background image

ochronie przed wilgocią musicie Państwo nasunąć na urządzenie woreczek 

foliowy. Następnie proszę włożyć  kabel do gniazda USB na dole ładowarki 

oraz do Państwa nawigacji albo komórki.

Kabel  połączeniowy  USB-A  na  micro-USB  jest  dołączony.  Jeżeli  Państwa 

urządzenie  nie  posiada  gniazda  micro-USB,  musicie  Państwo  pasujący 

kabel  lub  przejściówkę  kupić  w  fachowym  sklepie.  W  handlu  znajdziecie 

Państwo  kable  które  z  jednej  strony  posiadają  wtyczkę  USB-A  a  z  drugi-

ej  różnorodne  wtyczki.  Ważne:  nasze    gnizdo  USB-A  jest  skonfigurowane 

według  ogólnie  przyjetych  norm:  zewnętrzne  piny  dostarczają  napięcia 

zasilania.  Wypróbowaliśmy  wiele  urządzeń,  wszystkie  pracują  bez  zarzu-

tu.  Ale  są  oczywiście  wyjątki  że  podłączone  urządzenia  nie  są  zgodne  z 

ogólnie  przyjętymi  standardami  i  dlatego  nie  może  ich  ładować.  Dlatego 

proszę z tego powodu do nas nie pisać, nie mamy rozwiązania dla wszyst-

kich urządzeń na świecie. 

Uruchomienie:

  Jeśli  jedziecie  Państwo  rowerem  w  ciągu  dnia,  należy 

ustawić  przełącznik  na  “USB“.  W  czasie  jazdy  zaświeci  się  wbudowa-

na  w  ładowarce  dioda  LED  i  zostanie  dostarczony  prąd  do  podłączonego 

urządzenia. Kiedy robi się ciemno i trzeba jeździć z włączonymi światłami, 

ustawcie Państwo przełącznik na „Light“. Wtedy dynamo zasili światła ro-

weru a przez port USB podłączone urządzenie nie otrzyma więcej prądu i 

dioda LED nie świeci. 

Ważne:

 Jeśli  podłączone urządzenie  ma zewnętrzne  części  metalowe,  to 

nie powinny one dotykać do ramy roweru (brak kontaktu). 

Określenie przeznaczenia:

 współpraca urządzeń elektronicznych  takich 

jak nawigacje, telefony komórkowe, odtwarzacze MP3, itp. z dynamem ro-

werowym. 

Dane techniczne:

Wejście: 

6 V dynamo rowerowe (nadaje się również do dynama piastowe-

go które przy dużej prędkości może wytwarzać do 70 V) 

l Wyjście: 

poprzez 

gniazdo USB-A 5 V ± 5% max. 500mA dla normalnego dynama lub 800mA 

dla dynama wzmocnionego. 

l Przełącznik: 

przełącza pomiędzy ładowaniem 

poprzez  gniazdo  USB  albo  światłami  roweru.  (obydwa  jednocześnie  jest 

niedozwolone) 

l Kontrolka - LED: 

zaświeca się podczas przełączenia na 

ładowanie. 

l Wymiary: 

ok. 70 x 62 x 42 mm (bez przełącznika) 

l Zamoco-

wanie: 

opaskami na rurze kierownicy

 l Kabel połączeniowy USB-A na 

micro-USB jest w zestawie l 

Regulator może również zasilany z baterii 

rowerów elektrycznych o napięciu pracy 24 - 36 V.

Инструкция по монтaжу:   

Для того чтобы снять крышку приборa, 

необходимо  открутить  4  шурупа.  Рядом  с  USB–разъeмом  нaходится 

3–полюсной  винтовой  зaжим.  Здeсь  нeобходимо  подключить  кaбeль 

в  соотвeтствии  с  чeртeжом    к    вeлосипeдному  освещению,  к  раме 

(масса), и кaбeль к динaмо (кaбeльный мaтeриaл нe приклaдывaeтся).  

Прикрутите крышку обратно на место и закрепите прибор в соотвeтсвии 

с  чeртeжом  при  помощи  пластикого  хомута  к  рулю  вeлосипeдa.  При 

этом  пeрeключaтeль  рeжимa  зaрядки  должен  находится  свeрху. 

Если  Вы  закрепили  прибор  в  другом  мeсте,  то  сущeствуeт  опaсность 

попaдaния дождевой воды в отвeрстиe USB–разъема. В тaком случae 

нeобходимо прибор зaщитить целлофановым пaкeтом.

Теперь  USB  кaбeлем  соедините  мeжду  собой  зарядное  устройство  и 

вaш  мобильный  телефон  или  нaвигaтор.  К  поставке  приклaдывaeтся  

кaбeль:  USB-A  /  USB-micro.  Если  у  Вaшего  прибора  нeт  USB-mic-

ro  разъема,  тогдa  вaм  нeобходимо  купить  в  спeциaлизировaнном 

мaгaзинe соотвeтствующий кaбeль или aдaптeр.  В продаже имеются 

так же кaбeля, у которых с одной стороны находится USB-A штекер, а 

с другой, множество различных штeкeров.

 

Вaжно:

 

Нaш USB-A-разъeм 

ориeнтировaн  на  общепринятые  соeдинeния:  нa  внeшних  контактах 

лежит нaпряжeниe питания. Мы протестировали множество различных 

приборов,  всe  рaботaли  бeз  откaза.  Но  вероятно  сущeствуют  и 

исключeния  у  подключаемых  приборов,  которыe  нe  соотвeтствуют 

общепринятым  нормaм  и  поэтому  не  зaряжаются.  В  тaком  случae 

пожалуйста  нe  пишите  нам,  так  как  у  нaс  нeт  решения  проблeм  для 

всeх приборов в мирe.

Пуск в рaбочий рeжим:

  Если Вы осуществляете движение в светлое 

время  суток,  пeрeключите  выключатель  в  положeниe  „USB“.  Сeйчaс 

при  движении    вeлосипeда,  зaгорается  свeтодиод  LED  и  зарядное 

устройство подaeт ток к  подключeнному прибору. В темное время суток, 

чтобы включить освещение,   нeобходимо выключaтeль установить в 

положeниe „Light“ (освeщeниe). Теперь ток из динамо будeт подаваться 

только для вeлосипeдного освeщeния. К подключенному к  USB-разъему 

прибору ток большe подаваться не будет и  свeтодиод  LED нe горит. 

Вaжно:

    Если  у  подключeнного  прибора  имeются  мeтaлличeскиe 

части  на  поверхности  корпуса,  то  они  ни  в  коeм  случae  нe  должны 

находится в элeктричeском контaктe с вeлосипeдной рамой (никaкого 

соприкосновeния).

Инструкция  по  примeнeнию: 

Питание  или  зарядка  небольших 

элeктроприборов  типa  нaвигaторов,  мобильных  телефонов,  MP3–

плeйeров и т.д. от вeлосипeдного динaмо. 

Тeхничeскиe дaнныe модуля:

Вход: 

6  Вольт  от  вeлосипeдной  динaмо  (а  так  же  для  6  вольтовой 

втулочной динaмо, которая на высокой скорости выдaeт до 70 Вольт) 

|Выход:  

из USB-A-разъема выходит стaбилизировaнноe нaпряжeниe 

приблизитeльно  5  Вольт  (±  5%)  мaкс.  500  мA  с  нормaльной  динaмо 

или  800  мA  с  мощной  динaмо.

  |Выключaтeль: 

прeднaзнaчeн  для 

пeрeключeния между рeжимом зaрядки через USB или вeлосипeдным 

освещением  (одноврeмeннaя  рaботa  в  обоих  рeжимах  нeвозможнa).

|

 

Индикaция  LED: 

  горит  в  рeжимe  USB  зaрядки.   

|

 

Гaбaриты: 

приблизитeльно  70  x  62  x  42  мм  (бeз  выключaтeля) 

|

 

Крeплeниe: 

посрeдством пластикого хомута на руле.

 |

 

Приклaдывaeтся  кaбeль: 

USB-A / USB-micro | 

Зарядное устройство может так же работать от 

аккумуляторов для электровелосипедов 24 - 36 V.

Données techniques:

Entrée: 

6 V dynamo de bicyclette (aussi approprié pour dynamos de mo-

yeu 6 V qui peuvent produire jusqu’à 70 V à des hautes vitesses). 

| Sor-

tie: 

par une douille USB-A env. 5 V stabilisé (± 5%) 500 mA au maximum 

avec une dynamo normale ou 800 mA avec une dynamo plus puissante.  

| Interrupteur: 

commutateur pour l’opération de charge USB-douille ou 

éclairage de bicyclette (les deux en même temps n’est pas permis). 

| Affi-

chage DEL: 

s’allume pendant l’opération de charge USB. 

| Dimensions: 

env. 70 x 62 x 42 mm (sans interrupteur) 

| Fixation: 

avec attaches-câbles 

au guidon. 

| Câble de raccordement USB-A à USB micro est inclus  

On peut aussi actionner le régulateur aux accumulateurs des bicyclettes 

électriques de 24 – 36 V. 

Istruzioni di montaggio:

 Svitare le 4 vite del apparecchio e togliere il 

coperchio. Al lato del morsetto USB si trova una molletta 3-polare per svi-

tare. Qui vengono collegate gli fili per la illuminazione della bicicletta, per 

il telaio della bicicletta (massa) e il dinamo secondo l´illustrazione (questi 

fili non sono accluso).

Allora si avvita il apparecchio e viene fissato con serracavi al telaio della 

bicicletta secondo l’illustrazione.  Facci attenzione che il interruttore indica 

all’insù. Nel caso che Lei monta l’apparecchio in un altra posizione corre il 

rischio che acqua piovana entra nel apparecchio tramite la bocca del mor-

setto USB. In questo caso deve proteggere il apparecchio con una bustina 

di plastica contro l’umidità.

In seguito infila il cavo di allacciamento del morsetto USB-A sotto al appa-

recchio di caricamento e nel suo navigatore o cellulare. Un cavo di allac-

ciamento di USB-A su USB-Micro é accluso. Nel caso che il suo apparec-

chio non possiede di un morsetto USB-micro deve acquistare un cavo o un 

adattore nel commercio specializzato. É possibile di acquistare tanti diversi 

tipi di cavi secondo gli usi commerciali con USB-A su un lato e tanti diver-

si prese su l’altre parte. Importante: Il nostro morsetto USB-A si orienta 

al  circuito  usato  generalmente:  gli  chiodi  esterni  portono  la  corrente  di 

alimentazione. Aviamo sperimentato tanti apparecchi e tutti funzionavano 

benissimo. Esistono pero sicuramente degli apparecchi eccezionali dove gli 

allacciamenti non entrano nella norma abituale e per questo non si lasciano 

caricare. In questo caso le preghiamo cortesemente ti non scriverci, non 

abbiamo soluzioni per tutti gli apparecchi che esistono in questo mondo.

Messa in funzione: 

Se lei deve andare con la sua bicicletta di giorno allo-

ra meta l’interruttore in posizione “USB”. Se ora la bicicletta e in movimento 

il LED incorporato si accende e il regolatore di caricamento fornisce elettri-

cità all’apparecchio collegato. Quando si fa scuro e Lei e obbligato di usare 

la luce allora meta l’interruttore in posizione “Light”. Adesso l´illuminazione 

della bicicletta viene fornita con elettricità del dinamo e l‘apparecchio colle-

gato all´USB non ottiene più elettricità e il LED e spento.

Importante:

 Nel caso il apparecchio collegato abbia delle parti di metallo 

al esterno allora questi non devono essere assolutamente collegati con lo 

chassis della bicicletta (nessun contato).

Utilizzazione  prescritta:

  Uso  di  apparecchi  elettronici  come  ad  esem-

pio sistemi di navigazione, cellulari, MP3-Player ecc. con il dinamo di una 

bicicletta.

Dati tecnici:

Tensione  di  ingresso: 

6  V  dinamo  per  biciclette  (adatto  pure  per  di-

namo per mozzo della ruota di 6 V, che ad alta velocità fanno fino 70 V) 

| Corrente di uscita: 

tramite un morsetto USB-A ca. 5 V stabilizzato (± 

5%) max. 500 mA con un dinamo normale o 800 mA con un dinamo più 

potente. 

| Interruttore: 

commutatore per ricaricare con il morsetti USB o 

per la illuminazione bicicletta (non é permesso avere gli due contemporane-

amente) 

| Display a LED: 

Si accende al momento che usa il caricamento 

tramite il USB. 

| Dimensioni: 

ca. 70 x 62 x 42 mm (senza interruttore) 

|  Fissaggio: 

tramite  serracavi  al  manubrio 

|  Cavo  di  allacciamento 

USB-A con Micro-USB è accluso | 

Il regolatore funziona pure con accu-

mulatori di biciclette elettroniche con 24 – 36 V.

Montage tips: 

De 4 schroeven los draaien, waarna de achterkant er af 

genomen kan worden. Naast de Usb-aansluiting zit een 3-polige kroons-

teen. Hier wordt de draad van de fietsverlichting, het massa draadtje en 

de  draad  van  de  dynamo  volgens  tekening  aangesloten  (draad/kabel  zit  

er niet bij).

Het kastje dicht monteren en volgens tekening met kabelbinder aan het 

stuur monteren, waarbij de schakelaar naar boven gemonteerd moet wor-

den. Als u het kastje naar een andere positie monteerd is het gevaar dat 

er water/vocht via de Usb-aansluiting binnen komt, in dat geval het kastje 

met een plastic afdekken of in een plastic zakje doen. Vervolgens de ver-

bindings  kabel  tussen  lader  en  apparaat  aansluiten.  Er  wordt  een  kabel 

meegeleverd, van Usb-A naar micro usb. 

Als  uw  apparaat  geen  micro-usb  aansluiting  heeft,  moet  u  naar  de  vak-

handel om het juiste passende kabeltje te kopen. Het moet een standaard 

aansluiting kabel zijn, belangrijk hierbij is dat op de buitenste pennen de 

spanning staat. Wij hebben vele apparaten uitgeprobeerd met deze stan-

daard  aansluiting  echter  wij  kunnen  niet  instaan  dat  alle  apparatuur  de 

standaard norm aansluiting hebben. Over de aansluiting is correspondentie 

niet mogelijk.

Ingebruik name:

 Als u overdag fietst dan zet u de schakelaar op “Usb”, 

controle hiervan is de ingebouwde oplichtende led, zo kunt u zien of deze 

laad. Als het donker is en u de fietsverlichting moet gebruiken, dan zet u 

de schakelaar op “light”. Dan ontvangt de verlichting een spanning van de 

dynamo, en uit de Usb-aansluiting komt geen spanning meer, en ook de 

led licht niet meer op.

Belangrijk:

 als het aangesloten apparaat naar buiten toe metaal heeft, 

dan mag het geen kontakt maken met het frame (kortsluiting).

Speciale toepassing:

 Te gebruiken voor electronische apparaten zoals: 

navigatie systemen, mobiele telefoons, Mp-3 spelers aan te sluiten op een 

fiets dynamo. 

Technische gegevens:

Ingang: 

6 V fietsdynamo (ook geschikt voor 6 V naafdynamo, die bij een 

hoog toerental tot 70 V kunnen geven) 

| Uitgang: 

via Usb-A aansluiting 

ca. 5 V gestabiliseert (± 5%) max. 500 mA bij een normale dynamo of max. 

800 mA bij een grote dynamo. 

| Schakelaar: 

om schakelaar voor laden 

via de usb-aansluiting of naar fiets licht (gelijktijdig is niet toegestaan).

 | 

Led-indicatie: 

deze licht op bij het Usb laden. 

| Afmeting: 

ca. 70 x 62 

x 42 mm (zonder de schakelaar)

 | Bevestiging: 

met kabelbinder aan het 

stuur

 | Aansluitkabel Usb-A naar micro-usb is er bij gevoegd | 

De 

lader kan ook gebruikt worden voor elektrische fietsen die voorzien zijn van 

24 tot 36v accu’s.

Instrukcja montażu:

 wykręcić 4 wkręty z obudowy i w ten sposób zdjąć 

pokrywę. Obok gniazda USB znajduje się potrójny zacisk. Do niego należy 

według rysunku dołączyć kable od świateł, ramy (masy) oraz dynama (kab-

le do tego nie znajdują się w zestawie). 

Następnie  należy  ponownie  przykręcić  pokrywę  i  zgodnie  z  rysunkiem 

zamocować opaskami na rurze kierownicy. Przełącznik powinien znajdować 

się u góry. W przypadku innego zamocowania istnieje niebezpieczeństwo 

dostania  się  wody  deszczowej  do  gniazda  USB.  W  takim  przypadku  w 

cializováném obchodě zakoupit požadovaný kabel, nebo adapter. Běžne se 

prodávají kabely na jedném konce s USB-A a na druhém s mnoha různyma 

koncovkami.  Důležité:

 

Naše  USB  svorky  jsou  orientované  na  použití  pro 

všeobecně používané  zapojení: vnější piny jsou určeny pro napájecí napětí. 

Vyskoušeli  sme  mnoho  přistrojů,  všechny  pracovali  spolehlivě.  Určite  ale 

existují výjimky u některých přístrojů, které neodpovídají všeobecným nor-

mám, a které se pak nedají nabíjet. V takovém případě se na nás neobra-

cejte, protože my nemáme řešení pro všechny přístroje na svetě vyráběné. 

Používaní: 

Když jezdíte přes den, přepínač dejte do polohy „USB“. Při po-

hybu bicykla bude svítit zabudovaná LED a regulátor nabíjení bude dodávat 

proud do připojeného přístroje. Za tmy musíte svítit a tak  přepínač dejte do 

polohy „Light“. V tomto případě  svítilna bicykla bude napájena z dynama a 

na USB koncovku a přístroj na ni připojený nebude dodávaný žádny proud 

a proto LED taky nesvítí.

Důležité:  

Když váš připojený přístroj má některé metalické části, dejte po-

zor aby tyto nepřišli do vodivého kontaktu s rámem bicykla (žadný kontakt).

Použití: 

Použití  malých elektronických přístrojů např. navigačních přístrojů, 

mobilních telefónů, MP3 přehrávačů  a t.d. s připojením na dynamo bicykla.  

Technické údaje:

Vstup: 

6 V - ové bicyklové dynamo (regulátor je vhodný taky pro 6 V - ová 

dynama umístněné v kolese bicykla, v tomto připadě při vysoké rychlosti 

se dosahuje až 70 V) 

| Výstup: 

Na USB koncovce  cca 5 V stabilizované 

napětí  (±  5%),    max.  500  mA  s  normálním  dynamem,  nebo  800  mA  v 

případe silného dynama.

| Přepínač:  

Přepínač na režim nabíjení přes USB 

koncovku, nebo pro svítilnu bicykla (oba režimy současně nejsou povole-

ny).

|  Indikátory  LED: 

svetelná  indikace  při  USB  nabíjení

|  Rozměry: 

cca. 70 x 62 x 42 mm (bez přepínače)

| Montáž:

 vázacím drátem na řidítka 

| Kabel s koncovkou USB-A na Micro-USB je dodávaný spolu s re-

gulátorem | 

Nabíjecí regulátor  může být použitý taky pro bicyklový 24 

- 36 Voltový akumulátor.

Instrucciones para el montaje: 

Desatornillar los 4 tornillos al aparato, 

entonces la tapa del aparato se puede quitar. Hay un borne roscado tripolar 

al lado del casquillo USB. Aquí se conectan los cables hacia el alumbrado 

de bicicleta, el cuadro (masa) y la dinamo según el dibujo (no se incluye el 

material de cable). 

Atornillar  el  aparato  de  nuevo  y  fíjalo  al  manillar  con  abrazaderas  para 

cables según el dibujo. Con esto, el interruptor debe mostrar hacia arriba. 

Si Vd. Instala el aparato en una otra posición, hay el peligro que agua de 

lluvia corre en la abertura del casquillo USB. En este caso, Vd. debe pro-

teger el aparato contra humedad por cubrirlo con una bolsa de plástico. 

Entonces enchufar el cable de conexión entre el casquillo USB-A en la parte 

inferior del cargador y su  navegador o teléfono móvil. Se incluye un cable 

de conexión de USB-A a USB micro. Si su aparato no tiene ningún casquillo 

USB micro, Vd. debe comprar un cable correspondiente o un adaptador en 

el comercio especializado. Se pueden comprar cables habituales con USB-A 

por un lado y muchos otros enchufes por otro lado. Importante: Nuestro 

casquillo USB-A se orienta al modo de conexión generalmente usual: los 

pins exteriores conducen la tensión de alimentación. Hemos comprobado 

muchos aparatos, todos funcionaban bien. Pero seguramente hay excep-

ciones en cuanto a los aparatos conectables que no cumplen con la norma 

usual y por eso no se pueden cargar. Por favor, no nos escribe referente 

a esto,  no tenemos las soluciones para todos los aparatos que existen en 

el mundo. 

Puesta en servicio: 

Poner el interruptor a „USB“ al ir en bicicleta durante 

el día. Si ahora se mueve la bicicleta, el LED instalado se ilumina y el regu-

lador de carga suministra corriente al aparato conectado.  Al anochecer y 

si Vd. quiere ir en bicicleta con el alumbrado, poner el interruptor a „Light“. 

Entonces el alumbrado de bicicleta se alimenta con corriente de la dinamo 

y el aparato conectado a la conexión USB no recibe más corriente y el LED 

no se ilumina tampoco. 

Importante: 

Si  el  aparato  conectado  tiene  partes  metálicas  al  exterior, 

estas no deben tener una conexión electroconductor con el cuadro de la 

bicicleta (no contacto). 

Uso previsto: 

servicio de pequeños aparatos electrónicos como navega-

dores, teléfonos móviles, tocadores MP3 etc. a la dinamo de bicicleta. 

Datos técnicos:

Entrada: 

6  V  dínamo  de  bicicleta  (también  adecuada  para  dínamos  de 

cubo 6 V que pueden producir hasta 70 V).

| Salida: 

por un casquillo USB-

A aprox. 5 V estabilizado (± 5%) máx. 500 mA con una dínamo normal o 

800 mA con una dínamo más fuerte. 

| Interruptor: 

conmutador para el 

servicio de carga casquillo USB o alumbrado de bicicleta (no se permiten 

ambos al mismo tiempo). 

| Indicación LED: 

se ilumina durante el servicio 

de carga USB. 

| Medidas: 

aprox. 70 x 62 x 42 mm (sin interruptor) 

| Fi-

jación: 

con abrazaderas para cables al manillar. 

| Se incluye el cable de 

conexión USB-A a USB micro | 

El regulador se puede también accionar 

con acumuladores de bicicletas eléctricas de 24 – 36 V.

Instructions d’assemblage: 

Détachez les 4 vis à l’appareil, puis on peut 

enlever le couvercle. Il y a une borne à vis tripolaire à côté de la douille 

USB. Ici on raccorde les câbles pour l’éclairage de bicyclette, le cadre (mas-

se) et la dynamo selon le dessin (matériel de câble n’est pas inclus).

Vissez l’appareil de nouveau et fixez-le avec des attaches-câbles au guidon 

selon  le  dessin.  En  ce  cas,  il  faut  que  l’interrupteur  pointe  vers  le  haut. 

Si vous installez l’appareil dans une autre position, il y a le risque que de 

l’eau de pluie coure dans l’ouverture de la douille USB. Dans ce cas, vous 

devez protéger l’appareil contre l’humidité par le recouvrir avec un sac en 

plastique.

Ensuite enfichez le câble de connexion entre la douille USB-A au fond de 

l’appareil de charge et votre navigateur ou téléphone mobile. Un câble de 

connexion USB-A à USB micro est inclus. Si votre appareil n’a pas une douil-

le USB micro, vous devez acheter un câble correspondant ou un adaptateur 

dans le commerce spécialisé. Il y a en vente des câbles usuels avec USB-A 

d’un  côté  et  beaucoup  d’autres  fiches  de  l’autre  côté.  Important:  Notre 

douille USB-A s’oriente au circuit d’amortissement généralement usuel: les 

broches extérieures amènent de la tension d’alimentation. Nous avons es-

sayé beacaup d’appareils, tous fonctionnaient impeccablement. Mais il y a 

certainement des exceptions en ce qui concerne les appareils connectables 

qui  ne  conforment  pas  à  la  norme  généralement  usuelle  et,  pour  cette 

raison,  ne  peuvent  pas  être  chargés.  Nous  vous  prions  de  ne  pas  nous 

écrire à cet egard. Nous n’avons pas les solutions pour tous les appareils 

qui existent dans le monde. 

Mise en service:

 Quand vous allez à bicyclette pendant la journée, mettez 

l’interrupteur à « USB ». Si maintenant la bicyclette se bouge, la DEL incor-

porée s’allume et le régulateur de charge livre le courant à l’appareil rac-

cordé. Quand la nuit tombe et vous voulez aller à bicyclette avec l’éclairage, 

mettez l’interrupteur à « Light ». Ensuite l’éclairage de bicyclette est ali-

menté en courant par la dynamo et l’appareil connecté au raccord USB ne 

reçoit plus de courant et la DEL ne rayonne non plus.

Important:

  Si  l’appareil  raccordé  a  des  pièces  métalliques  à  l’extérieur, 

celles-ci ne doivent pas avoir une connexion conductrice avec le cadre de 

la bicyclette (pas de contact). 

Emploi  conformément  aux  dispositions:

  Opération  des  petits  ap-

pareils électroniques comme des navigateurs, téléphones mobiles, joueurs 

MP3, etc. à la dynamo de bicyclette. 

E

NL

PL

RUS

P / Module / M172N/ Beschreibung / 08026DI / KV009

2/2

I

F

D | Entsorgung:

 

Wenn das Gerät entsorgt werden soll, darf es nicht in den Hausmüll ge-

worfen werden. Es muss an Sammelstellen für Fernsehgeräte, Computer 

usw. entsorgt werden (bitte erkundigen Sie sich in Ihrem Gemeindebüro 

oder in der Stadtverwaltung nach Elektronik-Müll-Sammelstellen).

GB | Disposal: 

This device may not be disposed with the household waste. It has to be 

disposed at collecting points for television sets, computers, etc. (please 

ask  your  local  authority    or  municipal  authorities  for  these  collecting 

points for electronic waste).

Отзывы: