background image

25

I

I

I

Réversibilité des portes

Les portes de ce réfrigérateur congélateur sont
réversibles: leurs sens d’ouverture peuvent être
modifiés en fonction du souhait de l’utilisateur.

Pour changer le sens d’ouverture des

portes

1.Débranchez l'appareil.
2.Ouvrez les portes et dévissez la charnière

centrale (H) en retirant les 2 vis.Retirez la
charnière tout en prenant soin que la porte
supérieure ne tombe pas.

3.Retirez la porte supérieure en la tirant

légèrement vers le bas.

4.Retirez la porte inférieure en la tirant légèrement

vers le haut.

5.Retirez le bouchon se trouvant sur la base

supérieure de la porte du compartiment
réfrigérateur et placez-le sur le côté opposé de la
porte.

6.Retirez le bouchon se trouvant sur la base

supérieure de la porte du compartiment
congélateur et placez-le sur le côté opposé de la
porte.

7.Dévissez le pivot supérieur (G) et montez-le sur

le côté opposé.

8.Dégagez les bouchons (u) situés dans la partie

basse de l'appareil

9.Dévissez la charnière inférieure (e), à l'aide des

vis (s) et remontez-la sur le côté opposé.

10.Déplacez le pivot et la rondelle (f,h) situés sur la

charnière inférieure (e) sur le second trou libre de
cette charnière inférieure.

11.Remontez les bouchons (u) sur le côté opposé.
12.Engagez le pivot de la charnière centrale (H)

dans l'emplacement prévu sur la porte du
compartiment réfrigérateur 

13.Remontez la porte du compartiment réfrigérateur

sur le pivot (f) de la charnière inférieure (e).

14.Remontez la porte du compartiment congélateur

sur le pivot supérieur (G).Puis en relevant
légèrement les portes, engagez le pivot de la
charnière centrale (H) dans l'emplacement prévu
sur la porte du compartiment congélateur.

15.Tout en maintenant les portes ouvertes, fixez la

charnière centrale (H) à l'aide des 2 vis sans
oublier d'intercaler également la pièce plastique.
Alignez correctement les portes.

Pour aligner les portes, vous pouvez agir sur la
charnière centrale.La charnière centrale (H) se
règle horizontalement, à l'aide d'un outil, après avoir
desserré les deux vis.
La réversibilité des portes une fois effectuée,
contrôlez que les joints magnétiques adhèrent à la
carrosserie.Si la température à l'intérieur de la pièce
est trop basse (en hiver, par exemple), il se peut que
les joints n'adhèrent pas parfaitement.Dans ce cas,
si on ne veut pas attendre que les joints reprennent
leurs dimensions naturelles après un certain temps,
on pourra accélérer ce processus en chauffant la
partie intéressée à l'aide d'un sèche-cheveux.

H

G

36

Elektrische aansluiting

Overtuig u ervan dat de netspanning en de
netfrequentie, welke op het typeplaatje in de kast
staan aangegeven, overeenkomen met de netspan-
ning en de netfrequentie in uw woning.Een afwijking
op de netspanning tot plus of minus 6% is
toegestaan.Bij aansluiting op een andere spanning
dient u een geschikte transformator te gebruiken.
De steker mag alleen geplaatst worden in een
geaard stopcontact.

De kast is daarom voorzien van een speciaal drie-
aderig snoer, geschikt voor een geaard stopcontact.
Mocht het stopcontact in uw woning niet geaard zijn,
dan dient een erkend installateur het apparaat
volgens de geldende normen te aarden.

Wij wijzen u er op dat schade of letsel,
veroorzaakt door het niet voldoen aan dit
veiligheidsvoorschrift, niet onder de
verantwoordelijkheid van de fabrikant valt.

Dit apparaat voldoet aan de volgende EG-

richtlijnen:

- 87/308 EG-richtlijnvan 2.6.87 met betrekking tot
de radio-ontstoring.

- 73/23 EG-richtlijn van 19/02/73 (Laagspanning)
en opeenvolgende wijzingen;

- 89/336 EG-richtlijn van 03/05/89 (Elektromagne-
tische compatibiliteit) en opeenvolgende
wijzingen.

Plaatblokkering

Uw apparatuur is voorzien van blokkeringen,
waardoor de platen tijdens het transport op hun
plaats blijven.

Handel als volgt om deze te verwijderen:

Beweeg de blokkeringen in de richting van de pijl, til
de glasplaat aan de achterkant op en duw deze in
de richting van de pijl tot deze los raakt en verwijder
de blokkeringen.

A

C

B

Muur-afstandshouders

In het documentenzakje bevinden zich twee
afstandhouders die in de bovenste hoeken aan
de achterzijde geplaatst dienen te worden.

Draai de schroeven los, steek de afstandhouder
onder de schroefkop en draai de schroeven weer
vast.

PR153

Содержание KICT333HWF

Страница 1: ...IERSCHRANK REFRIGERATEUR CONGELATEUR TWEEDEURS KOELKAST FRIDGE FREEZER FRIGORIFERO CONGELATORE KICT 333 HWF BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTIONBOOKLET LIBRETTOISTRUZIONI 2223 413 31 ...

Страница 2: ...allation site requires Warning When changing the side at which the door opens the appliance may not be connected to the mains Remove plug from the mains beforehand Procced as follows To carry out the following operations we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations Before carrying out any operations remove the plug ...

Страница 3: ...s par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages Contactez le Service Après Vente le plus proche et n exigez que des pièces détachées originales Installation Assurez vous après avoir installé l appareil que celuici ne repose pas sur le câble d alimentation Important en cas de dommage au câble d alimentation il faudra le remplacer avec un câble spécial ou un ensemble disponibles chez ...

Страница 4: ...e bureau municipal Les matériaux utilisés dans cet appareil identifiés par le symbole sont recyclables Elimination des vieux appareils Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique En vous assurant que ce produit est ...

Страница 5: ... faciliter l élimination et ou le recyclage des matériaux la plupart des pièces de l appareil ont une contremarque qui en facilite l indentification PS SAN ABS 02 PE 05 PP 06 PS 45 CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS If the appliance is not functioning properly check that the plug is firmly in the wall socket and the mains power switch is on there is an electricity supply find out by plugging in anot...

Страница 6: ...charging must therefore only be carried out by authorized technicians Periodic cleaning Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack damage the plastics used in this appliance For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing up liquid added Clean the inside with warm water and bicarbonate ...

Страница 7: ...and place on the glass shelf above the vegetable drawer For safety store in this way only one or two days at the most Cooked foods cold dishes etc these should be covered and may be placed on any shelf Fruit and vegetables these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer s provided Butter and cheese these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium fo...

Страница 8: ...dans ce cas le temps de cuisson sera plus long Glaçons L appareil est équipé d un ou de plusieurs bacs à glace pour faire des glaçons Il faut remplir ces bacs d eau potable et les placer dans le congélateur N employez pas d objet métallique pour décoller les bacs à glace 42 Ice cube production This appliance is equipped with one or more trays for the production of ice cubes Fill these trays with w...

Страница 9: ...paquets évitez de placer des produits à congeler en contact avec des denrées déjà entreposées pour éviter d en élever la température les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les gras le sel réduit la durée de conservation ne consommez pas les bâtonnets glacés toute de suite après les avoir sortis du congélateur La température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoqu...

Страница 10: ...ompartiment réfrigérateur s effectue automatiquement à chaque arrêt du compresseur L eau de dégivrage est évacuée dans un bac situé à l arrière de l appareil où elle s évapore Nous recommandons de nettoyer périodiquement l orifice d écoulement de l eau de dégivrage se trouvant dans la partie centrale de la gouttière du compartiment réfrigérateur afin d éviter que l eau en débordant ne coule sur le...

Страница 11: ... spacers 47 Electrical connection 47 Changing the opening direction of the doors 48 Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer as it creates pressure on the container which may cause it to explode resulting in damage to the appliance Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer Never use metal ob...

Страница 12: ...use frost burns if consumed straight from the appliance Take utmost care when handling your appliance so as not to cause any damages to the cooling unit with consequent possible fluid leakages The appliance must not be located close to radiators or gas cookers Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight There must be adequate ventilation round the back of the appliance and any dam...

Страница 13: ...personen het deurscharnier om te zetten De tweede persoon kan dan de deuren van het apparaat stevig vasthouden Deuren openen middelste scharnier H losschroeven en uitnemen door het geleidelijk aan van de koelkast weg te trekken terwijl u de twee deuren iets schuin houdt Kunststof pin onder het scharnier verwijderen Deur van de vriesruimte losnemen door hem iets naar beneden te trekken Deur van de ...

Страница 14: ...sserré les deux vis La réversibilité des portes une fois effectuée contrôlez que les joints magnétiques adhèrent à la carrosserie Si la température à l intérieur de la pièce est trop basse en hiver par exemple il se peut que les joints n adhèrent pas parfaitement Dans ce cas si on ne veut pas attendre que les joints reprennent leurs dimensions naturelles après un certain temps on pourra accélérer ...

Отзывы: