KEKO K433 Скачать руководство пользователя страница 3

Deslize a ponteira K1 para dentro, de 
forma que os seus furos e os do engate 
fiquem alinhados.

Slide the K1 removable drawbar inside, in a way 
that its holes and the hitch ones are aligned.

Deslice la puntera removible K1 de manera que 
sus agujeros y los de lo enganche estéan 
alineados.

Insira o Pino Trava "L” e empurre até que 
o furo para colocação do Grampo "K" 
fique visível no lado oposto.  

Insert the "L" Lock Pin and push until the hole for 
placing the "K" Clip is visible on the opposite side.

Inserte el Pasador de Bloqueo “L” y empuje hasta 
que el agujero para colocar la Presilla "K” sea 
visible en el lado opuesto.

Enrole a ponta do fio em um dos 
parafusos da Trava Maior “H” e puxe-a, de 
forma que fique posicionada nos furos 1 e 
2.

Roll the tip of the wire on one of the “H” Bigger 
Lock bolts and pull it, so that is positioned on the 
holes 1 and 2.

Enrolle la punta del cable en uno de los pernos de 
la Traba Mayor "H" y tire de ella, de forma que 
quede posicionada en los agujeros 1 y 2.

Posicione o Suporte “M” e fixe-o ao 
veículo, com Arruelas “C” e Porcas “F”, 
sem dar aperto. Repita os passos 1-4 para 
o lado esquerdo do veículo.

Position the “M” Bracket and fix it to the vehicle, 
with “C” Washers and “F” Nuts, without thigten it. 
Repeat the steps 1-4 for the left side of the 
vehicle.

Posicione el Soporte “M” y fíje-lo al vehículo, con 
Arandelas “C” y Tuercas “F”, sin dar apriete. Repita 
los pasos 1-4 para el lado izquierdo del vehículo.

Coloque a Estrutura Central “N” entre os 
Suportes ”M” e fixe com Parafusos “A”, 
Arruelas “D” e Porcas “G”.
Dê aperto em todos parafusos e porcas, 
de acordo com a informação de torque 
em cada passo.

Place the “N” Central Structure between the “M” 
Brackets and fix with “A” Bolts, “D” Washers and 
“G” Nuts.
Tighten all bolts and washers, according to the 
torque informations on each step.

Coloque la Estructura Central “N” entre los 
Soportes “M” y fije con Pernos “A”, Arandelas “D” 
y Tuercas “G”.
Dé apriete en todos pernos y tuercas, de acuerdo 
con las informaciones de torque en cada paso.

INS

TRUÇ

ÕES DE INS

T

AL

A

ÇÃ

O / 

Ins

tallation Ins

tructions / 

Ins

truc

ciones de Ins

talación

Localize os furos originais, na parte 
inferior direita do chassi do veículo. Passe 
a ponta do arame pelo primeiro furo, de 
forma que ela saia pelo terceiro.

Locate the original holes, on the inferior left part 
of the chassis. Pass the tip of the fish wire 
through the first hole, so that it comes out 
through the third one.

Localice los agujeros originales, en la parte 
inferior derecha del chasis del vehículo. Pase la 
punta del cable líder a través del primer agujero, 
de modo que ella salga por el tercero.

Introduza a Trava Menor “I” no furo 3, de 
forma que fique posicionada nos furos 3 e 
4.

Insert the “I” Smaller lock trough the hole 3, so 
that is positioned on the holes 3 and 4.

Inserte la Traba Menor “I” en el agujero 3, de 
forma que se quede posicionada en los agujeros 3 
y 4.

4

1

2

3

5

60Nm

8

Posicione a Tomada “J” na estrutura 
central e fixe com Parafusos “B” e Porcas 
“E”.  Para fixar a tomada, utilize a chave 
phillips e chave 8.

Put the “J” Socket on the central structure and 
fix with “B” Bolts and “E” Nuts. For fixing the 
socket, use the phillips screwdriver and wrench 8.

Ponga el Enchufe “J” en la estructura central y fije 
con Pernos “B” y Tuercas “E”. Para asegurar el 
enchufe usar el destornillador phillips y llave 8.

6

7

Após posicionar a ponteira K1, localize o 
o manípulo anti-ruído, na parte inferior do 
engate. Aperte o mesmo para evitar que 
a trepidação do veículo, em terrenos 
irregulares, gere ruídos indesejados.

After positioning the K1 removable drawbar, 
locate the anti-noise handle, on the bottom of 
the hitch. Tighten it to avoid unwanted noises, 
generated by the vehicle’s shake on uneven 
terrain. 

Después de posicionar la puntera removible K1, 
localice el manipulo anti-ruido, en la parte inferior 
del enganche. Apriete para evitar que la vibración 
de vehículo, en un terreno irregular, genere ruido 
no deseado.

Observe que, quando o engate não for 
utilizado, a ponteira K1 deve ser 
substituída pela tampa de proteção.

Note that when the hitch is not used, the K1 
removable drawbar must be replaced by the 
protective cover.

Tenga en cuenta que cuando no se utiliza el 
enganche, la puntera removible K1 debe ser 
reemplazada por la tapa de protección.

9

10

1

2

3

4

3

4

2

1

2

3

80Nm

Содержание K433

Страница 1: ...ns Enchufe 7 Polos Grampo 3 5x7 0 3 5x7 0 Clip Presilla 3 5x7 0 Pino Trava 5 8 X 149 ER S 10 ZB 5 8 x149 ER S 10 Lock Pin Pasador de Bloqueo 5 8 x149 ER S 10 Suportes LD LE RS LS Brackets Soportes LD LI Estrutura Central Central Structure Estructura Central Porca Sextavada AF M10x1 5 M10x1 5 Hexagonal SL Nut Tuerca Hexagonal AF M10x1 5 Porca Sextavada AF M12x1 75 M12x1 75 Hexagonal SL Nut Tuerca H...

Страница 2: ...leaccident Keko Acessórios S A concede ao comprador original dos produtos Keko garantia de três anos a partir da data da compra original por defeito de fabricação em matéria prima mão de obra ou acabamento em serviço ou uso normal sendo devidamente comprovados Excluem a garantia danos ocasionados por colisões uso indevido do produtocomosobrecarga limpezaincorreta instalaçãoinadequada alteraçãodaco...

Страница 3: ... Instructions Instrucciones de Instalación Localize os furos originais na parte inferior direita do chassi do veículo Passe a ponta do arame pelo primeiro furo de forma que ela saia pelo terceiro Locate the original holes on the inferior left part of the chassis Pass the tip of the fish wire through the first hole so that it comes out through the third one Localice los agujeros originales en la pa...

Страница 4: ... la tapa de protección debe ser asegurada con el Pasador de Bloqueo L y la Presilla K para evitar perderla 11 Para fazer a instalação elétrica da tomada do engate visite sua oficina de confiança To make the electrical installation of the hitch socket visit your trusted workshop Para hacer la instalación eléctrica del enchufe de enganche visite a su taller de confianza INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Inst...

Отзывы: