere il livello previsto.

6

  Codici di ordinazione  

Intervallo temperature di 

esercizio

– 5 ... + 55 °C <80% u.r.

Intervallo temperature di 

stoccaggio

– 20 ... + 50 °C <80% u.r.

Fabbricante 

Kemppi Oy, PL 13, Kempinkatu 1,  

15801 Lahti, Finlandia

Tempo di commutazione 

ADF 

0,1 ms

Stato luce ADF (filtro auto-

oscurante) 

SA 60B: Oscuramento 3,5 

SA 60i: Oscuramento 3 

XA 47: Oscuramento 4

Protezione UV/IR dell’ADF

Protezione costante

Batteria sostituibile 

SA 60B, SA 60i: 2x CR2032 

XA 47: 2 x CR2450

Materiali

Plastica: PA, PP, PC, POM 

Fascia tergisudore: 100% cotone, 

imbottitura schiuma di plastica

Nota: 

 Prima dell’uso, leggere questo manuale e le 

Istruzioni per la sicurezza dl dispositivo respiratorio. 

Verificare che i contenuto della consegna sia corret-

to e segnalare gli eventuali danni.

1.  Portabatterie
2.  Spia di batteria scarica
3.  Selezione dell’oscuramento: 9–13.
4.  Regolazione sensibilità: Basso–Alto. Utilizzare una sen-

sibilità più elevata per correnti di saldatura più basse.

5.  Regolazione del ritardo (da scuro a chiaro): 0,1–0,9 s.
6.  Selezione di saldatura, taglio o molatura.
7.  Selezione della modalità di oscuramento: Manuale/

Automatica. Nella modalità Automatica, l’oscuramento 
viene regolato automaticamente in base all’arco di sal-
datura. È possibile una regolazione di +/- 2 passi con la 
manopola di selezione dell’oscuramento (i valori mini-
mi e massimi dell’oscuramento in modalità Automatica 
sono 8 e 14).

8.  Selezione di oscuramento, sensibilità o ritardo. 
9.  Regolazione dei valori di oscuramento, sensibilità o ri-

tardo, +/-.

10.  Selezione di DIN 14-15, saldatura, taglio o molatura.

Regolare per adattare alla testa (a, b) e in base alla distanza 

(c) e all’angolo di visuale (d). 
Collegare il tubo flessibile dell’aria alla maschera di 

saldatura.

Содержание Beta e90 PFA

Страница 1: ...ng Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones K ytt ohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obs ugi Manual de utiliza o Bruksanvisning 1921450 1950 Beta e9...

Страница 2: ...LAY Grind Weld MAX MIN HI LO 10 9 11 12 13 Cut 4 9 13 KMP 1 1 1 2 379 AS NZS 1338 1 SA 60B Low Battery 1 1 6 2 3 4 5 SA 60B 1 2 3 Shade 8 9873241 Shade 9 9873242 Shade 10 9873243 Shade 11 9873244 Shad...

Страница 3: ...c and the viewing angle d Connect the air hose to the head top 1 1 2 2 3 3 DANSK 4 4 5 Luk hjelmens top og juster stoffet i ansigtsmasken s der ikke er bninger Ops t og tilsp nd ansigtstilslutnin gen...

Страница 4: ...n a b und stellen Sie ihn entsprechend dem Abstand c und dem Blickwinkel d ein 5 Cierre la capucha y ajuste el sello de tela para la cara aseg rese de que no haya separaciones Monte y ajuste adecuadam...

Страница 5: ...t l angle de vision d Brancher le tuyau d air au couvre t te 1 1 2 2 3 3 4 4 5 Chiudere la maschera di saldatura e regolare il sot tocasco in tessuto accertandosi che non vi siano fessure Indossare e...

Страница 6: ...van waarden voorVerduistering Gevoelig heid of Vertraging 10 DIN 14 15 selectie van Lassen Snijden of Slijpen Aanpassen aan uw hoofdmaat a b en op basis van de afstand c en de kijkhoek d Sluit de luch...

Страница 7: ...de acordo com a dist ncia c e o ngulo de vis o d Conecte a mangueira de ar ao capacete 5 Opu przy bic i szczelnie dopasuj materia owe uszczelnienie twarzowe Dok adnie ustaw i doci nij uszczelnienie tw...

Страница 8: ...s sis lt oikeat tuotteet ja etteiv t osat ole vioittuneet 1 Akkupidike 2 V h isen akkulatauksen ilmaisin 3 Tummuuden valinta 9 13 4 Herkkyyden s t Low matala High korkea Lis herkkyytt kun hitsaat alha...

Страница 9: ...Kontrollera att inneh llet i leveransen r korrekt och rapportera alla skador 1 Batterih llare 2 Indikeringslampa f r l g laddningsniv i batteriet 3 Val av t thetsgrad 9 13 4 Justering av k nslighet L...

Страница 10: ...ento ADF filtro auto oscurante 2 Molla di fissaggio filtro 3 Piastra di protezione interna 4 Piastra di sicurezza 5 Stringitesta 6 Fascia tergisudore 7 Lente di ingrandimento 8 Sottocasco 9 Protezione...

Страница 11: ...73075 XA 47 XFA SP9873063 2 Filter retaining spring SP3149850 3 Inner protection plate 5 104 x 54 Beta e90 SFA XiFA SP012425 Beta e90 XFA SP012952 4 Safety plate 10 SP9873254 5 Headband SP009023 6 Swe...

Страница 12: ...13 14 13 275 A 13 300 A 13 13 14 350 A 14 14 400 A 450 A 15 15 500 A 14 14 15 550 A 15 15 600 A Declarations of Conformity Overensstemmelseserkl ringer Konformit tserkl rungen Declaraciones de confor...

Отзывы: