background image

Installation

Die  Installation  darf  nur  durch 

Fachpersonal erfolgen.

Das LEO-Record in den Druck-

stutzen  drehen  und  über  den 

Sechskant  des  Aufnehmers 

(Druckanschluss) anziehen (max. 

Dreh moment  50  Nm).  Eine  

Gegenmutter  sichert  den  Auf-

nehmer gegen das Gehäuse.

  

Ausrichten  der  Frontseite: 

Lösen  der  Gegenmutter  am 

Gehäuse mit zwei Gabelschlüs-

seln.  Die  Anzeige  des  LEO  

RECORD lässt sich sich jetzt ge-

gen den Aufnehmer verdrehen. 

Ausrichten der Frontseite in die  

optimale  Richtung  und  Anzie-

hen der Gegenmutter. 

Die Anzeige des LEO-Re-

cord  lässt  sich  knapp  180° 

nach  links  und  nach  rechts 

 drehen.  Danach  öffnet  sich 

der  Deckel  aus  dem  Gehäu-

seunterteil.  ACHTUNG:  Wei­ 

te res  Drehen  kann  die  Litzen 

beschädigen!

Batteriewechsel / 

Batterie-Lebensdauer

Bei  schwacher  Batterie  leuchtet 

im  Display  das  Batteriesymbol 

(BAT LOW) auf. 

Batteriewechsel:  Bitte  Gerät 

ausschalten.  Drehen  Sie  den 

Anzeigeteil-Ring über den 

Anschlag  hinaus,  bis  er  sich 

Installation

The installation must be carried 

out by qualified personnel only.

Screw  the  LEO­Record  into  the 

female pressure port and tighten 

using the hexagon of the transdu-

cer  (pressure  connection)  (max. 

torque  50  Nm).  The  transducer 

is  secured  to  the  housing  by  a 

lock nut. 

Aligning the face: 

Slacken  the  lock  nut  at  the 

housing  using  two  open­ended 

spanners.  The  display  of  the 

LEO-Record can now be rota-

ted in relation to the transducer. 

Move  the  face  to  the  desired 

position and tighten the lock nut. 

The  LEO­Record’s  display  can 

be turned almost 180° to the left 

and  right.  The  lid  of  the  lower 

housing  can  then  be  opened. 

ATTENTION: Turning the display 

more  than  180°  may  damage 

the wires.

Battery Change /  

Battery Life

When  the  battery  starts  weak­

ening, a low battery warning (BAT 

LOW) will  appear in the display. 

Battery change: Please turn off 

the instrument before changing 

the battery. Open the instrument 

by  turning  the  display  ring  be-

Installation

L’installation  doit  être  effectuée 

uniquement par du person nel 

qualifié.

Visser  LEO­Record  sur  l’instal­

lation  et  le  serrer  à  l’aide  de 

l’écrou  6  pans  (couple  serrage 

max. 50 Nm). 

Un contre-écrou maintient le cap-

teur sur le boîtier. 

Orientation du plan de la face 

avant :

Desserrer le contre écrou du 

boîtier  à  l’aide  de  deux  clés 

plates.  Le  boîtier  peut  alors 

tourner  par   rapport  au  capteur. 

Orienter la face avant et resser-

rer le contre écrou. 

L’affichage du LEO­Record peut 

être tourné  presque 180° vers 

la gauche et vers la droite.

Ensuite, la partie inférieure du 

boîtier va s’ouvrir. ATTENTION,  

en  tournant  plus  loin  les  fils 

 peuvent être endommagés!

Remplacement de la batterie /  

Durée de vie de la batterie

L’indication  batterie  faible  est 

signalée par l’apparition du sigle 

batterie (BAT LOW) sur l’écran.  

 

Remplacement de la batterie :  

arrêter le LEO-Record, ouvrir 

le compartiment renfermant la 

batterie et procéder à son rem-

- 5 -

KELLER

S

E

LE

C T

E N

T E

R

www.keller-druck.ch

swiss made

Max

./M

in.

KELLER

SE

L E C T

E N

T

E

R

www.

kelle

r-d

ruc

k.c

h

swis

s m

ade

Max./M

in.

Содержание LEO-Record

Страница 1: ...ith Record Function Manomètre numérique enregistreur LEO Record Statusanzeige Status Indication Affichage du statut Aktueller Druckwert Actual Pressure Value Valeur de pression actuelle SELECT ENTER Druckanschluss Pressure Connection Raccord pression Swiss Made ...

Страница 2: ... the selected function or pressure unit Turn on Pressing the SELECT key turns the instrument on The instrument first displays the full scale pressure range top display and the software ver sion year week The instru ment is then ready for use and indicates the actual pressure top display and the record status bottom display The instrument has the following functions OFF Turns off the instrument and...

Страница 3: ...ears Press ENTER rEC Strt appears Press the SELECT key 2 times ZERO SET appears Press ENTER The new Zero reference is set The instrument returns to the measuring mode Notes 1 The functions and units can also be called up by keeping the SELECT key depressed Releasing the key enables the displayed function or unit to be activated with the ENTER key 2 If the selected function or unit is not activated...

Страница 4: ...ay overload warning 7 Temperatures outside of 0 60 C could impair the readability of the display 8 Both the PC Software and the LEO Record indicate the battery condition in only 2 ways 0 BatLow dis play and 100 9 The internal clock of LEO Record is also updated when the instrument is turned off The clock is automatically upated by the PC software Logger 5 when writing a record confi guration 10 Af...

Страница 5: ...face to the desired position and tighten the lock nut The LEO Record s display can be turned almost 180 to the left and right The lid of the lower housing can then be opened ATTENTION Turning the display more than 180 may damage the wires Battery Change Battery Life When the battery starts weak ening a low battery warning BAT LOW will appear in the display Battery change Please turn off the instru...

Страница 6: ...iche 61 bar absolut ist bei Vakuum 0 bar absolut Für Relativdruckmes sungen ist ZERO SEt bei Um gebungsluftdruck zu aktivieren Geräte 61 bar absolut oder Geräte mit relativem Drucksen sor Bezeichnung auf Etikette Range rel werden mit Umge bungsluftdruck als Nullpunkts referenz abgeglichen Schnittstelle RS485 Auf der Rückseite befindet sich die Schnittstelle Flanschdose Fischer Serie 103 Das Übertr...

Страница 7: ...inweise Bitte beachten Sie bei Montage und Betrieb des digitalen Mano meters die entsprechenden Si cher heitsvorschriften Montieren Sie das digitale Ma nometer nur an Systeme wel che sich in drucklosem Zustand befinden Bei Druckbereichen 61 bar kön nen die Druckanschlüsse pro duktions bedingt Rest mengen an Hydrauli köl aufweisen Bitte beachten Sie auch das zugehörige Datenblatt Fischer Series 103...

Страница 8: ...tive EMC 2014 30 EC Directive RoHS 2011 65 EC As criteria the following norms for this digital manometer LEO Record are applied This declaration is given for the manufacturer in full responsibility by Déclaration de Conformité Nous attestons que les pro duits Manomètre numérique LEO Record répondent aux exigences pré vues par les directives de la Union Européenne Directive CEM 2014 30 CE Directive...

Отзывы: