background image

9 / 20 – K410057400008-00 / 

02.2018

 – © www.kemper-olpe.de

Montage- und Bedienungsanleitung

 Endmontage 

FROSTI

®

-PLUS | Fig. 574

GB  Montage- und Bedienungsanleitung
 Endmontage 

FROSTI

®

-PLUS | Fig. 574

Montage- und Bedienungsanleitung

 Endmontage 

FROSTI

®

-PLUS | Fig. 574

NL    Montage- und Bedienungsanleitung
 Endmontage 

FROSTI

®

-PLUS | Fig. 574

DK   Montage- und Bedienungsanleitung
 Endmontage 

FROSTI

®

-PLUS | Fig. 574

NO   Montage- und Bedienungsanleitung
 Endmontage 

FROSTI

®

-PLUS | Fig. 574

CZ    Montage- und Bedienungsanleitung
 Endmontage 

FROSTI

®

-PLUS | Fig. 574

i

!

A

C

B

574 00

574 03

574 05

DIN EN 1717
DIN EN 806
DIN 1988

+

w w w. k e m p e r - o l p e . de

FROSTI

®

DE

 

Nur leichtes Zudrehen 

erforderlich, 10 Sekunden 

Wasserablauf sind in Ordnung

EN

 Turn only lightly to close, 

10 seconds water expiration is all right

NL

 

Slechts licht afsluiten, het water kan nog 

10 seconde doorlopen

FR

 Fermer la robinet sans effort, l´eau coule  

encore pendant, 10 secondes

CS

 

Sta

č

í jen lehké oto

č

ení, 

po 10 vte

ř

ina odtoku vody v po

ř

ádku

i

Содержание Frosti-Plus

Страница 1: ...tions de montage et de service Montage final FROSTI PLUS Fig 574 NL Installatie en bedieningshandleiding Eindmontage FROSTI PLUS Afb 574 DA Monterings og betjeningsvejledning Færdigmontering FROSTI PLUS Fig 574 NO Monteringsveiledning og bruksanvisning Sluttmontering FROSTI PLUS fig 574 CZ Návod na montáž a obsluhu Konečná montáž FROSTI PLUS obr 574 i ...

Страница 2: ...nur in einwandfreiem Zustand bestimmungsgemäß 2 In Frostperioden unbedingt Schlauch und alle Verschraubungen von der Armatur trennen Wartung Nach DIN EN 806 5 ist an der Armatur einmal jährlich eine Wartung vorzunehmen Die örtlichen Vorschriften zur Abfall verwertung bzw beseitigung sind zu beachten Montage und Gebrauch Anleitung vor Montagebeginn oder Ge brauch sorgfältig lesen und den Anwei sung...

Страница 3: ...prone to frost always separate the hose and all screw connections from the tap Maintenance In accordance with DIN EN 806 5 maintenance is to be carried out on the tap annually Be sure to comply with the local regulations on waste recycling and disposal Installation and operation Read the manual and follow the instructions before installation Installation and maintenance must be carried out by qual...

Страница 4: ... Respectez impérativement les mises en gardes de cette notice Leur non respect peut provoquer des blessures ou des dé gâts matériels Marquage des avertissements importants Mise en garde Indique les dangers pouvant entraîner des blessures des dégâts matériels ou un encrassement de l eau potable Remarque Indique les dan gers pouvant des détériorations sur l installation ou des dysfonc tionnements Mo...

Страница 5: ... de waarschuwingen in de hand leiding in acht en volg ze op Het niet in acht nemen van de waarschuwin gen kan tot letsel of materiële schade leiden Markering belangrijke waarschuwingen Waarschuwing Markeert gevaren die tot letsel materiële schade of verontreiniging van het drinkwater kunnen leiden Aanwijzing Markeert geva ren die tot schade aan de instal latie of tot storingen tijdens het function...

Страница 6: ...ølg advarslerne i vejledningen Tilsidesættelse af advarsler kan medfø re personskade eller materielle skader Mærkning af vigtige advarsler Advarsel Markerer farer der kan medføre personskade materielle skader eller forurening af drikkevandet Bemærk Markerer farer der kan medføre skader på anlægget eller funktionsfejl Montering og brug Læs omhyggeligt vejledningen før på begyndelse af monteringen o...

Страница 7: ...et føre til personskader eller materielle skader Merking av viktige varselhenvisninger Advarsel Markerer farer som kan føre til skader mate rielle skader eller forurensning av drikkevannet Merknad Markerer farer som kan føre til skader på anlegget eller funksjonsfeil Montering og bruk Les veiledningen nøye før monteringen begynner eller før bruk og følg instruksene Montering og vedlikehold skal ku...

Страница 8: ...ržování výstražných upozornění může mít za následek zranění nebo věcné škody Označení důležitých upozornění Výstraha Označuje nebez pečí která mohou vést ke zra něním věcným škodám nebo znečištění pitné vody Upozornění Označuje nebezpečí která mohou vést k poškození zařízení nebo poruchám funkčnosti Montáž a použití Před montáží nebo použitím si pozor ně přečtěte návod a postupujte podle pokynů Mo...

Страница 9: ...4 NO Montage und Bedienungsanleitung Endmontage FROSTI PLUS Fig 574 CZ Montage und Bedienungsanleitung Endmontage FROSTI PLUS Fig 574 i A C B 574 00 574 03 574 05 DIN EN 1717 DIN EN 806 DIN 1988 www kemper olpe de FROSTI DE Nur leichtes Zudrehen erforderlich 10 Sekunden Wasserablauf sind in Ordnung EN Turn only lightly to close 10 seconds water expiration is all right NL Slechts licht afsluiten he...

Страница 10: ...00 4 E010557400015KP 5 E21055730000100 6 P310057400015KP 7 5740100100 E010557400015KP E21055730000100 P310057400015KP Z21005740001500 5741402000 8 5740201500 5740201500 9 L41055740001500 L41055740001500 10 C31005740000100 C31005740000100 11 5740000100 5740000100 12 C31004760701500 C31004760701500 13 P31055740002000 i 4 10 9 8 5 3 6 13 12 1 2 11 7 ...

Страница 11: ...recommended to loop the tap in the drinking water system For technical and hygienic reasons it is necessary to exe cute the last min 100 mm and max 10 x DN as a functional individual supply line The tap must be installed at least 250 mm above the maximum Fluid level FR Installation d eau potable Pour éviter toute stagnation et apparition de germes dans la conduite d arrivée il est recommandé de bo...

Страница 12: ...gt at udføre de sidste min 100 mm og maks 10 x DN som funktionel enkelt tilledning Armaturet skal monteres min 250 mm over den maks Væskeniveau NO Drikkevannsinstallasjon For å unngå stagnasjon og kontaminering i ledningen anbefales det å innlemme armaturen i drikkevannsystemet Av driftstekniske og hygieniske grunner er det her nød vendig å utføre de siste min 100 mm og maks 10 x DN som funksjonel...

Страница 13: ...13 20 K410057400008 00 02 2018 www kemper olpe de 2 1 2 3 1 1 2 ...

Страница 14: ...14 20 K410057400008 00 02 2018 www kemper olpe de 1 2 4 3 1 2 ...

Страница 15: ...15 20 K410057400008 00 02 2018 www kemper olpe de 10 sec i i 6 5 7 2 3 1 1 2 1 2 ...

Страница 16: ...16 20 K410057400008 00 02 2018 www kemper olpe de 9 8 1 3 2 1 2 ...

Страница 17: ...17 20 K410057400008 00 02 2018 www kemper olpe de 12 10 13 11 1 2 ...

Страница 18: ...18 20 K410057400008 00 02 2018 www kemper olpe de 15 14 1 2 2 A C B 1 2 3 ...

Страница 19: ...19 20 K410057400008 00 02 2018 www kemper olpe de FROSTI č če ní ř řá dk u i Fig 575 00 003 16 1 3 5 6 4 2 ...

Страница 20: ...Gebr Kemper GmbH Co KG PO Box 1520 D 57445 Olpe Phone 49 2761 891 0 Fax 49 2761 891 175 www kemper olpe de info kemper olpe de i i K410057400008 00 02 2018 ...

Отзывы: