background image

 

M172N | Fahrrad Power Laderegler USB

 

Erlaubt den Anschluss von Handys, Navigatoren, PDA`s,  

 

MP3-Playern  usw.  am  Fahrrad-Dynamo.  Der  Laderegler 

hat eine USB-A Buchse. Dadurch können viele Ladekabel von diver-

sen Geräten verwendet werden. Ein Ladekabel mit Micro-USB-Stecker 

liegt  bei.  Zusätzlich  ist  dieser  Laderegler  besonders  leistungsstark: 

Eingangsspannung bis max. 70 V (kann bei Nabendynamos bei sehr 

hohen  Geschwindigkeiten  auftreten).  Ausgangsleistung:  5  V  max. 

800 mA (wenn Ihr Dynamo diese Leistung auch schafft, sonst ist der 

Strom geringer: max. ca. 500 mA).

 

M172N |  Bicycle Power Charge Controller USB

 

Allows 

the 

connection 

of 

mobile 

phones,  

 

navigators, PDAs, MP3-players, etc. to a bicycle dynamo. 

The charge controller has an USB-A jack. It is thus possible to use 

many charging cables of various devices. A charging cable with micro 

USB plug is enclosed. In addition this charge controller is especially 

powerful:  input voltage up to max. 70 V (may occur with hub dyna-

mos at very high speeds). Output: 5 V max. 800 mA (if your dynamo 

can produce this output, otherwise the current is lower: max. approx. 

500 mA). 

 

M172N  |  Výkonný  bicyklový  nabíjecí  regulátor  s 

 

koncovkou USB

 

Systém  umožňuje  připojit  mobilní  telefon,  navigační 

soustavu, PDA, MP3-přehrávač a pod. na bicyklové dynamo. Dyna-

mový regulátor má jednu koncovku USB, co dovoluje použít mnoho 

přístrojů, které používají napojení na USB. Nabíjecí kabel s koncovkou 

Micro-USB je dodávaný spolu s regulátorem. Dodávaný regulátor je 

mimořádne  výkonný:  Vstupní  napětí  max.  do  70  V  (dosahuje  se  u 

dynam s montáží v kolese bicykla při vysokých rxyhlostech). Výstupní 

napětí: 5 V, max. 800 mA (v případě, že vaše dynamo má taký výkon, 

jinak je proud menší- max. 500 mA).

 

          

M172N  |  Power  regulador  de  carga  USB  para 

 

bicicletas  

 

Permite  la  conexión  de  teléfonos  móviles,  navigadores, 

PDA`s, tocadores MP3 etc. a la dínamo de bicicleta. El regulador de 

carga tiene un casquillo USB-A. Por allí se pueden emplear muchos 

cables de carga de aparatos diversos. Se incluye un cable de carga 

con un enchufe USB micro. Además este  regulador de carga es de 

muy alta potencia: tensión de entrada hasta 70 V como máximo (pue-

de surgir con dínamos de cubo a velocidades muy altas). Tensión de 

salida: 5 V max. 800 mA (si su dínamo puede lograr este rendimiento, 

si no el corriente es más bajo: aprox. 500 mA como máximo).

 

M172N | Power régulateur de charge USB pour 

 

bicyclettes

 

Permet le raccordement des téléphones mobiles, naviga-

teurs, PDA`s, joueurs MP3, etc. à la dynamo de bicyclette. Le régula-

teur de charge a une douille USB-A. De cette façon on peut employer 

un  nombre  de  câbles  de  charge  des  appareils  divers.  Un  câble  de 

charge avec une fiche USB micro est inclus. En outre ce régulateur 

de charge est particulièrement performant: tension d’entrée jusqu’à 

70 V au maximum (peut apparaître avec des dynamos de moyeu à 

des vitesses très hautes). Puissance de sortie: 5 V max. 800 mA (si 

votre dynamo peut produire cette puissance, sinon le courant est plus 

faible: env.  500 mA au maximum).

 

M172N|  Regolatore di caricamento USB per 

 

biciclette

 

Permette l’utilizzo di cellulari, sistemi di navigazione, PDA, 

MP3-Player  ecc.  con  il  dinamo  della  bicicletta.  Il  regolatore  di  cari-

camento possiede di un morsetto per USB-A. Per mezzo di ciò può 

usare tanti tipi di cavi per carricare diversi tipi di apparecchi. Un cavo 

per il caricamento con presa USB-mini é accluso. Questo regolatore 

di caricamento e particolarmente efficiente: tensione di ingresso sino 

a max. 70 V (possono essere raggiunti con dinamo ad alta velocità). 

Corrente di uscita: 5 V max. 800 mA (nel caso che il suo dinamo non 

raggiunge questa velocità, sino la tensione é minore: max. ca. 500 

mA).

 

M172N | | Fiets Usb power lader

 

Voor 

het 

aansluiten 

van 

mobile 

telefoons,  

 

navigatie apparatuur, Pda’s en MP-3 spelers etc aan een 

fiets  dynamo.  De  lader  heeft  een  Usb-A  aansluiting,  hierdoor  kun-

nen vele laad kabels van apparatuur gebruikt worden. Een kabel met 

micro-usb stekker zit er bij. Bijzonder is het vermogen van de lader: 

ingangsspanning tot max. 70 V (ivm dat naafdynamo bij een hoog 

toerental een hoge spanning kan geven). Uitgang: 5v max. 800 mA 

(als uw dynamo zo’n hoge stroom geeft, meestal is dit max. 500 mA).

         

M172N | Ładowarka USB do roweru

 

Umożliwia  podłączenie  komórki,  nawigacji,  PDA, 

odtważaczy MP3 i.t.d. do dynama roweru. Ładowarka posiada gniaz-

do USB typu A. Umożliwia to używanie kabli od wielu urządzeń. Do 

ładowarki jest dołączony kabel z wtyczką typu mikro-USB. Dodatkową 

cechą  ładowarki  są  szczególne  parametry:  Napięcie  wejściowe  do 

max.  70V  (dynamo  piastowe  może  wytwarzać  takie  napięcie  przy 

dużej prędkości). Napięcie wyjściowe 5 V prąd max. 800mA (pod wa-

runkiem że Państwa dynamo taki prąd dostarczy w przeciwnym razie 

prąd jest mniejszy: max. około 500mA).

 

     M172N | Мощное вeлосипeдное зaрядное  

 

     устройство USB 

                             

Дaнное  зарядное  устройство  позволяет  подсоeд-

инение мобильных телефонов, нaвигaторов,  приборов PDA, MP3-

плeйeров,  и  т.д.  к  вeлосипeдной  динамо.  Зарядное  устройство 

оснащено рaзъeмом USB-А. Это дает возможность использовать  

кaбeля  для  зарядки  от  различных  приборов.  К  постaвкe 

приклaдывaeтся один кaбeль с рaзъeмом USB-micro.  К тому же 

дaнный  рeгулятор  особeнно  мощный:    Входноe  нaпряжeниe  до 

мaкс. 70 Вольт (возможное напряжение у втулочной   динaмо на 

высокой скорости).  Выходноe нaпряжeниe: 5 Вольт мaкс. 800 мA 

(при условии если вaшe динaмо выдает тaкую мощность, инaчe 

ток будeт мeньшe:  приблизительно 500 мA).

www.kemo-electronic.de

P / Module / M172N / Beschreibung / 08026DI / KV009

1/2

F

E

PL

CZ

D

GB

NL

RUS

I

Anschlussbeispiele | Connection examples

D | Wie wird das Gerät an einem 

Nabendynamo angeschlossen?

Bitte  finden  Sie  heraus,  welches  der  beiden 

Kabel  des  Dynamos  mit  dem  mittleren  Lam-

penkontakt  verbunden  ist.  Wenn  Sie  das  Kabel 

herausgefunden  haben,  muss  es  in  der  Nähe 

von M172N getrennt werden. Nun schließen Sie 

das Ende, welches vom Dynamo kommt, an den 

„Dynamo“-Anschluss von M172N und das andere 

Ende (welches zu den beiden Lampen führt) an 

den „Light“-Anschluss von M172N.

Der  „Frame“-Anschluss  muss  zusätzlich  an  das 

Kabel, das vom äußeren Kontakt der Lampe zum 

Dynamo führt, angeschlossen werden. 

GB| How is the device connected to the 

dynamo?

Please  find  out  which  of  the  two  cables  co-

ming  from  the  dynamo  is  connected  to  the 

centre  lamp  contact.  Once  the  correct  cable 

has been determined, it has to be separated 

within close proximity to the M172N. Take the 

end coming from the dynamo and connect it 

to  the  “Dynamo”  connection  on  the  M172N. 

The other cable end (going to the two lamps) 

is connected to the “Light” connection on the 

M172N.

The “Frame” connection is connected with the 

wire that runs from the outer lamp contact to 

the dynamo.

Aufbauanweisung: 

Die 4 Schrauben am Gerät lösen, dann kann der Deckel 

abgenommen werden. Neben der USB-Buchse ist eine 3-polige Schraubklemme. 

Hier werden die Kabel zur Fahrradbeleuchtung, dem Rahmen (Masse) und dem 

Dynamo gemäß Zeichnung angeschlossen (Kabelmaterial liegt nicht bei).

Das Gerät wird wieder zugeschraubt und dann gemäß Zeichnung mit Kabelbin-

dern an der Lenkstange befestigt. Dabei muss der Schalter nach oben zeigen. 

Wenn  Sie  das  Gerät  in  einer  anderen  Position  einbauen,  besteht  die  Gefahr, 

dass  Regenwasser  in  die  Öffnung  der  USB-Buchse  läuft.  In  diesem  Fall  müs-

sen  Sie  das  Gerät  mit  einem  übergezogenen  Plastikbeutel  gegen  Feuchtigkeit  

schützen.

Dann stecken Sie das Verbindungskabel zwischen der USB-A-Buchse unten am 

Ladegerät und Ihrem Navi oder Handy ein. Es liegt ein Verbindungskabel USB-A 

auf Micro-USB bei. Wenn Ihr Gerät keine Micro-USB-Buchse hat, dann müssen 

Sie sich im Fachhandel ein entsprechendes Kabel oder einen Adapter kaufen. Es 

sind handelsübliche Kabel mit USB-A auf der einen Seite und mit vielen anderen 

Steckern auf der anderen Seite zu kaufen. Wichtig: Unsere USB-A-Buchse ori-

entiert sich nach der allgemein üblichen Beschaltung: die äußeren Pins führen 

die  Versorgungsspannung.  Wir  haben  viele  Geräte  ausprobiert,  alle  arbeiteten 

einwandfrei. Es gibt aber sicherlich Ausnahmen bei den anschließbaren Geräten, 

die sich nicht an die allgemeinübliche Norm halten und sich deshalb nicht laden 

lassen. Bitte schreiben Sie uns deswegen nicht an, wir haben nicht die Lösungen 

für alle Geräte auf der Welt.

Inbetriebnahme: 

Wenn Sie tagsüber fahren, stellen Sie den Schalter auf „USB“. 

Wenn sich das Fahrrad jetzt bewegt, leuchtet die eingebaute LED auf und der 

Laderegler liefert Strom an das angeschlossene Gerät.  Wenn es dunkel wird und 

Sie  mit  Beleuchtung  fahren  müssen,  dann  legen  Sie  den  Schalter  auf  „Light“.  

Dann wird die Fahrradbeleuchtung vom Dynamo mit Strom versorgt und das am 

USB-Anschluss angeschlossene Gerät bekommt keinen Strom mehr und die LED 

leuchtet auch nicht.

Wichtig: 

Wenn das angeschlossene Gerät außen liegende Metallteile hat, dann 

dürfen diese nicht elektrisch leitend mit dem Fahrradrahmen verbunden werden 

(keine Berührung).

Bestimmungsmäßige Verwendung: 

Betrieb von elektronischen Kleingeräten 

wie Navigatoren, Handys, MP3 Playern usw. am Fahrraddynamo. 

Technische Daten:

Eingang: 

6 V Fahrraddynamo (auch geeignet für 6 V Nabendynamos, die bei 

hohen Geschwindigkeiten bis zu 70 V abgeben können) 

| Ausgang: 

über USB-A-

Buchse ca. 5 V stabilisiert (± 5%) max. 500 mA mit normalem Dynamo oder 800 

mA mit stärkerem Dynamo. 

| Schalter: 

Umschalter für Ladebetrieb USB-Buchse 

oder Fahrradlicht. (beides gleichzeitig ist nicht erlaubt) 

| LED-Anzeige: 

leuchtet 

bei USB-Ladebetrieb auf. 

| Maße: 

ca. 70 x 62 x 42 mm (ohne Schalter) 

| Be-

festigung: 

mit Kabelbindern an der Lenkstange 

| Anschlusskabel USB-A auf 

Micro-USB liegt bei | 

Der Regler kann auch an Akkus von Elektro-Fahrrädern 

24 - 36 V betrieben werden.

Assembly instructions: 

Release the 4 screws at the device, the cover may be 

removed then. There is a three-pole screw terminal next to the USB jack. The 

cables for the bicycle lighting, the frame (earth) and the dynamo are connected 

D

here according to the drawing (the cable material is not enclosed). 

Screw down the device again and then fasten it with cable straps at the handlebar 

in accordance with the drawing. In doing so, the switch must face upwards. If you 

install the device in another position, there is the risk that rain water runs into 

the opening of the USB jack. In this case you have to protect the device against 

humidity by covering it with a plastic bag.   

Then put the connecting cable between the USB-A jack at the bottom of the char-

ging device and your navigator or mobile phone. A connecting cable for USB-A 

to micro USB is enclosed. If your device has no micro USB jack, then you have 

to buy a corresponding cable or adapter in a specialist shop. Commercial cables 

with USB-A on the one side and many other plugs on the other side are available. 

Important:  our  USB-A  jack  conforms  to  the  commonly  used  wiring:  the  outer 

pins carry the supply voltage. We have tested many devices, all of them worked 

perfectly. But certainly there are exceptions with regard to the devices suitable for 

connection, which do not adhere to the common standards and, therefore, cannot 

be charged. We would like to ask you not to contact us in this case as we do not 

have solutions for all devices available in the world. 

Setting into operation: 

If you drive during the day set the switch to “USB”. 

When moving the bicycle now, the installed LED lights up and the charge control-

ler supplies current to the connected device.   When it gets dark and you want to 

drive with lighting, set the switch to “Light”. Then the bicycle lightening is supplied 

with current by the dynamo and the device connected at the USB connection re-

ceives no more current and the LED does not light up either. 

Important: 

If the connected device has metal parts on the outside, then these 

must no be connected electrically-conductively with the bicycle frame (no con-

tact). 

Use as directed: 

Operation of small electronic devices such as navigators, mobi-

le phones, MP3 players etc. at a bicycle dynamo. 

Technical data:

Input: 

6 V bicycle dynamo (also suitable for 6 V hub dynamos, which may supply 

up to 70 V at high speeds) 

| Output: 

via USB-A jack approx. 5 V stabilized (± 

5 %) max. 500 mA with a normal dynamo or 800 mA with a more powerful dy-

namo. 

| Switch: 

installed change-over switch for charging operation  USB jack 

or bicycle light (both at the same time is not allowed). 

| LED display: 

lights up 

during the USB charging operation. 

| Dimensions: 

approx. 70 x 62 x 42 mm 

(without switch) 

| Fastening: 

with cable straps at the handlebar. 

| Connecting 

cable USB-A to micro USB is enclosed | 

The regulator may also be operated 

at accumulators of electric bicycles 24 – 36 V.

Montážní Instrukce: 

Odšroubovat 4 šrouby z přistroje, pak sejmout víko. Vedle 

USB- zdířky je jedna 3-pólová šroubová svorka. To jsou svorky pro kabely pro sví-

tilnu bicykla, uzemnění (rám)  a dynamo, zapojení udělat podle nákresu (kabelový 

materiál není v dodávce). 

Víko přistroje zašroubovat a přístroj pak podle nákresu s vázacím kabelem upevnit 

na řidítka. Dbát na to, aby přepínač směroval nahoru. Když se montáž přístroje 

dělá  na  jiné  místo,  vzniká  nebezpečí,  že  dešťová  voda  vnikne  do  otvoru  USB 

koncovky. V takovém případě je potřeba chránit přístroj a navléknout na něj plas-

tikový sáček.

Pak zasuňte spojovací kabel mezi USB koncovku dolů na regulátor nabíjení a váš 

navigační prístroj , nebo mobilný telefon.  Spojovací kabel USB-A na Micro-USB je 

v dodávce. V případe, že váš přistroj nemá připojení na Micro-USB musíte si v spe

GB

CZ

• Modul

• Module

• Lenkerstange

• Handle bar

• Kabelbinder

• Cable Tie

Отзывы: