KEF HTB2 Subwoofer Скачать руководство пользователя страница 13

(F) Utilisation du manuel (D) Fehlerbehandlung (I) Uso del manuale (ES) Uso del manual (P) Utilização do manual (NL) Gebruik van de handleiding

(DK) Brug af manualen  (CN)                   

FAULT FINDING

FAULT

Mains indicator light does not come on.

If the mains indicator light is on but no sound comes from

the subwoofer.

If there is still no sound.

REMEDY

Check that the subwoofer is plugged into the mains supply and that any switches are on.

Check any fuses (including the plug) or circuit breakers on the mains supply which may effect the power to

the subwoofer.

Contact your dealer for further advice.

Check and adjust the level control setting in your AV amplifier/receiver.

Check that the output sockets on the source equipment are correctly switched and adjusted to

provide sufficient level to drive the subwoofer.

Check that all connections between the subwoofer and the source equipment are correct and

adjust as necessary.

Contact your dealer for further advice.

PROBLEME

Le témoin indicateur de mise sous tension ne s’allume pas.

Le témoin indicateur de mise sous tension est allumé mais

aucun son ne provient du subwoofer.

Le subwoofer n’émet toujours aucun son.

REMEDE

Vérifier que la fiche du subwoofer est bien branchée sur le secteur et que les commutateurs sont positionnés

sur ‘ON’.

Vérifier tous les fusibles (ainsi que la fiche) circuit d’alimentation du subwoofer.

Pour de plus amples conseils, adressez-vous à votre revendeur.

Vérifiez et ajustez le réglage de volume de votre récepteur/amplificateur audio-video.

Vérifier que les prises de sortie de l’équipement source sont correctement commutées et procéder

à un réglage de manière à obtenir un niveau suffisant pour le subwoofer.

Vérifier que toutes les connexions entre le subwoofer et l’équipement source sont correctes et

procéder, si nécessaire, à la correction.

Pour de plus amples conseils, adressez-vous à votre revendeur.

FEHLERMELDUNG

Betriebsanzeige leuchtet nicht auf.

Betriebsanzeige leuchtet, jedoch kein Ausgangssignal aus

dem Subwoofer.

Immer noch kein Ausgangssignal aus dem Subwoofer.

FEHLERBESEITIGUNG

Vergewissern Sie sich, daß der Subwoofer an das Stromnetz angeschlossen ist.

Überprüfen Sie (z.B. mit irgendeinem anderen Gerät), ob an der betreffenden Netzsteckdose 

Spannung anliegt.

Bitte wenden Sie sich an lhren Fachhändler.

Uberprüfen und korrigieren Sie ggf. die Pegeleinstellungen Ihres AV-Verstärkers/Receivers

Überprüfen Sie, ob der entsprechende Niederpegel-Ausgang am Verstärker aktiviert ist und so

eingestellt ist, daß ein ausreichender Pegal an den Subwoofer übertragen wird.

Vergewissern Sie sich, daß alle Anschlußkabel bzw. -stecker fest und ordnungsgemäß sitzen.

Tauschen sie ggf. die Anschlußkabel aus.

Bitte wenden Sie sich an lhren Fachhändler.

ANOMALIA

La spia di alimentazione non si accende.

Se la spia di alimentazione è accesa ma non arriva alcun

suono dal subwoofer.

Se persiste l’assenza del suono.

AZIONE

Verificare che il subwoofer sia collegato all’alimentazione di corrente e che gli eventuali interruttori presenti

siano su ON.

Controllare gli eventuali fusibili (spina compresa) o sezionatori sull’alimentazione che possano influenzare

l’alimentazione del subwoofer.

Per ulteriori informazioni rivolgersi al rivenditore.

Verificare il controllo di livello (volume) dell'amplificatore.

Verificare che le uscite della sorgente (pre o finale) siano correttamente impostate, in modo da

garantire un adeguato livello al subwoofer.

Verificare che tutti i collegamenti tra il subwoofer e la sorgente siano stati realizzati in modo

appropriato e modificarli se necessario.

Per ulteriori informazioni rivolgersi al rivenditore.

SINTOMA

La luz indicadora de red no se ilumina.

Si la luz indicadora de red está iluminada pero el altavoz de

graves no suena.

Si sigue sin emitir sonido.

REMEDIO

Compruebe que el altavoz de graves está conectado a la red y que los interruptores están activados.

Compruebe los fusibles o disyuntores de la red que puedan afectar a la falta de funcionamiento 

del altavoz.

Póngase en contacto con el proveedor del equipo para obtener asesoramiento.

Compruebe y ajuste el control de nivel.

Compruebe que las clavijas de salida del equipo principal están correctamente conectadas y

ajústelas para proporcionar potencia suficiente para que funcione el altavoz de graves.

Compruebe que todas las conexiones entre el altavoz de graves y el equipo principal (fuente) están

correctas y ajústelas según sea necesario.

Póngase en contacto con el proveedor del equipo para obtener asesoramiento.

 

 

                    

Содержание HTB2 Subwoofer

Страница 1: ...006 Installation Manual Manuel d installation Bedienungsanleitung Manuale d installazione Manual de instalaci n Manual de instala o Installatie Installationsanvisning GB F D I P NL DK CN ES home theat...

Страница 2: ...o utilizados no manual afim de o ajudarem a instalar com seguran a as suas novas colunas Siga os cuidadosamente De hierna volgende pictogrammen worden in de hele handleiding gebruikt om u te helpen bi...

Страница 3: ...e is the same as that marked on the rear panel If it is not check with your supplier before proceeding CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT RE...

Страница 4: ...ocation or position does no interfere with its proper ventilation For example the appliance should not be situated on a bed sofa or similar surface that may block any ventilation openings 8 Heat The a...

Страница 5: ...een reinigingsprodukten op basis van alcohol DK Brug ikke reng ringsmidler med alkohol CN GB Avoid direct sunlight F Eviter l exposition directe aux rayons du soleil D Direktes Sonnenlicht vermeiden I...

Страница 6: ...llage D Auspacken I Apertura della confezione ES Desembalaje P Desembalagem NL Het toestel uitpakken DK Udpakning CN UNPACKING 1 2 3 4 6 5 1x 250mm 10 Ultra long throw bass driver 250Watt built in amp...

Страница 7: ...HTB2 Subwoofer 1 Tomadas de entrada de linha 2 Refor o de Baixos 3 Controlo de fase 4 Luzes indicadoras de tens o Power On Desligado 5 Interruptor Auto Mamua 6 Interruptor ON OFF Interruptor F rias 7...

Страница 8: ...rocessore che nel caso di utilizzo di diffusori acustici HTS3001 deve essere impostato su frequenza di taglio per il sub woofer 80 Hz speakers small Nivel de l nea Conectado a la salida de subwoofer d...

Страница 9: ...F Positionnement D Aufstellung I Posizionamento ES Posicionamiento P Posicionamento NL Plaats en aansluiting van het netsnoer DK Placering CN POSITIONING...

Страница 10: ...F Positionnement D Aufstellung I Posizionamento ES Posicionamiento P Posicionamento NL Plaats en aansluiting van het netsnoer DK Placering CN POSITIONING...

Страница 11: ...e sera normalement positionn sur 0 Un niveau plus lev de sortie peut toutefois tre obtenu en position 180 et ce plus particuli rement lorsque le subwoofer est loign des haut parleurs satellites REMARQ...

Страница 12: ...elaar De fases regelaar staat normaal gezien op 0 Soms kunt u echter een hoger uitgangsniveau bereiken door de regelaar op 180 te zetten vooral als de subwoofer ver weg staat van de satellietluidsprek...

Страница 13: ...fen Sie z B mit irgendeinem anderen Ger t ob an der betreffenden Netzsteckdose Spannung anliegt Bitte wenden Sie sich an lhren Fachh ndler Uberpr fen und korrigieren Sie ggf die Pegeleinstellungen Ihr...

Страница 14: ...n stopcontact en de aan uit schakelaar ingeschakeld is Controleer de smeltzekeringen of stroomonderbrekers van het stroomcircuit waarop de subwoofer is aangesloten Raadpleeg uw dealer voor meer inform...

Страница 15: ...ical 8 9 x 17 3 x 15 1 in horizontal Power Requirements 100 240V ac 50 60Hz Finish High Gloss Black or High Gloss Silver GP Acoustics reserve the right in line with continuous research and development...

Отзывы: