background image

Fig. 130-136 

Fig. 540-544 

DE 

Einbau- und Bedienungsanleitung 

   2

 

 

ETA-THERM Stockwerks-Regulierventil

EN   Installation and Operating Manual 

   14 

 

ETA-THERM floor regulating valve

FR  

Instructions d‘installation et d‘utilisation 

   26 

 

ETA-THERM Vanne de régulation pour 

 

 

circulation d’étage

IT  

Istruzioni di montaggio e d‘uso 

   38

 

 

Valvola di KEMPER Valvola 

 

 

di regolazione su piano ETA-THERM

NL  

Installatie- en bedieningshandleiding 

   50

 

 

ETA-THERM regelafsluiter voor verdiepingen

DA   Monterings- og betjeningsvejledning 

   62

 

 

ETA-THERM etagereguleringsventil

CZ  

návod k montáži a obsluze 

   74

 

 

ETA-THERM poschoďový regulační ventil

!

Содержание ETA-THERM

Страница 1: ...et d utilisation 26 ETA THERM Vanne de r gulation pour circulation d tage IT Istruzioni di montaggio e d uso 38 Valvola di KEMPER Valvola di regolazione su piano ETA THERM NL Installatie en bediening...

Страница 2: ...e Daten 5 2 Montage 6 2 1 Allgemein 6 2 2 Fertigmontage 7 UP Installation 3 Bedienung 8 3 1 Aufputz Installation 8 3 2 UP Installation 10 4 Zubeh r Ersatzteilliste 12 5 Durchflussdiagramm 15 Herstelle...

Страница 3: ...ukt ist ausschlie lich f r den beschrie benen Zweck zu verwenden Benutzen Sie das Stockwerks Regulierventil nur in einwandfreie Zustand bestimmungsgem Haftung Keine Gew hrleistung oder Haftung bei Nic...

Страница 4: ...stallatio nen Bei Temperaturerh hung auf T 70 C f hrt das Ventil Normen DVGW W 551 DVGW W 553 DIN 1988 300 automatisch in die Thermische Desinfekionsstellung Entsorgung rtliche Vorschriften zurAbfall...

Страница 5: ...Werkseinstellung 58 C 64 C Temperaturbereich bei thermischer Desin fektion 70 C 70 C Max zul ssige Betriebstemperatur 90 C 90 C Kv Werte max 0 4 m h min 0 05 m h kvTD 0 1 m h Nenndruck PN 16 PN 16 Nen...

Страница 6: ...und von Wasserinhaltsstoffen oder gr eren Schwebteilchen im Wasser empfohlen dass Rohrsystem intensiv zu sp len um den bestimmungsgem en Betrieb der Regulierventile gew hrleisten zu k nnen Hinweis F r...

Страница 7: ...Rollens ge Verkr pfte Hands ge Hinweis berpr fen Sie durch eine Linksdrehung ob die Absperrspindel im Anschlag positioniert ist Nach Fertigstellung der Wand verkleidung den berstehenden Schaft 3 5 mm...

Страница 8: ...Durch das Schlie en des Ventils siehe oben wird der Ventilsitz automatisch gereinigt Hinweis Anschlie end ist das Ventil wieder ganz zu ffnen Linksdrehung bis Anschlag Hinweis Endanschl ge nicht berd...

Страница 9: ...e Temperatur durch max eine halbe Rechtsdrehung verstellt werden 10 Raststufen entsprechen 2 K Hierbei ist ein sp rbares Rasten wahrnehmbar 4 Bedienkappe aufstecken 5 berpr fen Sie durch eine Linksdre...

Страница 10: ...tfernen 2 Sechskantschl ssel SW 6 mm in das Beh rdenoberteil 4 einf hren und Ventil durch Rechts drehung schlie en Reinigung Ventilsitz Durch das Schlie en des Ventils siehe oben wird der Ventilsitz a...

Страница 11: ...sdrehung schliessen 3 Jetzt kann die werkseitig voreingestellte Temperatur durch max eine halbe Rechtsdrehung verstellt werden ZehnRaststufen entsprechen 2 K 4 berpr fen Sie durch eine Linksdrehung an...

Страница 12: ...Set UP PLUS 599 00 Zubeh r Aufputzarmaturen Benennung Figur D mmschale f r Rotguss Unterputzventile UP PLUS und ETA THERM 471 14 Verschiedene Verschraubungen f r Figur 130 0G Ersatzteilliste Benennun...

Страница 13: ...ks Regu lierventil Figur 130 136 540 544 gem DVGW Arbeitsblatt W 551 und DIN 35861 f r den Anlagenbetriebstemperatur bereich 50 C 64 C Das Durchflussdiagramm finden Sie auch auf der Produktseite auf u...

Страница 14: ...ta 17 2 Installation 18 2 1 General 18 2 2 Assembly for 19 Concealed UP Installation 3 Operation 20 3 1 Surface Installation 20 3 2 Concealed In 22 stallation 4 Accessories Spare parts 24 5 Flow diagr...

Страница 15: ...element The product must only be used for this purpose Only use the floor regulating valve in sound condition as intended Warranty Warranty or liability are voided through Disregard of installation in...

Страница 16: ...tem or malfunctions Important notes for the system operator Thermal desinfection The valve is suitable for the Thermal disinfection T 70 C of sanitary installations When the temperature rises toT 70 C...

Страница 17: ...rature range for Thermal disinfection 70 C 70 C Max permissible opera ting temper ature 90 C 90 C Kv values max 0 4 m h min 0 05 m h kvTD 0 1 m h Nominal pressure PN 16 PN 16 Nominal sizes DN 15 DN 15...

Страница 18: ...ended especially for older pipe systems but also in case of first start ups to flush out the system extensively to be able guaranteeing design con form operation of the regulating valves Note The inte...

Страница 19: ...isk 115 mm Roller saw Offset hand saw Note Check by turning to the left if the shut off spindle is positioned in the end position After finishing the wall covering cut off the protruding shaft 3 5mm a...

Страница 20: ...Seat By the closing of the valve the valve seat ist automatically cleaned Note After this the valve has again to be fully opened left turn to end position Note Do not over tighten the end position buf...

Страница 21: ...actory can be modified by maximum half a turn to the right 10 notch steps correspond to 2 K Hereby stepping is noticeable 4 Re fit operating cap 5 Check the correct position of the regulating piston e...

Страница 22: ...n buffers Max a half turn 10 teeth to the right Corresponds to reduc tion of the value by 2 K Shutting off1 1 Remove sign cap 3 2 Insert hexagonal span ner 6mm width across flats into the authority to...

Страница 23: ...tory Setting 1 Remove sign cap 3 2 Insert hexagonal span ner 6mm width across flats into the authority top part 4 and close valve by turning it to the right 3 Now the temperature pre set at the factor...

Страница 24: ...PLUS 599 00 Accessories for surface mounted valves Designation Figures Insulation jacket for gunmetal flush mounted valves UP PLUS and ETA THERM 471 14 Various screw connections for figure 130 0G Spar...

Страница 25: ...regulating valve figures 130 136 540 544 according to DVGW datasheet W 551 and DIN 35861 for the system operating temperature range 50 C 64 C range at 70 C Flow rate l h Pressure difference mbar The f...

Страница 26: ...it s 30 2 2 Montage fini d une 31 installation encastr e UP 3 Utilisation 32 3 1 Installation 32 apparente 3 2 Installation 34 encastr e UP 4 Accessoires Liste des pi ces d tach es 36 5 Diagramme de d...

Страница 27: ...lusivement dans le but d crit Utilisez la vanne de r gulation pour circulation d tage que si elle est dans un tat irr prochable et de mani re conforme Responsabilit Aucune responsabilit ni aucune gara...

Страница 28: ...sur l installation ou des dysfonctionnements Remarques importantes l intention de l exploitant de l installation D sinfection thermique La vanne convient la d sinfection Thermique T 70 C des installa...

Страница 29: ...C R glage d usine 58 C 64 C Plage de temp ratures pour la d sinfection Thermique 70 C 70 C Temp rature de service max admissible 90 C 90 C Valeurs Kv max 0 4 m h min 0 05 m h kvTD 0 1 m h Pression no...

Страница 30: ...ems but also in case of first start ups to flush out the system extensively to be able guaranteeing design con form operation of the regulating valves Remarque Pour garantir un fonctionnement parfait...

Страница 31: ...e ruban Scie main Remarque V rifier par une rotation vers la gauche si la broche de fermeture est situ e la but e Apr s avoir termin le rev tement mural couper la barre en saillie 3 5 mm et monter le...

Страница 32: ...e de la vanne est automatiquement nettoy en fermant la vanne voir ci dessus Remarque Il faut ensuite ouvrir compl tement la vanne rotation vers la gauche jusqu la but e Remarque Ne pas aller au del de...

Страница 33: ...p rature pr r gl e en usine en effectuant au maximum une demirotation vers la droite 10 crans correspondent 2 K Un encliquetage net est perceptible 4 Enfoncer le capuchon de commande 5 V rifier la pos...

Страница 34: ...ec la pastille de couleur 3 2 Introduire la cl six pans creux ouverture de la cl de 6 mm dans le couvercle d exploitation 4 et fermer la vanne en la tournant vers la droite Nettoyage du si ge de la va...

Страница 35: ...anne en la tournant vers la droite 3 Il est maintenant pos sible de modifier la tem p rature pr r gl e en usine en effectuant au maximum une demi ro tation vers la droite 10 crans correspondent 2 K 4...

Страница 36: ...es pi ces d tach es 4 Accessoires pour les robinets apparents D signation Figure Coque isolante pour vannes encastr es en ronze UP PLUS et ETA THERM 471 14 Diff rents raccords viss s pour la figure 13...

Страница 37: ...on de 50 C 64 C Diagramme de d bit 5 Vous trouverez galement le diagramme de d bit sur la page produit sur notre page d accueil Diff rence de pression mbar D bit l h r gion 70 C Diagramme de d bit pou...

Страница 38: ...ioni generali 42 2 2 Montaggio pronto 43 Installazione a incasso 3 Utilizzo 44 3 1 Installazione a 44 parete 3 2 Installazione a 46 incasso 4 Accessori Elenco delle 48 parti di ricambio 5 Diagramma di...

Страница 39: ...caldamedianteun elementocontermostato Questo prodottodeveessereutilizzato esclusivamentepergliscopiillustrati Utilizzare la valvola di regolazione su piano soltanto se in perfette condizioni Responsab...

Страница 40: ...mpianto o funzionamenti difettosi Avvertenze importanti per il gestore dell impianto Disinfezione termica Questa valvola adatta per la disinfezione termica T 70 C degli impianti sanitari Con un aument...

Страница 41: ...a 58 C 64 C Intervallo di tempera tura per disifnfezione termica 70 C 70 C Temperatura d esercizio max ammessa 90 C 90 C Valori Kv max 0 4 m h min 0 05 m h kvTD 0 1 m h Pressione mominale PN 16 PN 16...

Страница 42: ...elle pi grandi sospese nell acqua prima di installare le valvole di rego lazione si consiglia di eseguire un risciacquo intensivo delle tubature al fine di garantire il funzionamento delle valvole di...

Страница 43: ...Sega a mano con manico a gomito Nota Eseguireunarotazionea sinistrapercontrollare chel astadichiusurasi troviinposizionediarresto Dopo che stato com pletato il rivestimento della parete tagliare la pa...

Страница 44: ...ra si esegue anche la pulizia automatica della sede della valvola Nota Subito dopo la valvola deve essere aperta di nuovo completamente ruotare a sinistra fino all arresto Nota Non girare eccessiva me...

Страница 45: ...o giro verso destra 10 tacche di arresto equi valgono a 2 K Ogni volta si pu avvertire chiaramen te uno scatto 4 Applicare di nuovo la ca lotta di azionamento 5 Controllare la posizione corretta del p...

Страница 46: ...necorsa Installazione a parete 3 2 Max met giro 10 denti verso destra equivale a una riduzione di 2 K del valore nominale Chiusura 1 Togliere la calotta con il marchio 3 2 Inserire una chiave esagonal...

Страница 47: ...Togliere la calotta con il marchio 3 2 Inserire una chiave esago nale SW 6 mm nella parte superiore del sistema di comando 4 e chiudere la valvola ruotando verso destra 3 La regolazione della tem per...

Страница 48: ...Definizione Articolo Rivestimento isolante per valvole da incasso in bronzo rosso UP PLUS e ETA THERM 471 14 Diversi raccordi a vite per articolo 130 0G Accessori Elenco delle parti di ricambio 4 Elen...

Страница 49: ...i regolazione su piano ETA THERM articolo 130 136 540 544 come da scheda della DVGW W 551 e DIN 35861 per l intervallo di temperatura di esercizio dell im pianto 50 C 64 C Il diagramma di flusso si tr...

Страница 50: ...chnische gegevens 53 2 Montageaanwijzing 54 2 1 Algemeen 54 2 2 Afwerking in 55 bouwmontage 3 Bediening 56 3 1 Opbouwmodel 56 3 2 Bediening in 58 bouwmodel 4 Toebehoren 60 Onderdelen 5 Flowdiagram 61...

Страница 51: ...culatie met behulp van het THERMost aatelement Elk ander gebruik geldt als oneigenlijk Gebruik het apparaat alleen in onberispelijke toestand voor het beoogde doel Aansprakelijkheid Geen garantie of a...

Страница 52: ...storingen in de werking kunnen leiden Belangrijke aanwijzingen voor de gebruiker van de installatie Thermische desinfectie De regelafsluiter is geschikt voor deThermische desinfectie t 70 C van sanita...

Страница 53: ...instelling 58 C 64 C Temperatuurbereik bij Thermische desinfectie 70 C 70 C Max toegestane bedrijfstemperatuur 90 C 90 C Kv waarden max 0 4 m h min 0 05 m h kvTD 0 1 m h Nominale druk PN 16 PN 16 Nomi...

Страница 54: ...eidingen en bij de eerste ingebruikname aanbevolen om voor de inbouw van de regel ventielen het leidingsysteem intensief te spoelen om de juiste werking van de regelventielen te kunnen garanderen Let...

Страница 55: ...115 mm Rollenzaag Gebogen handzaag Let op Controleer door linksom draaien of de afsluitspin del volledig open staat Nadat de voorzetwand afgemaakt is de naar buiten stekende schacht 3 5 mm inkorten af...

Страница 56: ...het sluiten van de ventiel wordt de klepzitting automatisch gereinigd Let op Na afloop moet het ventiel weer geheel open gedraaid worden bedieningsknop zover mogelijk naar links draaien Let op Niet ve...

Страница 57: ...tot maximaal een halve slag naar rechts gedraaid worden 10 trappen komen overeen met 2 K De trap pen zijn voelbaar 4 Bedieningsknop terug plaatsen 5 Test de juiste afstelling van de regelconus de aans...

Страница 58: ...raaien dan de aanslag Bediening inbouwmodel 3 2 Max een halve slag 10 tanden naar rechts komt ove reen met een verlaging van de waarde van 2 K Afsluiten 1 Markeringskap 3 verwijderen 2 Inbussleutel SW...

Страница 59: ...de fabrieksinstelling 1 Markeringskap 3 verwij deren 2 Inbussleutel SW 6 mm in het bovendeel 4 van het ventiel steken Het ventiel sluiten door geheel naar rechts te draaien 3 Nu kan door de fabriek i...

Страница 60: ...597 00 verlengingsset voor inbouwafsluiters 599 00 Toebehoren voor opbouwmodellen Omschrijving Figuur isolatieschaal voor ETA THERM regelafsluiters en inbouw afsluiters 471 14 verschillende koppeling...

Страница 61: ...c h h i i l l i i n n m m b b a a r r Volumestroom l h Drukverschil mbar bij 70 C Het Flowdiagram is ook terug te vinden in de productcatalogus op onze homepage Flowdiagram Flowdiagram voor de ETA THE...

Страница 62: ...el 49 2761 891 800 Mail anwendungstechnik kemper olpe de Indhold Sikkerhedsregler 63 Montering og brug 63 Anvendelse 63 Ansvar 63 Termisk desinfektion 64 Bortskaffelse 64 Standarder 64 Godkendelser 64...

Страница 63: ...cirkule ringen via et termostatelement Produktet m kun anvendes til det beskrevne form l Brug etagereguleringsventilen kun i up klagelig tilstand korrekt Ansvar Ingen garanti eller mangelsansvar ved t...

Страница 64: ...nl gget eller funktions forstyrrelser Vigtige oplysninger til anl ggets ejer Termisk desinfektion Ventilen er egnet til termisk desinfektion T 70 C af VVS installationer Hvis tempe raturen stiger tilT...

Страница 65: ...58 C 64 C Temperaturomr de ved termisk desinfektion 70 C 70 C Maks tilladt driftstem peratur 90 C 90 C Kv v rdier max 0 4 m h min 0 05 m h kvTD 0 1 m h Nominelt tryk PN 16 PN 16 Nominel st rrelse DN...

Страница 66: ...es is r det ved ldre r rsystemer men ogs ved f rs te ibrugtagning at gennemskyl le r rsystemet intensivt for at garantere en korrekt funktion af reguleringsventilerne Bem rk Skru for fejlfri funktion...

Страница 67: ...Rullesav Forkr ppet h ndsav Bem rk Kontroller om afsp r ringsspindelen er drejet helt til yderstilling ved at dreje den til venstre Fjern det skaft der rager frem 3 5 mm n r v gbekl d ningen er afslu...

Страница 68: ...eng ring ventils de Ventils det reng res automatisk n r ventilen lukkes se oppe Bem rk bn efterf lgende ventilen helt igen drej helt til venstre Bem rk Drej ikke hen over endestoppe Maks en halv omdre...

Страница 69: ...forud indstillede tempera tur justeres med maks en halv drejning til h jre 10 indgrebstrin svarer til 2 K Herved m rkes et tydeligt indgreb 4 S t betjeningskappen p 5 Kontroller med en venst redrejnin...

Страница 70: ...DA Skjult montering 3 2 Maks en halv omdrejning 10 t nder til h jre svarer til en reduktion af indstillingsv rdien med 2 K Afsp rring 1 Fjern signeringskappen 3 2 IS t sekskantn glen st rrelse 6 mm i...

Страница 71: ...r 1 Fjern signeringskappen 3 2 S t sekskantn glen st r relse 6 mm ind i institu tionsmodellen 4 og luk ventilen ved at dreje til h jre 3 Nu kan den p fabrikken forud indstillede tempera tur justeres m...

Страница 72: ...beh r overflademonterede armaturer Betegnelse Fig Isoleringssk l til skjulte r dgodsventiler UP PLUS og ETA THERM 471 14 Forskellige forskruninger til fig 130 0G Reservedelsliste Betegnelse Bestilling...

Страница 73: ...A THERM etagereguleringsventil fig 130 136 540 544 iht DVGW reg neark W 551 og DIN 35861 til anl ggets driftstemperaturom r de 50 C 64 C Areal Trykforskel mbar Str mningshastighed l h Flowdiagrammet k...

Страница 74: ...e 77 2 Mont 78 2 1 V eobecn 78 2 2 Hotov mont 79 instalace UP 3 Obsluha 80 3 1 Instalace na om tku 80 3 2 Instalace UP 82 4 P slu enstv seznam 84 5 Pr tokov diagram 85 Adresa v robce Gebr Kemper GmbH...

Страница 75: ...oc termostatick ho elementu V robek je ur en pouze pro popsan el Poscho ov regula n ventil pou vejte pouze v bezchybn m stavu v souladu s ur en m Ru en dn z ruka nebo ru en p i nedodr ov n n vodu chyb...

Страница 76: ...en za zen nebo poruch m funk nosti D le it upozorn n pro provozovatele za zen Tepeln dezinfekce Ventil je vhodn pro ter mickou dezinfekci T 70 C sanit rn ch instalac Po zv en teploty naT 70 C p ejde v...

Страница 77: ...C 64 C Tov rn nastaven 58 C 64 C Teplotn rozsah tepeln dezinfekce 70 C 70 C Max povolen provozn teplota 90 C 90 C Hodnoty K max 0 4 m h min 0 05 m h kvTD 0 1 m h Jmenovit tlak PN 16 PN 16 Jmenovit vel...

Страница 78: ...nt regula n ch ventil z d vodu l tek ob sa en ch ve vod nebo v t ch plovouc ch stic potrubn syst m d kladn propl chnout Aby bylo mo no zaru it provoz regula n ch ventil v souladu s ur en m Mont 2 CS C...

Страница 79: ...ova ka s kamenn m kotou em 115 mm Kotou ov Zalamovan ru n pila Upozorn n Oto en m doleva zkont rolujte jestli je uzav rac v eteno um st no na doraz Po zhotoven oblo en st ny p e n vaj c d k 3 5 mm a...

Страница 80: ...oprava i t n sedla ventilu Uzav en m ventilu viz naho e se sedlo ventilu automaticky vy ist Max polovi n Ot ka 10 zub doprava odpov d sn en po adovan hodnoty o 2 K Obsluha 3 Instalace na om tku 3 1 1...

Страница 81: ...orud indstillede tempera tur justeres med maks en halv drejning til h jre 10 indgrebstrin svarer til 2 K Herved m rkes et tydeligt indgreb 4 S t betjeningskappen p 5 Kontroller med en venst redrejning...

Страница 82: ...e koncov dorazy Instalace UP 3 2 Maks en halv omdrejning 10 t nder til h jre svarer til en reduktion af indstillingsv rdien med 2 K Uzav en 1 Odstra te zna kovac kryt 3 2 estihrann kl vel 6 mm zasu te...

Страница 83: ...Zm na tov rn ho nastaven 1 Odstra te zna kovac kryt 3 2 estihrann kl vel 6 mm zasu te do horn ho d lu 4 a oto en m doprava ventil uzav ete 3 Nyn m ete z v roby p ed nastavenou teplotu p ena tavit max...

Страница 84: ...odlu ovac souprava UP PLUS 599 00 P slu enstv armatury pro mont na om tku N zev Obr zek Izola n miska pro ventily pod om tku z erven ho bronzu UP PLUS a ETA THERM 471 14 R zn roubov spoje pro obr zek...

Страница 85: ...HERM poscho ov regula n ventil obr zek 130 136 540 544 podle pracovn ho listu DVGW W 551 a DIN 35861 pro rozsah provozn teploty za zen 50 C 64 C Pr tokov diagram 5 Rozd l tlaku mbar na 70 C Pr tok l h...

Страница 86: ...86 88 K410054000001 00 01 2022 www kemper olpe de...

Страница 87: ...www kemper olpe de 01 2022 K410054000001 00 87 88...

Страница 88: ...i K410054000001 00 01 2022 Service Hotline 49 2761 891 800 www kemper olpe de info kemper olpe de Gebr Kemper GmbH Co KG Harkortstra e 5 D 57462 Olpe 88 88 K410054000001 00 01 2022 www kemper olpe de...

Отзывы: