background image

107

www.gruposanz.es

RS

KP6

Компания

 

Sanz Hermanos Valencia S.L. 

Carretera Valencia-Ademuz KM-23,7 46160 Llíria, Valencia, España 

 

 

ЗАЯВЛЯЕТ,

 

ЧТО

 

МАШИНА

 

 

 

Описание:

 

Электрическая

 

бензопила

 

Тип:

 

Keeper 

Модель:

 

KP6 

Год

 

строительства:

 

2021 

 

СООТВЕТСТВУЕТ

 

СООТВЕТСТВУЮЩЕМУ

 

ПОЛОЖЕНИЮ

 

О

 

ГАРМОНИЗАЦИИ

 

СООБЩЕСТВ:

 

ДИРЕКТИВА

 2014/30 / UE EMC 

Электромагнитная

 

совместимость

 

ДИРЕКТИВА

 2014/35 / UE LVD 

Директива

 

по

 

низковольтному

 

оборудованию

 

 

Ссылка

 

на

 

соответствующие

 

используемые

 

гармонизированные

 

стандарты

 

или

 

ссылки

 

на

 

другие

 

технические

 

спецификации,

 

для

 

которых

 

заявлено

 

соответствие:

 

 

UNI EN ISO 12100:2010 

EN 60745-1 / A 11 

января

 2011 

г.

 

EN 55014-1:2017 

EN 60335-1 / A1, 

август

 2019 

г.

 

EN 55014-2:2015 

EN 60335-2-29 / A11: 2018 

EN 61000-3-2:2019 

EN 62233:2008 

EN 61000-3-3 / A1 

Август 2019 г.

 

EN 62133:2013 

 

Уполномоченное

 

лицо

 

по

 

оформлению

 

технической

 

документации:

 

 

НАЗВАНИЕ:

 

José Juan Sanz 

РЕЗИДЕНЦИЯ:

 

Carretera Valencia-Ademuz KM-23,7 46160 Llíria 

 

Настоящая

 

Декларация

 

соответствия

 

выдается

 

под

 

исключительную

 

ответственность

 

производителя.

 

 

 

 

 

 

 

 

30 

марта

 2021 

г.

 

Законный

 

представитель:

 José Juan Sanz 

RS 

4. ДЕКЛАРАЦИЯ  СООТВЕТСТВИЯ EC

Содержание KP 6

Страница 1: ...عليمات دليل 67 صفحة ليثيوم ية ر ببطا كهربائي منشار Instrukcja obsługi Str 82 Piła Łańcuchowa Elektryczna z baterią litowo jonową Инструкцию по эксплуатации Стр 98 Электрическая бензопила с литиевой батареей Manuale d uso Pag 114 Motosega Elettrica con batteria al litio KP 6 www gruposanz es en warranty activation Active la garantía Activate the guarantee Activer la garantie Ative a garantia Aktywu...

Страница 2: ...stá diseñado para un trabajo discontinuo DE USO NO PROFESIONAL Se puede usar tanto en jardinería como pequeñas explotaciones agrícolas o espacios verdes EN NINGÚN CASO SE DEBE DE UTILIZAR PARA CORTAR TRONCOS O MADERAS DE GRAN DUREZA SUPERIORES A 8 CM DE DIÁMETRO El fabricante no es responsable de los daños debido al incumplimiento de las disposiciones de este manual Compruebe la tensión y el afila...

Страница 3: ...batería se puede recargar y reciclar Las baterías deben ser recogidas de acuerdo con el respeto al ambiente Símbolo de peligro Riesgo de corte o lesión Símbolo de instrucción Lea atentamente el manual de instrucciones Usar guantes protectores Usar gafas protectoras Use zapatos protectores con suela antideslizante No utilice la sierra eléctrica en caso de lluvia o en ramas mojadas No arroje los des...

Страница 4: ... de peligro Utilice solamente el cargador en interiores Clase II de aislamiento Equipo eléctrico no tire los desechos a la basura doméstica 1 Cadena 2 Espada 3 Motor 4 Gatillo 5 Indicador de batería 6 Tornillo de lubricación 7 Tapa de aceite 8 Lubricador manual 9 Interruptor de bloqueo de seguridad 10 Batería 11 Protector de la cadena ...

Страница 5: ...s de comenzar a recargar La batería debe reemplazarse si la duración de la vida útil se vuelve insuficiente Utilice únicamente las baterías originales suministradas por el fabricante 2 3 MONTAJE DE LA CADENA Y LA ESPADA Antes de instalar la cadena y la espada asegúrese de que la sierra y la batería estén desconectadas 1 Colocar la cadena alrededor de la espada en la posición correcta La cara corta...

Страница 6: ... hay un dispositivo para ajustar la tensión de la cadena por lo tanto al instalar la espada con la cadena ya colocada asegúrese de que el tornillo de ajuste Imagen 5 ubicado en el interior de la cubierta esté insertado en la barra guía del orificio inferior para poder realizar el ajuste necesario de la tensión de la cadena Compruebe la tensión de la cadena asegure que no es demasiado lento y tenso...

Страница 7: ...batería de la motosierra Si es necesario afloje ligeramente la tuerca de la espalda Gire el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj para tensar la cadena Imagen 8 Para aflojarla gire el tornillo en el sentido contrario de las agujas del reloj Para comprobar la tensión de la cadena tirar de ella desde el centro y verificar que sobresalen de 1 a 3 eslabones por la parte inferior de ...

Страница 8: ...ilice aceite especial para el lubricado de cadena de motosierra o en su defecto puede usar aceite sintético SAE 30 Mantenga pulsado el bloqueo de seguridad i y pulse el gatillo d al mismo tiempo la motosierra se iniciará imagen 10 10 Ver el vídeo a través del siguiente enlace o QR www tiny cc puestaenmarchakp6 ...

Страница 9: ...Mantenga el cable alejado de fuentes de calor aceite bordes afilados y piezas móviles Un cable dañado o enredado puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica Si utiliza el cargador en exterior utilice un cable de extensión adecuado para uso externo El uso de un cable adecuado reduce el riesgo de descarga eléctrica Si no puede evitar utilizar el cargador en un área húmeda utilice una fuente de al...

Страница 10: ...isitos La cadena no está dañada y en condiciones de lubricado y afilado optimas La tensión de la cadena es correcta La espada no está deformada o dañada La ranura de la espada está en buen estado La motosierra está limpia y seca El mango está en buen estado El interruptor de seguridad y el gatillo funcionan con normalidad El circuito de control funciona normalmente y no ha sido modificado La lubri...

Страница 11: ...las normas armonizadas pertinentes utilizadas o a las referencias a otras especificaciones técnicas en relación con las cuales se declara el cumplimiento UNI EN ISO 12100 2010 EN 60745 1 A 11 de enero de 2011 EN 55014 1 2017 EN 60335 1 A1 agosto 2019 EN 55014 2 2015 EN 60335 2 29 A11 2018 EN 61000 3 2 2019 EN 62233 2008 EN 61000 3 3 A1 agosto 2019 EN 62133 2013 Persona autorizada para proporcionar...

Страница 12: ... 1 LUBRICACIÓN DE LA CADENA El aceite de cadena puede lubricar y enfriar la cadena 1 Apague la sierra eléctrica y desconecte la batería de su alojamiento 2 Coloque la motosierra en posición horizontal con la boquilla del soporte de aceite hacia arriba 3 Limpie el depósito y al rededor con un paño húmedo 4 Gire la tapa del depósito de aceite hasta que se pueda quitar Imagen 11 5 Retire la tapa 6 Re...

Страница 13: ...e la motosierra Imagen 12 Si no expulsa aceite 3 Recargar el aceite de la cadena 4 Volver a comprobar el aceite 5 No utilice las motosierras sin aceite y póngase en contacto con el proveedor lo antes posible 5 3 RECAMBIOS El fabricante puede suministrar piezas de repuesto originales Póngase en contacto con nuestro servicio técnico o distribuidor en caso de necesidad 1 Batería 2 Espada 3 Cargador d...

Страница 14: ...na dañada Reemplazar la cadena Poca lubricación Compruebe el sistema de lubricación Espada dañada Reemplazar espada Mala superficie de corte Fricción y temperatura excesiva por falta de lubricación Compruebe el sistema de lubricación Cadena mal afilada o dañada Reemplazar la cadena Corte deficiente y de mala calidad Lea atentamente las instrucciones La batería no está completamente cargada Carga l...

Страница 15: ...tenimiento necesarios La reducción de prestaciones de los componentes sujetos a desgaste durante el uso normal por ejemplo cadena espada batería rodamientos piñones etc están excluidos de la garantía Cualquier tipo de garantía debe de ser tratado por un distribuidor autorizado siempre junto con la factura de compra o tique especificando la fecha de adquisición del producto y con el número de serie...

Страница 16: ...Con escobillas 7 Voltaje nominal 18V 8 Potencia nominal 150 W 9 Potencia máxima 300 W 10 Voltaje máximo 21V 11 Clase de aislamiento Ⅱ 12 Peso 1 6 kg Batería de ion litio 1 Capacidad 1 5Ah 2 Voltaje nominal DC 18V 3 Autonomía total 30 min 4 Peso batería 0 6 kg Cargador 1 Voltaje nominal 100 240 V AC 50 60 Hz 2 Voltaje máximo de salida DC 21V 3 Corriente de recarga 0 8 A 4 Nivel de protección Ⅱ 5 Ti...

Страница 17: ...osanz es ES 17 KP6 REF DESCRIPCIÓN 15634 Batería 18V 1 5Ah 15648 Sierra completa KP6 15649 Cadena 6 1 4 15650 Espada con rodamiento 15651 Tapa depósito aceite 15652 Cargador de batería 21V 0 8Ah Enchufe europeo ...

Страница 18: ...her languages This product is designed FOR NON PROFESSIONAL USE discontinuous work It can be used both in gardening and small farms or green spaces IN NO CASE SHOULD IT BE USED TO CUT VERY HARD WOOD OR WOOD BIGGER THAN 8 CM OF DIAMETER The manufacturer is not responsible for damages due to non compliance with the provisions of this manual Check the chain for proper tension and sharpening before us...

Страница 19: ...can be recharged and recycled Batteries must be collected in accordance with respect for the environment 1 2 SYMBOLS ON BATTERY Danger symbol Risk of cut or injury Instruction symbol Read the instruction manual carefully Wear protective gloves Wear protective goggles Wear protective shoes with non slip soles Do not use the electric chainsaw in the rain or on wet branches Do not dispose of waste in...

Страница 20: ...ON CHARGER Hazard statement Only use the charger indoor Class II insulation Electrical equipment cannot be disposed to domestic waste 1 Chain 2 Bar 3 Engine 4 Trigger 5 Battery indicator 6 Lubrication screw 7 Oil cap 8 Manual lubricator 9 Safety lock switch 10 Battery 11 Chain guard ...

Страница 21: ...Make sure the battery is dry and clean before you start recharging The battery should be replaced if the service life becomes insufficient Use only original batteries supplied by the manufacturer 2 3 CHAIN AND BAR ASSEMBLY Before installing the chain and sword make sure the saw and battery are disconnected 1 Place the chain around the bar in the correct position The cutting face of the chain teeth...

Страница 22: ...ainsaw s protective cover there is a device to adjust the chain tension therefore when installing the sword with the chain already attached make sure that the adjusting screw Image 5 located inside cover is inserted into the lower hole guide sword to allow the necessary chain tension adjustment Check the chain tension make sure it is not too slow and tight for the job Fill in the oil tank Check th...

Страница 23: ...follows Disconnect the battery from the chainsaw If necessary slightly loosen the nut on the back Turn the adjusting screw clockwise to tension the chain Image 8 To loosen it turn the screw counterclockwise To check the tension of the chain pull it from the center and verify that 1 to 3 links protrude from the lower part of the bar Image 9 If the links are fully visible below the bar or if they ar...

Страница 24: ...e hand pump several times Use special oil for chainsaw chain lubrication or you can use synthetic SAE 30 oil Hold down the safety lock i and press the trigger d at the same time the chainsaw will start Image 10 10 Watch the video through the following link or QR www tiny cc startupkp6 ...

Страница 25: ... from heat sources oil sharp edges and moving parts A damaged or tangled cord can increase the risk of electric shock If you use the charger outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Using a suitable cord reduces the risk of electric shock If you cannot avoid using the charger in a humid area use a RCD differential switch power supply The use of a differential switch reduces the risk...

Страница 26: ...and sharpening conditions The chain tension is correct The bar is not deformed or damaged The bar groove is in good condition The chainsaw is clean and dry The handle is in good condition Safety switch and trigger operate normally The control circuit works normally and has not been modified Lubrication works normally The depth of the toothed groove between the wheel and chain does not exceed 0 5 m...

Страница 27: ...rective Reference to the relevant harmonized standards used or references to other technical specifications for which conformity is declared UNI EN ISO 12100 2010 EN 60745 1 A 11 January 2011 EN 55014 1 2017 EN 60335 1 A1 August 2019 EN 55014 2 2015 EN 60335 2 29 A11 2018 EN 61000 3 2 2019 EN 62233 2008 EN 61000 3 3 A1 August 2019 EN 62133 2013 Authorized person to set up the technical documentati...

Страница 28: ...and chain 5 1 CHAIN LUBRICATION Chain oil can lubricate and cool the chain 1 Turn off the electric saw and disconnect the battery from its housing 2 Place the chainsaw in a horizontal position with the oil holder nozzle facing up 3 Clean the tank and the surrounding area with a damp cloth 4 Rotate the oil tank cap until it can be removed Image 11 5 Remove the cap 6 Top up the chain oil to the corr...

Страница 29: ...t lubrication of the parts of the chainsaw Image 12 If it does not expel oil 3 Refill the chain oil 4 Recheck the oil 5 Do not use chainsaws without oil and contact the supplier as soon as possible 5 3 SPARE PARTS The manufacturer can supply original spare parts Contact our technical service or distributor if necessary 1 Battery 2 Bar 3 Battery charger 4 Chain 12 11 Watch the video through the fol...

Страница 30: ...chain Little lubrication Check the lubrication system Damaged bar Replace bar Bad cutting surface Friction and excessive temperature due to lack of lubrication Check the lubrication system Badly sharpened or dam aged chain Replace the string Poor and poor quality cut Read the instructions carefully The battery is not fully charged Charge the battery The battery is not recharging The battery is not...

Страница 31: ... Omission of necessary maintenance work Reduced performance of components subject to wear during normal use eg chain bar battery bearings sprockets etc are excluded from the warranty Any type of guarantee must be dealt with by an authorized dealer always together with the purchase invoice or ticket specifying the date of purchase of the product and with its serial number in the chainsaw in the cas...

Страница 32: ... pump 6 Motor With brushes 7 Rated voltage 18V 8 Rated power 150 W 9 Maximum power 300 W 10 Max voltage 21V 11 Insulation class Ⅱ 12 Weight 1 6 kg Lithium ion battery 1 Capacity 1 5Ah 2 Rated voltage DC 18V 3 Autonomy 30 minutes 4 Weight battery 0 6 kg Charger 1 Input voltage 100 240 V AC 50 60 Hz 2 Output voltage DC 21V 3 Charging current 0 8 A 4 Insulation class Ⅱ 5 Battery charge time 3 hours ...

Страница 33: ...33 www gruposanz es KP6 EN REF DESCRIPTION 15634 Battery 18V 1 5Ah 15648 Full chainsaw KP6 15649 Chain 6 1 4 15650 Chain plate 15651 Oil tank cap 15652 Charger 21V 0 8Ah European plug ...

Страница 34: ...est conçu POUR UN USAGE NON PROFESSIONNEL en travail discontinu Il peut être utilisé aussi bien dans le jardinage que dans des petits terrains agricoles ou des espaces verts IL NE DOIT EN AUCUN CAS ÊTRE UTILISÉ POUR COUPER DES BRANCHES TRÈS DURES OU DES BOIS DE PLUS DE 8 CM DE DIAMÈTRE Le fabricant n est pas responsable des dommages dus au non respect des dispositions de ce manuel Vérifiez la tens...

Страница 35: ...teries doivent être collectées dans le respect de l environnement 1 2 SYMBOLES SUR LA BATTERIE Symbole de danger Risque de coupure ou de blessure Symbole d instruction Lisez attentivement le manuel d instructions Utiliser des gants de protection Utiliser des lunettes de protection Utiliser des chaussures de protection avec des semelles antidérapantes Ne pas utiliser la tronçonneuse électrique en c...

Страница 36: ...on de danger Utilisez uniquement le chargeur à l intérieur Isolation classe II Matériel électrique ne pas jeter avec les ordures ménagères 1 Chaîne 2 Barre 3 Moteur 4 Gâchette 5 Indicateur de batterie 6 Vis de graissage 7 Bouchon d huile 8 Lubrificateur manuel 9 Interrupteur de sécurité 10 Batterie 11 Protecteur de la chaîne ...

Страница 37: ...tterie est sèche et propre avant de commencer à la recharger La batterie doit être remplacée si la durée de vie devient insuffisante N utilisez que des piles d origine fournies par le fabricant 2 3 ASSEMBLAGE DE LA CHAÎNE ET LA BARRE Avant d installer la chaîne et la barre assurez vous que la tronçonneuse et la batterie sont débranchées 1 Placer la chaîne de la barre dans la bonne position Le côté...

Страница 38: ...if pour régler la tension de la chaîne donc lors de l installation de la barre avec la chaîne déjà attachée assurez vous que la vis de réglage image 5 située à l intérieur du couvercle est insérée dans le trou de la barre guide inférieur pour permettre le réglage nécessaire de la tension de la chaîne Vérifier la tension de la chaîne assurez vous qu elle n est pas trop lente et trop serrée pour le ...

Страница 39: ...régler la tension de la chaîne comme suit Débrancher la batterie de la tronçonneuse Si nécessaire desserrer légèrement l écrou de la barre Si nécessaire desserrer légèrement l écrou de la barre Pour vérifier la tension de la chaîne tirer la par le centre et vérifier que 1 à 3 maillons dépassent de la partie inférieure de la barre Image 9 Si les maillons sont bien visibles en dessous de la barre ou...

Страница 40: ...à main Utiliser une huile spéciale pour la lubrification de la chaîne de tronçonneuse On peut utiliser de l huile synthétique SAE 30 Maintenir enfoncé le bouton de sécurité i et appuyer sur la gâchette d en même temps la tronçonneuse démarrera image 10 10 Voir la vidéo via le lien suivant ou QR www tiny cc miseenmarchekp6 ...

Страница 41: ...e câble éloigné des sources de chaleur de l huile des bords tranchants et des pièces mobiles Un câble endommagé ou emmêlé peut augmenter le risque de choc électrique Si le chargeur est utilisé à l extérieur il faut utiliser une rallonge adaptée à une usage en extérieur L utilisation d un câble adapté réduit le risque de choc électrique Si l utilisation du chargeur dans une zone humide ne peut être...

Страница 42: ...s La chaîne n est pas endommagée et dans des conditions optimales de lubrification et d affûtage La tension de la chaîne est correcte La barre n est ni déformée ni endommagée La rainure de la barre est en bon état La tronçonneuse est propre et sèche La poignée est en bon état L interrupteur de sécurité et la gâchette fonctionnent normalement Le circuit de commande fonctionne normalement et n a pas...

Страница 43: ...armonisées pertinentes utilisées ou référence à d autres specifications par rapport auxquelles la conformité est déclarée UNI EN ISO 12100 2010 EN 60745 1 A 11 janvier 2011 EN 55014 1 2017 EN 60335 1 A1 août 2019 EN 55014 2 2015 EN 60335 2 29 A11 2018 EN 61000 3 2 2019 EN 62233 2008 EN 61000 3 3 A1 août 2019 EN 62133 2013 Personne autorisée à compiler la documentation technique NOM José Juan Sanz ...

Страница 44: ...ATION DE LA CHAINE L huile de chaîne peut lubrifier et refroidir la chaîne 1 Éteindre la tronçonneuse et débrancher la batterie de son logement 2 Placer la tronçonneuse en position horizontale avec la buse du support d huile vers le haut 3 Nettoyer le réservoir et la zone environnante avec un chiffon humide 4 Tourner le bouchon du réservoir d huile jusqu à ce qu il puisse être retiré Image 11 5 Re...

Страница 45: ...es pièces de la tronçonneuse Image 12 S il n expulse pas l huile 3 Remplir d huile de chaîne 4 Revérifier l huile 5 N utilisez pas de tronçonneuses sans huile et contactez le fournisseur dès que possible 5 3 PIÈCES DÉTACHÉES Le fabricant peut fournir des pièces détachées d origine Contacter notre service technique ou notre distributeur si nécessaire 1 Batterie 2 Barre 3 Chargeur de batterie 4 Chaî...

Страница 46: ...ne Peu de lubrification Vérifier le système de lubrification Barre endommagée Remplacer la barre Mauvaise surface de coupe Frottement et température excessive en raison d un manque de lubrification Vérifier le système de lubrification Chaîne mal affûtée ou endommagée Remplacer la chaîne Coupe médiocre ou de mauvaise qualité Lire attentivement les instructions La batterie n est pas complètement cha...

Страница 47: ... Omission des travaux d entretien nécessaires Les performances réduites des composants sujets à l usure lors d une utilisation normale par ex chaîne guide batterie roulements pignons etc sont exclues de la garantie Tout type de garantie doit être traité par un revendeur agréé toujours accompagné de la facture ou du ticket d achat précisant la date d achat du produit et de son numéro de série dans ...

Страница 48: ...anuelle 6 Moteur Brushed 7 Tension nominale 18V 8 Puissance nominale 150 W 9 Puissance maximum 300 W 10 Tension maximale 21V 11 Classe d isolation Ⅱ 12 Poids 1 6 kg Batterie Li ion 1 Capacité 1 5Ah 2 Tension nominale DC 18V 3 Autonomie 30 minutes 4 Poids batterie 0 6 kg Chargeur 1 Tension d alimentation 100 240 V AC 50 60 Hz 2 Tension de sortie DC 21V 3 Courant de charge 0 8 A 4 Classe d isolation...

Страница 49: ...osanz es 49 FR KP6 REF DESCRIPTION 15634 Batterie 18V 1 5Ah 15648 Tronçonneuse complète KP6 15649 Chaîne 6 1 4 15650 Barre de chaîne 15651 Bouchon de réservoir d huile 15652 Chargeur 21V 0 8Ah prise européenne ...

Страница 50: ...roduto foi concebido PARA USO DESCONTÍNUO NÃO PROFISSIONAL Pode ser usado em jardinagem bem como em pequenas quintas ou espaços verdes EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA DEVE SER UTILIZADO PARA CORTAR TRONCOS OU MADEIRA DURA COM MAIS DE 8 CM DE DIÂMETRO O fabricante não é responsável por quaisquer danos causados pelo não cumprimento das disposições deste manual Verifique a tensão e o correto afiado da corre...

Страница 51: ...regada e reciclada As baterias devem ser recolhidas em conformidade e respeito ao meio ambiente 1 2 SÍMBOLOS NA BATERIA Símbolo de perigo Risco de corte ou ferimento Símbolo de instrução Leia atentamente o manual de instruções Usar luvas de proteção Usar óculos de proteção Usar sapatos de proteção com sola antiderrapante Não utilizar a tesoura elétrica na chuva ou em ramos molhados Não deitar lixo...

Страница 52: ...icação de perigo Use o carregador em interiores Isolamento classe II Equipamento elétrico não descartar no lixo doméstico 1 Corrente 2 Barra guia 3 Motor 4 Gatilho 5 Indicador da bateria 6 Parafuso de lubrificação 7 Tampa de óleo 8 Lubrificador Manual 9 Interruptor de segurança 10 Bateria 11 Proteção da corrente ...

Страница 53: ...tá seca e limpa antes de começar a recarregar A bateria deve ser substituída quando a sua vida útil se tornar insuficiente Utilize apenas baterias originais fornecidas pelo fabricante 2 3 MONTAGEM DA CORRENTE E DA BARRA GUIA Antes de instalar a corrente e a barra guia certifique se de que a serra e a bateria estão desligadas 1 Colocar a corrente à volta da barra guia na posição correta A superfíci...

Страница 54: ...positivo para ajustar a tensão da corrente portanto ao instalar a barra com a corrente já colocada certifique se de que o parafuso de ajuste Imagem 5 localizado dentro da cobertura está inserido na guia do orifício inferior barra para permitir que o ajuste necessário da tensão da corrente seja feito Verifique a tensão da corrente certifique se de que não está muito lenta e apertada para o trabalho...

Страница 55: ...rente da seguinte forma Desligue a bateria da motosserra Se necessário afrouxe levemente a porca da barra guia Gire o parafuso de ajuste no sentido horário para tensionar a corrente Imagem 8 Para soltá lo gire o parafuso no sentido anti horário Para verificar a tensão da corrente puxar a corrente do centro e verificar se 1 a 3 elos sobressaem da parte inferior da barra guia Imagem 9 Se os elos est...

Страница 56: ...l várias vezes Use óleo especial para lubrificação de correntes de motosserra ou pode usar também óleo sintético SAE 30 Manter pressionado o fecho de segurança i e ao mesmo tempo acionar o gatilho d a motosserra arrancará Imagem 10 10 Veja o vídeo através do seguinte link ou QR www tiny cc startupkp6 ...

Страница 57: ...ado pode aumentar o risco de choque elétrico Ao utilizar o carregador no exterior utilize um cabo de extensão adequado para o uso no exterior O uso de um cabo adequado reduz o risco de choque elétrico Se não puder evitar o uso do carregador num ambiente húmido use uma conexão à rede elétrica equipada com um diferencial RCD O uso de um interruptor diferencial reduz o risco de choque elétrico 3 1 AD...

Страница 58: ...nsão da corrente é correta A barra guia não está deformada ou danificada A ranhura da barra guia está em bom estado A motosserra está limpa e seca A pega e a segunda pega estão em bom estado O interruptor de segurança e o gatilho funcionam normalmente O circuito de controlo funciona normalmente e não sofreu modificações A lubrificação funciona normalmente A profundidade da ranhura da roda dentada ...

Страница 59: ...harmonizadas pertinentes utilizadas ou referências a outras especificações para as quais a conformidade é declarada UNI EN ISO 12100 2010 EN 60745 1 A 11 janeiro 2011 EN 55014 1 2017 EN 60335 1 A1 agosto 2019 EN 55014 2 2015 EN 60335 2 29 A11 2018 EN 61000 3 2 2019 EN 62233 2008 EN 61000 3 3 A1 agosto 2019 EN 62133 2013 Pessoa autorizada para elaboração de documentação técnica Nome José Juan Sanz ...

Страница 60: ... 5 1 LUBRIFICAÇÃO DA CORRENTE O óleo pode lubrificar e arrefecer a corrente 1 Desligue a motosserra e desconecte a bateria de seu alojamento 2 Coloque a motosserra na posição horizontal com o bocal porta óleo virado para cima 3 Limpe o tanque e a área ao redor com um pano húmido 4 Gire a tampa do tanque de óleo até que possa ser removida Imagem 11 5 Retire la tampa 6 Encha o óleo da corrente até o...

Страница 61: ... 12 Se não houver derrame de óleo 3 Recarregue o óleo da corrente 4 Verifique novamente o óleo 5 Não use a motosserras sem óleo e entre em contato com o fornecedor o mais rápido possível 5 3 PEÇAS SOBRESSELENTES O fabricante pode fornecer peças sobressalentes originais Em caso de necessidade por favor contacte o nosso serviço técnico ou distribuidor 1 Bateria 2 Barra guia 3 Carregador de bateria 4...

Страница 62: ...e Lubrificação deficiente Verificar sistema de lubrificação Barra danificada Substituir a barra guia Baixo rendimento no corte Fricção e excesso de temperatura devido à falta de lubrificação Verificar sistema de lubrificação Corrente mal afiada ou danificada Substituir a corrente Corte deficiente e de má qualidade Leia atentamente as instruções A bateria não está totalmente carregada Recarregar a ...

Страница 63: ... não permitidos Omissão da manutenção necessária O desempenho reduzido de componentes sujeitos a desgaste durante o uso normal por exemplo corrente barra bateria rolamentos rodas dentadas etc estão excluídos da garantia Qualquer tipo de garantia deve ser tratado por um revendedor autorizado sempre acompanhado com a fatura ou recibo de compra especificando a data de compra e com o número de série d...

Страница 64: ... 6 Motor Com escovas 7 Tensão nominal 18V 8 Potência nominal 150 W 9 Força máxima 300 W 10 Tensão máxima 21V 11 Classe de isolamento Ⅱ 12 Peso 1 6 kg Bateria de ion litio 1 Capacidade 1 5Ah 2 Tensão nominal DC 18V 3 Autonomia 30 minutos 4 Peso bateria 0 6 kg Carregador 1 Tensão de entrada 100 240 V AC 50 60 Hz 2 Voltagem de saída DC 21V 3 Corrente de carga 0 8 A 4 Classe de isolamento Ⅱ 5 Tempo de...

Страница 65: ...5 www gruposanz es PT KP6 REF DESCRIÇÃO 15634 Bateria 18V 1 5Ah 15648 Motosserra completa KP6 15649 Corrente 6 1 4 15650 Barra guia 15651 Tampa do tanque de óleo 15652 Carregador 21V 0 8Ah plugue europeu ...

Страница 66: ...ة ر البطا بفك تقم ال يات ر البطا تكون أن يجب تدويرها وإعادة ية ر البطا شحن إعادة يمكن البيئة ام ر الحت وفقا جمعت الخطر رمز اإلصابة أو الجرح خطر التعليمات رمز بعناية التعليمات دليل أ ر اق الواقية ات ز القفا ِ تد ر ا واقية ات ر نظا ِ تد ر ا لالنزالق قابل غير بنعل واقية أحذية ِ تد ر ا الرطبة األغصان على أو المطر في الكهربائي المقص تستخدم ال لية ز المن القمامة في الجهاز مخلفات من تتخلص ال ...

Страница 67: ...ناقض أو تضارب يمكن المتقطع للعمل المهني و المتخصص غير لالستخدام المنتج هذا تصميم تم األحوال من حال بأي ينبغي ال الصغيرة ع ار ز والم البستنة و الحدائق في استخدامه 8 عن قطرها يزيد التي األخشاب قطع أو الصالبة شديدة األشجار جذوع لقطع استخدامه سم الدليل هذا ألحكام االمتثال عدم عن الناجمة ار ر األض عن مسؤولة ليست المصنعة كة الشر الضمان يغطي ال األداة استخدام قبل المناسبين والشحذ السلسلة ّ شد مستوى من تح...

Страница 68: ...البطا تعرض ال إصابات حدوث و انفجار أو حريق نشوب إلى باإلضافة بها ليت اإللكترو فقد حن ّ الش في البدء قبل األداة عن ية ر البطا افصل الشحن إعادة في تبدأ أن قبل ونظيفة جافة ية ر البطا أن من تأكد فقط استخدم ٍ كاف غير الخدمة وعمر التخزين قدرة أصبحت إذا ية ر البطا استبدال يجب المصنعة كة الشر توفرها التي األصلية يات ر البطا ية ر البطا من المنشار فصل من تأكد والشفرة السلسلة تثبيت قبل الصحيح الوضع في الشفرة...

Страница 69: ...ية نز الم القمامة ي ف النفايات من تتخلص ال الكهربائية المعدات الشاحن على الموجودة الرموز 3 1 األداة على عامة نظرة 1 2 التشغيل وبدء المكونات 2 سلسلة ة شفر ك محر ناد ز ية ر البطا ش مؤ التشحيم ي غ بر الزيت غطاء يدوي لق ز م األمان قفل مفتاح ية ر ا ّ بط لسلة ّ الس ي حام غالف 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Страница 70: ...لمنشار استخدام عند يلي كما السلسلة شد اضبط المنشار عن ية ر البطا افصل الظهر على ً قليال الجوز بفك قم األمر لزم إذا البرغي لف لفكها 8 الصورة السلسلة لشد الساعة عقارب اتجاه في الضبط مسمار أدر الساعة عقارب اتجاه عكس الجزء من روابط 3 إلى 1 بروز من وتأكد كز المر من اسحبها السلسلة شد من للتحقق 9 الصورة الشفرة من السفلي غير التوتر أن يعني فهذا أعلى تكن لم إذا أو الشفرة أسفل بالكامل ئية ر م الروابط كانت إ...

Страница 71: ... 5 الصورة صحيح بشكل ي ب الجان الشفرة تثبيت عند لذلك السلسلة شد لضبط جهاز للمنشار الواقي الغطاء أسفل يوجد داخل الموجود 5 الشكل الضبط برغي إدخال من تأكد بالفعل المرفقة السلسلة مع الضروري السلسلة شد تعديل اء ر بإج للسماح للشفرة السفلية الفتحة دليل في الغطاء للوظيفة بالنسبة ومحكمة للغاية بطيئة ليست أنها من وتأكد السلسلة شد من تحقق الزيت ان ز خ امأل صحيح بشكل مثبتتان للشفرة المثبتتين القفلتين أن من تحق...

Страница 72: ...تخدم الخارج ي ف الشاحن تستخدم كنت إذا كهربائية لصدمة التعرض خطر من يقلل مناسب سلك استخدام الطلق الهواء ذي طاقة مصدر فاستخدم رطبة منطقة ي ف الشاحن استخدام تجنب من تتمكن لم إذا احتمال من يقلل حيث ي تفاضل مفتاح RCD ي ئ كهربا ماس أو كهربائية صدمة 0 10 الصورة االشتغال ي ف المنشار سيبدأ و الوقت توصيل يؤدي قد ية ر البطا توصيل قبل التشغيل إيقاف وضع ي ف المفتاح أن من تأكد اإلصابة خطر يادة ز و ية ر البطا إت...

Страница 73: ...لسلة بتشحيم قم SAE30 ي االصطناع الزيت استخدام يمكنك أو السلسلة منشار ييت ز ت ل ا ً خاص ا ً يت ز استخدم i ناد ز ال عىل واضغط األمان قفل عىل ار ر باستم اضغط d نفس ي ف األمان قفل عىل و 0 10 الصورة االشتغال ي ف المنشار سيبدأ و الوقت أو ي التال ابط ر ال خالل من الفيديو يتوفر QR www tiny cc startupkp6 ...

Страница 74: ...نخفض اإلشارة إلى المعايير المنسقة ذات الصلة المستخدمة أو اإلشارات إلى المواصفات الفنية األخرى التي يتم اإلعالن عن المطابقة لها UNI EN ISO 12100 2010 EN 60745 1 A 11 يناير 2011 EN 55014 1 2017 EN 60335 1 A1 أغسطس 2019 EN 55014 2 2015 EN 60335 2 29 A11 2018 EN 61000 3 2 2019 EN 62233 2008 EN 61000 3 3 A1 أغسطس 2019 EN 62133 2013 الشخص المخول بإعداد الوثائق الفنية اسم José Juan Sanz إقامة Carretera V...

Страница 75: ... ي ف الشفرة أخدود وجاف نظيف المنشار جيدة حالة ي ف ي ن الثا والمقبض المقبض ي طبيع بشكل يعمالن ناد ز وال األمان مفتاح تعديلها يتم ولم ي طبيع بشكل تعمل التحكم دائرة ي طبيع بشكل يعمل ييت ز ت ال مم 0 5 والسلسلة العجلة ن ي ب نن المس األخدود عمق يتجاوز ال الدليل هذا ي ف محدد هو كما صحيح بشكل والسلسلة يط ش ال تجميع تم وأصلية متوافقة المستخدمة الملحقات جميع صحيح بشكل يغلق الزيت غطاء الماكينة سالمة متطلبات ...

Страница 76: ...ىل الزيت طرد سيتم اليدوي التشحيم بعد 3 12 صورة المنشار الزيت يطرد لم إذا السلسلة يت ز ملء أعد الزيت فحص أعد ممكن وقت ع أرس ي ف بالمورد واتصل يت ز بدون ي المناش تستخدم ال يات ر بطا ات ر شف ية ر بطا شاحن سلسلة 1 2 3 4 5 1 2 3 4 األمر لزم إذا لدينا ع الموز أو الفنية بالخدمة اتصل أصلية غيار قطع يوفر المصنع 12 أو ي التال ابط ر ال خالل من الفيديو يتوفر QR www tiny cc maintenancekp6 ...

Страница 77: ... بتدوير قم الغطاء الة ز بإ قم الفيضان لتجنب الصحيح المستوى إىل السلسلة يت ز بتعبئة قم العمل وأثناء قبل السلسلة بتشحيم قم ـع ـ ـ ـ ي ز التو لتسهيل المنشار وإمالة القطع ي ف البدء قبل ات ر م 3 المضخة بتشغيل قم للزيت الصحيح ولفه الغطاء ضع وتجميع تفكيك الشفرة أو و السلسلة واستبدال والتشحيم والتنظيف العامة الصيانة تتطلب يري نز الج المنشار الطاقة مصدر وافصل المنشار تشغيل أوقف والسلسلة التوجيه لوحة الة ز ...

Страница 78: ...لية ي غ غيار قطع استخدام بها مسموح ي غ منتجات استخدام الالزمة الصيانة أعمال إغفال مثل العادي االستخدام أثناء للتآكل المعرضة للمكونات المنخفض األداء الضمان يشمل ال ذلك إىل وما المسننة والعجالت والمحامل ية ر والبطا والقضيب السلسلة التذكرة أو اء ش ال فاتورة مع ا ً ودائم معتمد تاجر قبل من الضمان من ع نو أي مع التعامل يجب ال المستخدم دليل ي ف و الحالة ي ف المنشار ي ف ي التسلسل ورقمه المنتج اء ش ـخ ـ ـ ...

Страница 79: ...لفة أو الشحذ سيئة سلسلة بعناية التعليمات أ ر اق رديء تقطيع ية ر البطا اشحن بالكامل مشحونة ليست ية ر البطا بشكل الموصل أدخل صحيح صحيح بشكل ية ر البطا إدخال يتم لم ية ر البطا شاحن موصل ي ف تشحن ال ية ر البطا صحيح بشكل أوصل صحيح بشكل متصل ي غ الشاحن الطاقة بمنبع التالمس نقاط نظف متسخة ية ر البطا مالمسات ية ر البطا استبدل تالفة ية ر بطا الشاحن استبدل تالف شاحن والحلول المشاكل 6 قبل ساعات 3 لمدة بشحنها...

Страница 80: ...80 www gruposanz es KP6 ي المرجع وصف 15634 ية ر ا ّ بط 18V 1 5Ah 15648 KP6 الكامل بالمنشار 15649 1 4 6 سلسلة 15650 ة شفر 15651 الزيت غطاء 15652 21V الشاحن 0 8Ah األورو المكونات ...

Страница 81: ...ولت 8 المصنفة القوة 150 واط 9 القصوى الطاقة 300 واط 10 جهد أقىص 21 فولت 11 العزل فئة Ⅱ 12 وزن 1 6 kg أيون ليثيوم بطارية 1 قدرة 1 5 ي أمب 2 الفولطية فولت 18 مستمر تيار 3 التخزين مدة 30 دقيقة 4 ية ر البطا الوزن 0 6 كجم الشاحن 1 المدخل تيار 100 240 V AC 50 60 Hz 2 المخرج تيار DC 21V 3 الشاحن التيار 0 8 A 4 العزل فئة Ⅱ 5 ية ر البطا شحن ة ّ مد 3 ساعات اء ز األج وتبيان التقنية المواصفات 8 ...

Страница 82: ...rodukt został specjalnie zaprojektowany do pracy nie ciągłej z zalecanymi przerwami i DO UŻYTKU NIE PROFESJONALNEGO Może być stosowany zarówno w ogrodnictwie jak i w małych gospodarstwach rolnych czy w zielonych strefach W ŻADNYM WYPADKU NIE NALEŻY UŻYWAĆ GO DO CIĘCIA PNI LUB DREWNA TWARDEGO O ŚREDNICY WIĘKSZEJ NIŻ 8 CM Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nieprzestrz...

Страница 83: ... baterii Bateria wielokrotnegoładowania podlega recyklingowi Bezużyteczne baterie należy utylizować z poszanowaniem zasad ochrony środowiska Symbol niebezpieczeństwa Ryzyko skaleczenia lub obrażeń Symbol instrukcji Uważnie przeczytać instrukcję użytkownika Stosować rękawice ochronne Używać okulary ochronne Używać obuwia ochronnego z podeszwą antypoślizgową Nie używać sekatora elektrycznego podczas...

Страница 84: ...ebezpieczeństwa Ładowarkę stosować wyłącznie w pomieszczeniu Klasa ochronności II Urządzenie elektryczne nie wyrzucać razem z odpadami domowymi 1 Łańcuch 2 Prowadnica 3 Silnik 4 Spust 5 Wskaźnik baterii 6 Śruba do aplikacji smaru 7 Korek wlewu oleju 8 Smarownica ręczna 9 Włącznik blokady bezpieczeństwa 10 Bateria 11 Osłona łańcucha ...

Страница 85: ...upewnić się że bateria jest sucha i czysta Należy wymienić baterię na nową jeśli długość jej pracy jest niewystarczająca Zaleca się używać wyłącznie baterii oryginalnych dostarczanych przez producenta 2 3 MONTAŻ ŁAŃCUCHA I PROWADNICY Przed przystąpieniem do montażu łańcucha i prowadnicy należy upewnić się czy piła i bateria są od siebie odłączone 1 Umieścić łańcuch na prowadnicy w prawidłowej pozy...

Страница 86: ...yrząd do regulacji naciągu łańcucha dlatego też podczas montażu prowadnicy z założonym już łańcuchem należy upewnić się że śruba regulacyjna rys 5 znajdująca się wewnątrz osłony jest włożona do prowadnicy w dolny otwór tak aby można było dokonać niezbędnej regulacji naciągu łańcucha Należy zawsze sprawdzać naciąg łańcucha i upewnić się czy nie jest on zbyt słaby lub zbyt napięty do wykonywania dan...

Страница 87: ...sposób Odłączyć baterię od pilarki W razie potrzeby poluzować lekko dolną nakrętkę Przekręcić śrubę regulacyjną w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aby naciągnąć łańcuch Rys 8 W celu poluzowania przekręcić śrubę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Aby sprawdzić naciąg łańcucha należy pociągnąć nim od środka w dół w celu sprawdzenia czy 1 do 3 jego ogniw wystaje spod spodu prow...

Страница 88: ...rowania łańcucha piły łańcuchowej należy używać specjalnego oleju lub ewentualnie można zastosować olej syntetyczny SAE 30 Przytrzymać wciśniętą blokadę bezpieczeństwa i i jednocześnie nacisnąć spust d piła łańcuchowa uruchomi się rys 10 10 Film dostępny za pośrednictwem linku bądź kodu QR www tiny cc startupkp6 ...

Страница 89: ... trzymać kabel z dala od źródeł ciepła oleju ostrych krawędzi i ruchomych części Uszkodzony lub splątany kabel może zwiększać ryzyko porażenia prądem W przypadku konieczności użycia ładowarki na zewnątrz należy użyć przedłużacza odpowiedniego do użytku zewnętrznego Zastosowanie odpowiedniego kabla zmniejsza ryzyko porażenia prądem Jeśli nie można uniknąć użycia ładowarki w wilgotnym otoczeniu zale...

Страница 90: ...ami Łańcuch nie jest uszkodzony a jego stan naostrzenia oraz nasmarowania jest optymalny Łańcuch jest prawidłowo naciągnięty Prowadnica nie jest zniekształcona ani uszkodzona Rowek prowadnicy jest w dobrym stanie Piła łańcuchowa jest czysta i sucha Stan przedniego i tylnego uchwytu jest prawidłowy Wyłącznik bezpieczeństwa i spust działają bez zarzutu Obwód sterujący działa prawidłowo i nie był mod...

Страница 91: ...orm zharmonizowanych lub odniesienia do innych specyfikacji technicznych dla których deklarowana jest zgodność UNI EN ISO 12100 2010 EN 60745 1 A 11 stycznia 2011 EN 55014 1 2017 EN 60335 1 A1 sierpień 2019 EN 55014 2 2015 EN 60335 2 29 A11 2018 EN 61000 3 2 2019 EN 62233 2008 EN 61000 3 3 A1 sierpień 2019 EN 62133 2013 Osoba upoważniona do sporządzenia dokumentacji technicznej NAZWA José Juan San...

Страница 92: ...ą szczoteczką Zamontować prowadnicę i łańcuch 5 1 SMAROWANIE ŁAŃCUCHA Olej łańcuchowy nie tylko nawilża łańcuch ale także działa na niego chłodząco 1 Wyłączyć piłę elektryczną i wyjąć baterię z jej obudowy 2 Ustawić pilarkę poziomo otworem zbiornika na olej do góry 3 Wyczyścić zbiornik i otaczające go powierzchnie przy użyciu wilgotnej szmatki 4 Odkręcić korek pokrywy zbiornika oleju w celu poluzo...

Страница 93: ...piły Rys 12 W przypadku niewydalania oleju 3 Uzupełnić olej łańcuchowy 4 Ponownie sprawdzić system nasmarowania 5 Nigdy nie używać pilarki łańcuchowej bez oleju zaleca się by problem niezwłocznie zgłosić dostawcy 5 3 CZĘŚCI ZAMIENNE Producent może dostarczyć następujące oryginalne części zamienne W razie zapotrzebowania prosimy o kontakt z naszym serwisem technicznym lub dystrybutorem 1 Bateria 2 ...

Страница 94: ...łańcuch Uszkodzony łańcuch Wymienić łańcuch Słabe smarowanie Sprawdzić system smarowania Uszkodzona prowadnica Wymienić prowadnicę Zła powierzchnia cięcia Słabe smarowanie które powoduje nadmierne tarcie i nagrzewanie się Sprawdzić system smarowania Uszkodzony lub źle naostrzony łańcuch Wymienić łańcuch Niewydajne i złej jakości cięcie Przeczytać uważnie instrukcję Bateria nie została doładowana N...

Страница 95: ...k przeprowadzania niezbędnych prac konserwacyjnych Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń elementów podlegających zużyciu podczas normalnego użytkowania np łańcuch prowadnica bateria łożyska zębatki itp Każdy rodzaj gwarancji musi być rozpatrywany przez autoryzowanego sprzedawcę Gwarancja będzie uznana wyłącznie za okazaniem ważnego paragonu lub faktury z określoną datą dokonania zakupu oraz wskazanym n...

Страница 96: ...Silnik Szczotkowy 7 Napięcie znamionowe 18V 8 Moc znamionowa 150 W 9 Moc maksymalna 300 W 10 Napięcie maksymalne 21V 11 Klasa ochronności Ⅱ 12 Waga 1 6 kg Bateria litowo jonowa 1 Pojemność 1 5Ah 2 Napięcie nominalne DC 18V 3 Czas pracy 30 minut 4 Waga baterii 0 6 kg Ładowarka 1 Napięcie wejściowe 100 240 V AC 50 60 Hz 2 Napięcie wyjściowe DC 21V 3 Prąd ładowania 0 8 A 4 Klasa ochronności Ⅱ 5 Czas ...

Страница 97: ...97 www gruposanz es PL KP6 REF OPIS 15634 Bateria 18V 1 5Ah 15648 Kompletna piła łańcuchowa KP6 15649 Łańcuch 6 1 4 15650 Prowadnica 15651 Korek wlewu oleju 15652 Ładowarka 21V 0 8 Ah europejska wtyczka ...

Страница 98: ... ДЛЯ НЕПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ с перерывами в работе Его можно использовать как в садоводстве так и на небольших фермах или зеленых насаждениях НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕЛЬЗЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЕГО ДЛЯ РАСПИЛИВАНИЯ ОЧЕНЬ ТВЕРДЫХ БРЕВЕН ИЛИ ДРЕВЕСИНЫ ДИАМЕТРОМ БОЛЕЕ 8 СМ Производитель не несет ответственности за ущерб возникший в результате несоблюдения положений настоящего руководства Перед использован...

Страница 99: ...Не разбирайте аккумулятор Батарею можно перезаряжать и перерабатывать Батареи должны быть собраны в соответствии с уважением к окружающей среде Символ опасности Риск пореза или травмы Символ инструкции Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации Надевайте защитные перчатки Надевайте защитные очки Надевайте защитную обувь с нескользящей подошвой Не используйте электрические ножницы в случае дож...

Страница 100: ...сности Используйте зарядное устройство только в помещении II класс защиты от поражения электрическим током Электрооборудование не выбрасывайте отходы в бытовой мусор 1 Цепь 2 Шина 3 Двигатель 4 Курок 5 Индикатор заряда батареи 6 Смазочный винт 7 Крышка масляного бака 8 Ручной лубрикатор 9 Выключатель блокировки безопасности 10 Аккумулятор 11 Защита цепи ...

Страница 101: ...р от инструмента Перед началом зарядки убедитесь что аккумулятор сухой и чистый Если срок службы аккумулятора заканчивается его следует заменить Используйте только оригинальные аккумуляторы поставляемые производителем 2 3 СБОРКА ЦЕПИ И ШИНЫ Перед установкой цепи и шины убедитесь что пила и аккумулятор отключены 1 Оберните цепь вокруг шины в правильном положении Режущая поверхность зубьев цепи долж...

Страница 102: ...од защитным кожухом бензопилы находится устройство для регулировки натяжения цепи поэтому при установке шины с уже прикрепленной цепью убедитесь что регулировочный винт Изображение 5 расположенный внутри крышки вставлен в направляющую шину в внутреннее отверстие чтобы можно было отрегулировать необходимое натяжение цепи Проверьте натяжение цепи убедитесь что оно не слишком медленное и не слишком т...

Страница 103: ...разом Отсоедините аккумулятор от бензопилы При необходимости слегка ослабьте гайку с обратной стороны Поверните регулировочный винт по часовой стрелке чтобы натянуть цепь Изображение 8 Чтобы ослабить его поверните винт против часовой стрелки Чтобы проверить натяжение цепи потяните ее от центра и убедитесь что от 1 до 3 звеньев выступают из нижней части шины Изображение 9 Если звенья полностью видн...

Страница 104: ...йте специальное масло для смазки цепи бензопилы или в качестве альтернативы вы можете использовать синтетическое масло SAE 30 Удерживая предохранитель i одновременно нажмите спусковой крючок d бензопила запустится рисунок 10 Вы можете посмотреть видео по следующей ссылке или QR www tiny cc startupkp6 10 ...

Страница 105: ... от источников тепла масла острых краев и движущихся частей Поврежденный или запутанный кабель может увеличить риск поражения электрическим током Если вы используете зарядное устройство на открытом воздухе используйте удлинитель подходящий для использования на улице Использование подходящего кабеля снижает риск поражения электрическим током Если вы не можете избежать использования зарядного устрой...

Страница 106: ... ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Бензопила безопасна если соответствует следующим требованиям Цепь не повреждена и находится в оптимальных условиях смазки и заточки Натяжение цепи правильное Шина не деформирована и не повреждена Канавка шины в хорошем состоянии Бензопила чистая и сухая Ручка и вторая ручка в хорошем состоянии Предохранительный выключатель и курок работают нормально Схема управления работает ...

Страница 107: ...ьзуемые гармонизированные стандарты или ссылки на другие технические спецификации для которых заявлено соответствие UNI EN ISO 12100 2010 EN 60745 1 A 11 января 2011 г EN 55014 1 2017 EN 60335 1 A1 август 2019 г EN 55014 2 2015 EN 60335 2 29 A11 2018 EN 61000 3 2 2019 EN 62233 2008 EN 61000 3 3 A1 Август 2019 г EN 62133 2013 Уполномоченное лицо по оформлению технической документации НАЗВАНИЕ José ...

Страница 108: ...ины 3 с помощью тонкой щетки Очистите цепь мягкой щеткой Установите шину и цепь 5 1 СМАЗКА ЦЕПИ Цепное масло может смазывать и охлаждать цепь 1 Выключите пилу и отсоедините аккумулятор от корпуса 2 Поместите бензопилу в горизонтальное положение соплом маслодержателя вверх 3 Протрите бак и вокруг влажной тканью 4 Поворачивайте крышку масляного бака до тех пор пока она не снимется Рисунок 11 5 Сними...

Страница 109: ...унок 12 Если масло не вытекает 3 Долейте масло для цепи 4 Перепроверьте масло 5 Не используйте бензопилы без масла и как можно скорее свяжитесь с поставщиком 5 3 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ Производитель может доставить оригинальные запчасти При необходимости свяжитесь с нашей технической службой или дистрибьютором 1 Аккумулятор 2 Шина 3 Зарядное устройство 4 Цепь Вы можете посмотреть видео по следующей ссылке...

Страница 110: ...соединения Отправить в сервисный центр ремонта Неисправность переключателя Цепь слишком горячая Цепь повреждена Заменить цепь Недостаточно смазки Проверить систему смазки Повреждена шина Заменить шину Плохая режущая поверхность Трение и чрезмерная температура из за отсутствия смазки Проверить систему смазки Плохо заточенная или поврежденная цепь Заменить цепь Плохой и некачественный срез Вниматель...

Страница 111: ...ей Использование недопустимых продуктов Несвоевременные работы по техническому обслуживанию Гарантия не распространяется на снижение производительности компонентов подверженных износу при нормальной эксплуатации например цепи шины аккумулятора подшипников шестерни и т д Любой вид гарантии должен рассматриваться официальным дилером всегда вместе со счетом фактурой или чеком с указанием даты покупки...

Страница 112: ...напряжение 18 В 8 Номинальная мощность 150 Вт 9 Максимальная мощность 300 Вт 10 Максимальное напряжение 21 В 11 Класс изоляции Ⅱ 12 Вес 1 6 kg Литий ионный аккумулятор 1 Ёмкость 1 5 Ач 2 Номинальное напряжение DC 18 В 3 Автономность 30 минут 4 Вес Аккумулятор 0 6 кг Зарядное устройство 1 Входное напряжение 100 240 В 50 60 Гц 2 Выходное напряжение DC 21 В 3 Зарядный ток 0 8 A 4 Класс изоляции Ⅱ 5 В...

Страница 113: ... www gruposanz es RS KP6 REF ОПИСАНИЕ 15634 Аккумулятор 18V 1 5Ah 15648 Полная бензопила KP6 15649 Цепь 6 1 4 15650 Шина 15651 Крышка масляного бака 15652 Зарядное устройство 21 В 0 8 Ач европейский штекер ...

Страница 114: ...lingue Questo prodotto è ideato per lavori discontinui AD USO NON PROFESSIONALE Può essere utilizzato sia per il giardinaggio come anche piccole aziende agricole o spazi verdi IN NESSUN CASO DEVE ESSERE UTILIZZATO PER TAGLIARE TRONCHI O LEGNA MOLTO DURA CON DIAMETRO SUPERIORE A 8 CM Il fabbricante non è responsabile dei danni causanti dell inadempimento delle disposizioni di tale manuale Controlla...

Страница 115: ...ria può essere ricaricata e riciclata Le batterie devono essere raccolte in conformità con il rispetto dell ambiente Simbolo di pericolo Rischio di taglio o lesione Simbolo delle istruzioni Leggere attentamente il manuale d uso Usare guanti di protezione Usare occhiali di protezione Usare scarpe di sicurezza con suola antiscivolo Non utilizzare la motosega elettrica in caso di pioggia o rami bagna...

Страница 116: ... Utilizzare il caricatore solo in ambienti chiusi Isolamento di II classe Apparecchiatura elettronica non gettarla nei rifiuti domestici 1 Catena 2 Barra di taglio 3 Motore 4 Grilletto 5 Indicatore di batteria 6 Vite di lubrificazione 7 Tappo olio 8 Lubrificatore manuale 9 Interruttore blocco di sicurezza 10 Batteria 11 Protezione della catena ...

Страница 117: ...ima di iniziare la ricarica Sostituire la batteria se la vita utile diventa insufficiente Utilizzare solo batterie originali fornite dal produttore 2 3 MONTAGGIO DELLA BARRA DI TAGLIO E CATENA Prima di montare la catena e la barra di taglio assicurarsi che la sega e la batteria siano scollegate 1 Posizionare la catena intorno alla barra di taglio nel punto corretto Il lato di taglio dei denti dell...

Страница 118: ...lla copertura protettore della motosega è presente un dispositivo per la regolazione della tensione della catena per tanto al momento di installare la barra di taglio con la catena già agganciata assicurarsi che il perno di regolazione Immagine 5 situato all interno della copertura sia inserito nel foro guida inferiore per consentire la regolazione necessaria della tensione della catena Verificare...

Страница 119: ...egolare la tensione della catena come segue Rimuovere la batteria dalla motosega Se necessario allentare leggermente il dado della barra Ruotare la vite di regolazione in senso orario per aumentare la tensione della catena Immagine 8 Per allentarla ruotare la vite in senso antiorario Per verificare la giusta tensione della catena tirarla dal centro e verificare che dalla parte inferiore della barr...

Страница 120: ...e olio speciale per la lubrificazione della catena della motosega oppure è possibile utilizzare olio sintetico SAE 30 Tenere premuto il pulsante di sicurezza i e premere contemporaneamente il grilletto d la motosega si avvierà immagine 10 10 Visualizzare il video tramite il seguente link o QR www tiny cc startupkp6 ...

Страница 121: ...icatore dalla presa Mantenere il cavo lontano da fonti di calore olio bordi taglienti o elementi rotanti Un cavo danneggiato o impigliato può aumentare il rischio di scosse elettriche Se si utilizza il caricatore all aperto utilizzare un cavo di estensione adatto per l uso esterno L uso di un cavo adeguato riduce il rischio di scosse elettriche Se non è possibile utilizzare il caricatore in un are...

Страница 122: ... in condizioni ottimali di lubrificazione e affilatura La tensione della catena è corretta La barra di taglio non è deformata o danneggiata La scanalatura della barra è in buone condizioni La motosega è pulita e asciutta Il manico e il secondo manico sono in buone condizioni L interruttore di sicurezza e il grilletto funzionano normalmente Il circuito di controllo funziona normalmente e non ha sub...

Страница 123: ...zzate utilizzate o riferimenti alle altre specifiche tecniche in relazione alle quali è dichiarata la conformità UNI EN ISO 12100 2010 EN 60745 1 Un 11 gennaio 2011 EN 55014 1 2017 EN 60335 1 A1 agosto 2019 EN 55014 2 2015 EN 60335 2 29 A11 2018 EN 61000 3 2 2019 EN 62233 2008 EN 61000 3 3 A1 agosto 2019 EN 62133 2013 Persona autorizzata ad allestire la documentazione tecnica NOME José Juan Sanz R...

Страница 124: ...ena con una spazzola delicata Installare la barra e la catena 5 1 LUBRIFICAZIONE DELLA CATENA L olio della catena può lubrificarla e raffreddarla 1 Spegnere la motosega elettrica e scollegare la batteria dal suo scomparto 2 Posizionare la motosega in posizione orizzontale con il beccuccio di supporto dell olio verso l alto 3 Pulire il serbatoio e l area circostante con un panno umido 4 Ruotare il ...

Страница 125: ...parti della motosega Immagine 12 Se l olio non viene espulso 3 Rifornire l olio della catena 4 Ricontrollare l olio 5 Non utilizzare la motosega senza l olio e contattare il rivenditore il prima possibile 5 3 RICAMBI Il fabbricante può fornire i pezzi di ricambio originali Contattare il nostro servizio tecnico o il rivenditore in caso di necessità 1 Batteria 2 Barra di taglio 3 Caricatore batteria...

Страница 126: ...tena Poca lubrificazione Controllare il sistema di lubrificazione Barra danneggiata Sostituire la barra Cattiva superficie di taglio Attrito e temperatura eccessiva per la mancanza di lubrificazione Controllare il sistema di lubrificazione Catena affilata male o danneggiata Sostituire la catena Taglio scadente e di scarsa qualità Leggere attentamente le istruzioni La batteria non è completamente c...

Страница 127: ... Omissione dei lavori di manutenzione necessaria Riduzione delle prestazioni dei componenti soggetti ad usura durante il normale impegno ad esempio catena barra batteria cuscinetti pignoni etc sono esclusi dalla garanzia Qualunque tipo di garanzia deve essere concessa da un rivenditore autorizzato sempre accompagnata dalla fattura o dallo scontrino fiscale che riporta la data di acquisto del prodo...

Страница 128: ...on spazzole 7 Tensione nominale 18V 8 Potenza nominale 150 W 9 Potenza massima 300 W 10 Tensione massima 21V 11 Classe d isolamento Ⅱ 12 Peso 1 6 kg Batteria agli ioni di litio 1 Capacità 1 5Ah 2 Tensione nominale DC 18V 3 Autonomia 30 minuti 4 Peso batteria 0 6 kg Caricatore 1 Tensione di ingresso 100 240 V AC 50 60 Hz 2 Tensione di uscita DC 21V 3 Corrente di carica 0 8 A 4 Classe d isolamento Ⅱ...

Страница 129: ...129 www gruposanz es IT KP6 REF DESCRIZIONE 15634 Batteria 18V 1 5Ah 15648 Motosega completa KP6 15649 Catena 6 1 4 15650 Barra di taglio 15651 Tappo olio 15652 Caricabatteria da 21V 0 8Ah Spina europea ...

Страница 130: ...www gruposanz es en warranty activation Active la garantía Activate the guarantee Activer la garantie Ative a garantia Aktywuj gwarancję Активируйте гарантию Attivare la garanzia الضمان بتفعيل قم ...

Страница 131: ......

Страница 132: ...de chaîne et la chaîne en fin d utilisation IMPORTANTE PARA A DURABILIDADE DO PRODUTO Esta ferramenta é para trabalho descontínuo de uso não profissional Opere a bomba 3 vezes antes de começar a cortar e inclinar a serra para facilitar a distribuição correta do óleo Faça no máximo 10 cortes e pare a máquina por pelo menos 120 segundos Bombeie óleo a cada 10 cortes Limpe bem a lâmina e a corrente n...

Отзывы: